Commit 0d0829a2 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

Fix tons of broken links

parent 8cef98bc
...@@ -228,10 +228,10 @@ msgstr "Um Tails weiter zu entdecken, können Sie folgende Seiten lesen:" ...@@ -228,10 +228,10 @@ msgstr "Um Tails weiter zu entdecken, können Sie folgende Seiten lesen:"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
"the [[warning page|doc/warning]] page to understand better the security " "the [[warning page|doc/about/warning]] page to understand better the security "
"limitations of Tails and Tor," "limitations of Tails and Tor,"
msgstr "" msgstr ""
"die [[Warnungen|doc/warning]] um die Sicherheits-Beschränkungen von Tails " "die [[Warnungen|doc/about/warning]] um die Sicherheits-Beschränkungen von Tails "
"und Tor besser zu verstehen," "und Tor besser zu verstehen,"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
......
...@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" ...@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
"the [[warning page|doc/warning]] page to understand better the security " "the [[warning page|doc/about/warning]] page to understand better the security "
"limitations of Tails and Tor," "limitations of Tails and Tor,"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -199,10 +199,10 @@ msgstr "" ...@@ -199,10 +199,10 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
"the [[warning page|doc/warning]] page to understand better the security " "the [[warning page|doc/about/warning]] page to understand better the security "
"limitations of Tails and Tor," "limitations of Tails and Tor,"
msgstr "" msgstr ""
"la [[page d'avertissements|doc/warning]] qui vous présente les limites en " "la [[page d'avertissements|doc/about/warning]] qui vous présente les limites en "
"matière de sécurité de Tails et de Tor," "matière de sécurité de Tails et de Tor,"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
......
...@@ -12,7 +12,7 @@ computer but leave no trace using unless you ask it explicitly. ...@@ -12,7 +12,7 @@ computer but leave no trace using unless you ask it explicitly.
It is a complete operating-system designed to be used from a CD or a USB stick It is a complete operating-system designed to be used from a CD or a USB stick
independently of the computer's original operating system. It is [[Free independently of the computer's original operating system. It is [[Free
Software|doc/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|http://www.debian.org/]]. Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|http://www.debian.org/]].
Tails comes with several built-in applications pre-configured with security in Tails comes with several built-in applications pre-configured with security in
mind: web browser, instant messaging client, email client, office suite, image mind: web browser, instant messaging client, email client, office suite, image
...@@ -47,8 +47,6 @@ website](https://www.torproject.org/): ...@@ -47,8 +47,6 @@ website](https://www.torproject.org/):
- [Understanding and Using Tor — An Introduction for the - [Understanding and Using Tor — An Introduction for the
Layman](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide) Layman](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)
[[Read more on Tails anonymity|anonymity]]
Use anywhere but leave no trace Use anywhere but leave no trace
=============================== ===============================
...@@ -68,8 +66,6 @@ from data recovery after shutdown. Of course, you can still explicitly save ...@@ -68,8 +66,6 @@ from data recovery after shutdown. Of course, you can still explicitly save
some documents to another USB or external hard-disk and take them aways for some documents to another USB or external hard-disk and take them aways for
future use. future use.
[[Read more on Tails amnesia|amnesia]]
State-of-the-art cryptographic tools State-of-the-art cryptographic tools
==================================== ====================================
...@@ -99,9 +95,9 @@ What's next? ...@@ -99,9 +95,9 @@ What's next?
To continue discovering Tails, you can now read: To continue discovering Tails, you can now read:
- the [[warning page|doc/warning]] page to understand better the security limitations of Tails and Tor, - the [[warning page|doc/about/warning]] page to understand better the security limitations of Tails and Tor,
- more details about the [[features and software|doc/features]] included in Tails, - more details about the [[features and software|doc/about/features]] included in Tails,
- some hints on why [[should you trust Tails|doc/trust]], - some hints on why [[should you trust Tails|doc/about/trust]],
- our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat model and implementation. - our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat model and implementation.
Acknowledgements Acknowledgements
......
...@@ -24,7 +24,7 @@ many thanks ...@@ -24,7 +24,7 @@ many thanks
> (rationale: varying boot parameters). > (rationale: varying boot parameters).
> >
> Can you please try this from Tails 0.7 [[installed the normal > Can you please try this from Tails 0.7 [[installed the normal
> way|support/installing_onto_a_usb_stick]]? > way|doc/installing_onto_a_usb_stick/linux]]?
> >
> Also, can you try configuring the keyboard from the System / > Also, can you try configuring the keyboard from the System /
> Preferences / Keyboard menu? If it works, please report a bug using > Preferences / Keyboard menu? If it works, please report a bug using
......
...@@ -5,7 +5,7 @@ Warn users when running inside a VM ...@@ -5,7 +5,7 @@ Warn users when running inside a VM
We tell users, when running inside a VM, that they are implicitly We tell users, when running inside a VM, that they are implicitly
trusting both the VM software *and* the host OS; the warning message trusting both the VM software *and* the host OS; the warning message
points to a [[dedicated documentation page|support/virtualization]]. points to a [[dedicated documentation page|doc/use/start/virtualization]].
This is needed to avoid creating a false sense of security, which is This is needed to avoid creating a false sense of security, which is
often worse than no security and a clear sense of it. often worse than no security and a clear sense of it.
......
...@@ -177,9 +177,9 @@ Update `inc/trace`: put the same epoch as you previously put in ...@@ -177,9 +177,9 @@ Update `inc/trace`: put the same epoch as you previously put in
Update todo and bugs tags: Update todo and bugs tags:
- in `todo/*`: replace `pending` tags with `todo/done` tags - in `todo/*`: replace `pending` tags with `todo/done` tags
- in `bugs/*`: replace links to `pending` with links to `done` (`[[done]]`) - in `bugs/*`: replace links to `pending` with links to `done` (`[[todo/done]]`)
Update the [[doc/features]] page. Update the [[doc/about/features]] page.
Write the announce for the release in `news/version_X.Y.mdwn`. Use the Write the announce for the release in `news/version_X.Y.mdwn`. Use the
meta directive to set the post title to "Tails X.Y was released" so meta directive to set the post title to "Tails X.Y was released" so
......
...@@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "[[Über Tails|about]]" ...@@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "[[Über Tails|about]]"
#. type: Title # #. type: Title #
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[Warning|warning]]" msgid "[[Warning|doc/about/warning]]"
msgstr "[[Warnungen|warning]]" msgstr "[[Warnungen|doc/about/warning]]"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"- [[About Tails anonymity|about/anonymity]] - [[About Tails amnesia|about/" "- [[About Tails anonymity|about/anonymity]] - [[About Tails amnesia|about/"
"amnesia]] - [[System requirements|about/requirements]] - [[Warnings!|about/" "amnesia]] - [[System requirements|about/requirements]] - [[Warnings!|about/"
"warning]]" "doc/about/warning]]"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title ## #. type: Title ##
......
...@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" ...@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"- [[About Tails anonymity|about/anonymity]] - [[About Tails amnesia|about/" "- [[About Tails anonymity|about/anonymity]] - [[About Tails amnesia|about/"
"amnesia]] - [[System requirements|about/requirements]] - [[Warnings!|about/" "amnesia]] - [[System requirements|about/requirements]] - [[Warnings!|about/"
"warning]]" "doc/about/warning]]"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title ## #. type: Title ##
......
...@@ -52,14 +52,14 @@ msgstr "[[À propos|about]]" ...@@ -52,14 +52,14 @@ msgstr "[[À propos|about]]"
#. type: Title # #. type: Title #
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[Warning|warning]]" msgid "[[Warning|doc/about/warning]]"
msgstr "[[Avertissement!|warning]]" msgstr "[[Avertissement!|doc/about/warning]]"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"- [[About Tails anonymity|about/anonymity]] - [[About Tails amnesia|about/" "- [[About Tails anonymity|about/anonymity]] - [[About Tails amnesia|about/"
"amnesia]] - [[System requirements|about/requirements]] - [[Warnings!|about/" "amnesia]] - [[System requirements|about/requirements]] - [[Warnings!|about/"
"warning]]" "doc/about/warning]]"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title ## #. type: Title ##
......
...@@ -21,7 +21,7 @@ comprised of, our affiliations, and possibly how others trust us. ...@@ -21,7 +21,7 @@ comprised of, our affiliations, and possibly how others trust us.
Free software and public scrutiny Free software and public scrutiny
================================= =================================
Free software, [[like Tails|doc/license]], enables its users to check Free software, [[like Tails|doc/about/license]], enables its users to check
exactly what the software distribution consists of and how it exactly what the software distribution consists of and how it
functions since the source code must be made available to all who functions since the source code must be made available to all who
receive it. Hence a thorough audit of the code can reveal if any receive it. Hence a thorough audit of the code can reveal if any
......
...@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" ...@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"It is quite long so you might want to not read it in one go but instead read " "It is quite long so you might want to not read it in one go but instead read "
"[[about]], [[warning]] and the [[conclusion]], as well as the sections on " "[[about]], [[about/warning]] and the [[conclusion]], as well as the sections on "
"only those applications you intend to use with the possibility to return to " "only those applications you intend to use with the possibility to return to "
"it whenever you want to try something new or use it for reference." "it whenever you want to try something new or use it for reference."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" ...@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"It is quite long so you might want to not read it in one go but instead read " "It is quite long so you might want to not read it in one go but instead read "
"[[about]], [[warning]] and the [[conclusion]], as well as the sections on " "[[about]], [[about/warning]] and the [[conclusion]], as well as the sections on "
"only those applications you intend to use with the possibility to return to " "only those applications you intend to use with the possibility to return to "
"it whenever you want to try something new or use it for reference." "it whenever you want to try something new or use it for reference."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" ...@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"It is quite long so you might want to not read it in one go but instead read " "It is quite long so you might want to not read it in one go but instead read "
"[[about]], [[warning]] and the [[conclusion]], as well as the sections on " "[[about]], [[about/warning]] and the [[conclusion]], as well as the sections on "
"only those applications you intend to use with the possibility to return to " "only those applications you intend to use with the possibility to return to "
"it whenever you want to try something new or use it for reference." "it whenever you want to try something new or use it for reference."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -48,7 +48,7 @@ on a website is defined by certificate authorities: a hierarchical and closed ...@@ -48,7 +48,7 @@ on a website is defined by certificate authorities: a hierarchical and closed
set of companies and governmental institutions approved by web browser vendors. set of companies and governmental institutions approved by web browser vendors.
This model of trust has long been criticized and proved several times to be This model of trust has long been criticized and proved several times to be
vulnerable to attacks [[as explained on our warning vulnerable to attacks [[as explained on our warning
page|doc/warning#index3h1]]. page|doc/about/warning#index3h1]].
We believe instead that users should be given the final say when trusting a We believe instead that users should be given the final say when trusting a
website, and that designation of trust should be done on the basis of human website, and that designation of trust should be done on the basis of human
......
...@@ -39,7 +39,7 @@ In the upper right corner you will find a couple of icons, each of which ...@@ -39,7 +39,7 @@ In the upper right corner you will find a couple of icons, each of which
offers an interface for some running application : the onion icon is offers an interface for some running application : the onion icon is
made to control Tor using Vidalia, the two computer screens are for the made to control Tor using Vidalia, the two computer screens are for the
network settings using NetworkManager. They will be explained more in network settings using NetworkManager. They will be explained more in
details in [[2_connect_to_internet_anonymously]]. Other icons help you details in [[connect_to_internet_anonymously]]. Other icons help you
keep an eye on the battery level if you keep an eye on the battery level if you
run from a laptop, one allows to instantly change the keyboard layout, run from a laptop, one allows to instantly change the keyboard layout,
another controls the sound level. Note that the clock icon allows to another controls the sound level. Note that the clock icon allows to
......
...@@ -15,7 +15,7 @@ Encryption keys*. ...@@ -15,7 +15,7 @@ Encryption keys*.
## Encrypt and decrypt webmail with FireGPG ## Encrypt and decrypt webmail with FireGPG
**FIXME**: move stuff from [[2_connect_to_internet_anonymously]] **FIXME**: move stuff from [[connect_to_internet_anonymously]]
# Use encrypted storage devices # Use encrypted storage devices
......
...@@ -5,7 +5,7 @@ ...@@ -5,7 +5,7 @@
There are several other interesting security or Internet related There are several other interesting security or Internet related
applications included in Tails some which we list and present applications included in Tails some which we list and present
briefly here. Those that have graphical user interfaces (which most briefly here. Those that have graphical user interfaces (which most
do) can be found in the *Applications* menu. A list is available on [[doc/features]] do) can be found in the *Applications* menu. A list is available on [[about/features]]
page. page.
...@@ -3,7 +3,7 @@ ...@@ -3,7 +3,7 @@
[[!toc levels=2]] [[!toc levels=2]]
As explained on the [[virtualization warning As explained on the [[virtualization warning
page|support/virtualization]], using Tails in a Virtual Machine page|doc/use/start/virtualization]], using Tails in a Virtual Machine
involves you put great trust into the host operating system and the involves you put great trust into the host operating system and the
virtualization software. virtualization software.
......
...@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" ...@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
msgid "" msgid ""
"<strong>Then, check first the [[about]] and [[warning|doc/warning]] pages to " "<strong>Then, check first the [[about]] and [[warning|doc/about/warning]] pages to "
"make sure that Tails is the right tool for you and that you understand well " "make sure that Tails is the right tool for you and that you understand well "
"its limitations.</strong>" "its limitations.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment