Commit 0e6bc665 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

Merge branch 'master' of git://git.tails.boum.org/tails into translation

parents de5c32f0 03d1f84c
[[!meta title="Automated builds specification"]]
[[!toc levels=2]]
This blueprints helps to keep track of the discussion on the mailing list, and
is attached to tickets #8655 to specify how to implement #6196 (Build all
This blueprint helps to keep track of the discussion on the mailing list, and
is attached to tickets **#8655** to specify how to implement **#6196** (Build all
active branches).
[[!toc levels=2]]
# Question to discuss
## Which branches we want to build?
We already build the base branches (_stables_, _testing_, _devel_ and
_experimental_ + _feature/jessie_).
We already build the base branches (_stable_, _testing_, _devel_ and
_experimental_) + _feature/jessie_.
The questions raised is mostly concern the _feature/*_ and _bugfix/*_ branches
(so _topic branches_)
The criterias to automatically select the branches to be build could be:
* branches which are not merged to devel||stable||testing, maybe depending on
the targeted release version
* but had new commits since a certain time as in:
- the previous release?
- N weeks time?
- 15 days (arbitrary)?
Some metrics about the number of branches merged per release could give hints
that might help to decide of selection process.
Proposal1:
* branches which are not merged into devel, stable and testing
* but had new commits since the previous release
We should probably also let devs being able to trigger automated builds for a
branch that would not be selected by the previous algo (eg. last commit too
old).
Devs could do so that by dropping a timestamp file in their branch. The
branch would be added to the selection if this timestamp is smaller than a
certain amount of to-be-defined time.
## When to build it
Define the regularity we want to build topic branches, apart from being build
......@@ -40,10 +45,15 @@ at least having an average number of branches per release.
Note that we will have to plug that in automatic tests when they will be
deployed.
Proposal 1: A build a day.
## Notifications
When to notify who? And how to notify them?
Proposal 1: Notify by email the author of the offending commit on failure.
# Scenarios
......
......@@ -18,8 +18,9 @@ How do other live distributions do that?
- http://www.linux-magazine.com/Online/Features/Getting-Started-with-Knoppix-7.3
- Base: Debian
- Desktop: KDE
- Might be interested in our solution.
- [Grml](http://grml.org/)
- Custom script called
- Already have a custom script called
[grml-lock](https://github.com/grml/grml-scripts/blob/master/usr_bin/grml-lock)
which is a wrapper around vlock that asks for a password on first use.
- Base: Debian
......
......@@ -41,6 +41,7 @@ Some minimal amount of advertising material is available already:
* [[Press and media information|press]]
* [[DVD label|promote/cd_label.pdf.gz]]
* [[Slides|promote/slides]]
* [[Stickers|promote/stickers]]
As you can see, there is room for improvement. Do not hesitate adding
to the list!
......
......@@ -114,3 +114,8 @@ Execute from the root of the Git repository:
./import-translations
./wiki/src/contribute/l10n_tricks/transifex_translators.sh
Get an overview of translation progress
=======================================
You can get a list of pages that are not 100% translated on [[this dedicated page|contribute/how/translate/translation_progress]].
......@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 10:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-07 21:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 20:30-0000\n"
"Last-Translator: Tails developers <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tails ist [[Freie Software|http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html]], die "
"unter der GNU General Public License (Version 3 oder höher) veröffentlicht "
"wurde."
"wird."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -64,11 +64,34 @@ msgid ""
" - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, by Cornelius Danger.\n"
msgstr ""
" - Das Tails-Logo basiert auf [[USB|http://thenounproject.com/term/usb/23873/]]\n"
" von Ilsur Aptukov von The Noun Project.\n"
" - Debian Logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest.\n"
" - Onion Logo: eingetragenes Markenzeichen von The Tor Project, Inc.; das Tails\n"
"Project ist autorisiert, es unter bestimmten Bedingungen zu verwenden; lizenziert unter\n"
"Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
" - Icons von [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:\n"
" - [[Announcement|http://thenounproject.com/term/announcement/1186/]]:\n"
" Creative Commons - Attribution, von Olivier Guin.\n"
" - [[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]]: Creative Commons —\n"
" Attribution, von Azis.\n"
" - [[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]]: Creative Commons —\n"
" Attribution, von factor[e] design initiative.\n"
" - [[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]]: Public Domain, von\n"
" Rohith M S.\n"
" - [[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]]: Creative Commons —\n"
" Attribution, von Edward Boatman.\n"
" - [[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]]: Creative\n"
" Commons — Attribution, von Joe Mortell.\n"
" - [[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]]: Creative Commons —\n"
" Attribution, von Cris Dobbins.\n"
" - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, von Cornelius Danger.\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Distribution of the source code\n"
msgstr ""
msgstr "Verbreitung des Quellcodes\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -80,6 +103,14 @@ msgid ""
"all parties (packages that can not be found in the regular Debian archive "
"anymore can be found at <http://snapshot.debian.org/>)."
msgstr ""
"Der Großteil der in Tails mitgelieferten Software ist direkt Debian-Paketen "
"entnommen und nicht für Tails verändert oder neu kompiliert. Software, die "
"für Tails verändert oder neu kompiliert wird, ist über [[unsere Git "
"Repositories|/contribute/git]] verfügbar. Falls Sie die unveränderten "
"Quellen zu Debian-Paketen benötigen oder möchten, ist es für alle am "
"einfachsten, wenn Sie diese direkt von Debian beziehen (Pakete, die sich "
"nicht mehr im regulären Debian-Archiv befinden, können auf <http://snapshot."
"debian.org/> gefunden werden)."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -89,6 +120,12 @@ msgid ""
"you only require one or two source packages, Tails can work with you to send "
"a copy of individual packages electronically."
msgstr ""
"Gemäß der General Public License (Abschnitt 3(b) der GPLv2 und Abschnitt 6"
"(b) der GPLv3) ist der vollständige Quellcode aller Tails-Releases für "
"jeden, der danach fragt, als DVD via Briefpost gegen eine Aufwendung "
"verfügbar. Falls Sie nur ein oder zwei Quellpakete benötigen, kann auch eine "
"Lösung ausgearbeitet werden, Ihnen die einzelnen Pakete auf elektronischem "
"Wege zukommen zu lassen."
#~ msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
#~ msgstr "Debian-Logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 18:41+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 14:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 22:14+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"Shutdown the computer, plug your device, start the computer, and\n"
"immediately press-and-hold <span class=\"keycap\">Alt</span> until a boot menu\n"
"immediately press-and-hold <span class=\"keycap\">Option</span> until a boot menu\n"
"appears. In that boot menu, choose the entry that reads <span class=\"guimenuitem\">Boot EFI</span> and\n"
"looks like a USB stick.\n"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 18:41+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 14:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 06:25-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -151,10 +151,15 @@ msgid "Mac"
msgstr "Mac"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "Shutdown the computer, plug your device, start the computer, and\n"
#| "immediately press-and-hold <span class=\"keycap\">Alt</span> until a boot menu\n"
#| "appears. In that boot menu, choose the entry that reads <span class=\"guimenuitem\">Boot EFI</span> and\n"
#| "looks like a USB stick.\n"
msgid ""
"Shutdown the computer, plug your device, start the computer, and\n"
"immediately press-and-hold <span class=\"keycap\">Alt</span> until a boot menu\n"
"immediately press-and-hold <span class=\"keycap\">Option</span> until a boot menu\n"
"appears. In that boot menu, choose the entry that reads <span class=\"guimenuitem\">Boot EFI</span> and\n"
"looks like a USB stick.\n"
msgstr ""
......
......@@ -52,7 +52,7 @@ Access BIOS](http://www.pendrivelinux.com/how-to-access-bios/).
## Mac
Shutdown the computer, plug your device, start the computer, and
immediately press-and-hold <span class="keycap">Alt</span> until a boot menu
immediately press-and-hold <span class="keycap">Option</span> until a boot menu
appears. In that boot menu, choose the entry that reads <span class="guimenuitem">Boot EFI</span> and
looks like a USB stick.
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-12 22:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 14:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 15:44-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -150,10 +150,15 @@ msgid "Mac"
msgstr "Mac"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "Shutdown the computer, plug your device, start the computer, and\n"
#| "immediately press-and-hold <span class=\"keycap\">Alt</span> until a boot menu\n"
#| "appears. In that boot menu, choose the entry that reads <span class=\"guimenuitem\">Boot EFI</span> and\n"
#| "looks like a USB stick.\n"
msgid ""
"Shutdown the computer, plug your device, start the computer, and\n"
"immediately press-and-hold <span class=\"keycap\">Alt</span> until a boot menu\n"
"immediately press-and-hold <span class=\"keycap\">Option</span> until a boot menu\n"
"appears. In that boot menu, choose the entry that reads <span class=\"guimenuitem\">Boot EFI</span> and\n"
"looks like a USB stick.\n"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-03 12:37+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -69,10 +69,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-desktop.key\n"
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-laptop.key\n"
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-library.key\n"
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-seattle.key\n"
" 84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-desktop.key\n"
" 84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-laptop.key\n"
" 84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-library.key\n"
" 84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-seattle.key\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-29 10:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 08:38-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -86,10 +86,10 @@ msgstr "Cette commande devrait vous donner quelque chose comme ça :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-desktop.key\n"
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-laptop.key\n"
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-library.key\n"
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-seattle.key\n"
" 84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-desktop.key\n"
" 84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-laptop.key\n"
" 84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-library.key\n"
" 84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-seattle.key\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -26,10 +26,10 @@ check whether all the keys are identical:
This command would output something like this:
aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-desktop.key
aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-laptop.key
aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-library.key
aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-seattle.key
84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-desktop.key
84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-laptop.key
84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-library.key
84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-seattle.key
You would then need to visually check that all the checksums of the first column
are the same, meaning that the keys are identical.
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 07:18-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-06 07:16-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -85,15 +85,11 @@ msgstr "Este comando deve retornar algo como o seguinte:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-desktop.key\n"
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-laptop.key\n"
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-library.key\n"
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-seattle.key\n"
" 84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-desktop.key\n"
" 84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-laptop.key\n"
" 84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-library.key\n"
" 84c17d5117f3efd659b2420bf1dcaa3c2ac8ce82978077b9fb57f1736febbb1a tails-signing-seattle.key\n"
msgstr ""
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-desktop.key\n"
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-laptop.key\n"
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-library.key\n"
" aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-seattle.key\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -487,6 +483,17 @@ msgstr ""
msgid "<!-- l10n placeholder for language-specific link -->"
msgstr "<!-- l10n placeholder for language-specific link -->"
#~ msgid ""
#~ " aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-desktop.key\n"
#~ " aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-laptop.key\n"
#~ " aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-library.key\n"
#~ " aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-seattle.key\n"
#~ msgstr ""
#~ " aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-desktop.key\n"
#~ " aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-laptop.key\n"
#~ " aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-library.key\n"
#~ " aa4ac9313d562c901ddeca1b32b4d539d1e3476c575da554a9b6ccaa3d8305eb tails-signing-seattle.key\n"
#~ msgid ""
#~ " c10cfc3a95a35baeaa59b2c17d4d244a217ad1fc22ff5b6aaf73cba48772d54a "
#~ "tails-signing-desktop.key\n"
......
......@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 18:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 11:05+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Tails developers <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translators <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Get in touch with us\"]]"
......@@ -33,23 +33,17 @@ msgid "Subscribe to our [[user support mailing list|tails-support]]."
msgstr "Unsere [[Benutzer-Support Mailingliste|tails-support]] abonnieren."
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a public mailing list, so <strong>be careful with what you are "
#| "sending</strong>. Give only the necessary informations about yourself, "
#| "and if possible use Tails or the [[Tor Browser Bundle|https://torproject."
#| "org/torbrowser/]] to hide your IP address."
msgid ""
"This is a public mailing list, so <strong>be careful with what you are "
"sending</strong>. Give only the necessary informations about yourself, and "
"if possible use Tails or [[<span class=\"application\">Tor Browser</span>|"
"sending</strong>. Give only the necessary informations about yourself, and if "
"possible use Tails or [[<span class=\"application\">Tor Browser</span>|"
"https://torproject.org/torbrowser/]] to hide your IP address."
msgstr ""
"Dies ist eine öffentliche Mailingliste, <strong>seien Sie also vorsichtig "
"mit dem was Sie senden</strong>. Teilen Sie nur die nötigsten Informationen "
"über sich selbst mit, und nutzen Sie möglichst Tails oder das [[Tor Browser "
"Bundle|https://torproject.org/torbrowser/]] um Ihre IP-Addresse zu "
"verstecken."
"Dies ist eine öffentliche Mailingliste, <strong>seien Sie also vorsichtig mit "
"dem was Sie senden</strong>. Teilen Sie nur die nötigsten Informationen über "
"sich selbst mit und nutzen Sie möglichst Tails oder den [[<span class="
"\"application\">Tor Browser</span>|https://torproject.org/torbrowser/]] um "
"Ihre IP-Addresse zu verbergen."
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Chat"
......@@ -62,7 +56,7 @@ msgstr "[[!img lib/chat.png link=no]]"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Join our IRC channel to chat with contributors and users."
msgstr ""
"Besuchen Sie unseren IRC-Kanal, um mit Nutzern und Mitwirkenden zu chatten."
"Besuchen Sie unseren IRC-Raum, um mit Nutzern und Mitwirkenden zu chatten."
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "server: <code>irc.oftc.net</code>"
......@@ -104,21 +98,15 @@ msgid "Mail us on our private mailing list:"
msgstr "Senden Sie eine E-Mail an unsere interne Mailingliste:"
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "[[tails@boum.org|mailto:tails@boum.org]]"
msgid ""
msgid "[[tails-support-private@boum.org|mailto:tails-support-private@boum.org]]"
msgstr ""
"[[tails-support-private@boum.org|mailto:tails-support-private@boum.org]]"
msgstr "[[tails@boum.org|mailto:tails@boum.org]]"
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Encrypting your emails with our [[OpenPGP key|doc/about/openpgp_keys]] is "
#| "the only way to achieve end-to-end encryption."
msgid ""
"Encrypting your emails with our [[OpenPGP key|doc/about/"
"openpgp_keys#support]] is the only way to achieve end-to-end encryption."
msgstr ""
"Um verschlüsselte E-Mails zu senden, nutzen Sie bitte unseren [[OpenPGP-"
"Schlüssel|doc/about/openpgp_keys]]. Dies ist die einzige Möglichkeit, Ende-"
"zu-Ende-Verschlüsselung zu erreichen."
"Ihre Emails mit unserem [[OpenPGP-Schlüssel|doc/about/openpgp_keys#support]] "
"zu verschlüsseln, ist die einzige Möglichkeit, durch die Ende-zu-Ende "
"Verschlüsselung erfolgt."
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment