Commit 0d0829a2 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

Fix tons of broken links

parent 8cef98bc
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<strong>Then, check first the [[about]] and [[warning|doc/warning]] pages to "
"<strong>Then, check first the [[about]] and [[warning|doc/about/warning]] pages to "
"make sure that Tails is the right tool for you and that you understand well "
"its limitations.</strong>"
msgstr ""
......
......@@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Si vous n'avez aucune idée du fonctionnement de Tor."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<strong>Then, check first the [[about]] and [[warning|doc/warning]] pages to "
"<strong>Then, check first the [[about]] and [[warning|doc/about/warning]] pages to "
"make sure that Tails is the right tool for you and that you understand well "
"its limitations.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Alors, consultez les pages [[à propos|about]] et [[avertissement|"
"doc/warning]] afin de vous assurer que Tails est bien l'outil qu'il vous "
"doc/about/warning]] afin de vous assurer que Tails est bien l'outil qu'il vous "
"faut et d'en connaître les limites</strong>"
#. type: Content of: <div><div><h1>
......
[[!meta title="Download, verify and install"]]
<strong>Tails is [[Free Software|doc/license]], you can download it, use it and
<strong>Tails is [[Free Software|doc/about/license]], you can download it, use it and
share it without restriction.</strong>
<div id="page-download">
......@@ -20,7 +20,7 @@ share it without restriction.</strong>
</ul>
<p><strong>Then, check first the [[about]] and
[[warning|doc/warning]] pages to make sure that Tails is the right tool
[[warning|doc/about/warning]] pages to make sure that Tails is the right tool
for you and that you understand well its limitations.</strong></p>
</div>
......@@ -103,7 +103,7 @@ share it without restriction.</strong>
<p>Those techniques rely on standard HTTPS and <span
class="definition">[[!wikipedia Certificate_authority desc="certificate
authorities"]]</span> to make you trust the content of this website.
But, [[as explained on our warning page|doc/warning#index3h1]], you
But, [[as explained on our warning page|doc/about/warning#index3h1]], you
could still be victim of a man-in-the-middle attack while using HTTPS.
On this website as much as on any other of the Internet.</p>
......@@ -368,7 +368,7 @@ gpg: BAD signature from "Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;"
<p>But the Tails signing key that you downloaded from this website could
be a fake one if you were victim of a [[man-in-the-middle
attack|doc/warning#index3h1]].</p>
attack|doc/about/warning#index3h1]].</p>
<p>Finding a way of trusting better Tails signing key would allow you to
authenticate better the ISO image you downloaded. The following page
......
......@@ -35,10 +35,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"2. Then read the [[warning|doc/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you\n"
"2. Then read the [[warning|doc/about/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you\n"
"against**, how you can screw up your anonymity or leave traces.\n"
msgstr ""
"2. Lesen Sie danach bitte die [[Warnungen|doc/warning]], um zu verstehen **wogegen Tails Sie nicht schützen kann**, wie Sie Ihre Anonymität verlieren, oder unerwünscht Spuren hinterlassen.\n"
"2. Lesen Sie danach bitte die [[Warnungen|doc/about/warning]], um zu verstehen **wogegen Tails Sie nicht schützen kann**, wie Sie Ihre Anonymität verlieren, oder unerwünscht Spuren hinterlassen.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"2. Then read the [[warning|doc/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you\n"
"2. Then read the [[warning|doc/about/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you\n"
"against**, how you can screw up your anonymity or leave traces.\n"
msgstr ""
......
......@@ -32,10 +32,10 @@ msgstr "Tout d'abord, lisez la page [[à propos|about]] pour vous faire une peti
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"2. Then read the [[warning|doc/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you\n"
"2. Then read the [[warning|doc/about/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you\n"
"against**, how you can screw up your anonymity or leave traces.\n"
msgstr ""
"2. Ensuite, lisez la page [[avertissements|doc/warning]] pour savoir **ce dont Tails ne vous protège\n"
"2. Ensuite, lisez la page [[avertissements|doc/about/warning]] pour savoir **ce dont Tails ne vous protège\n"
" pas**, comment laissez des traces ou ruinez son anonymat.\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ Is Tails the right tool for me?
1. First, read the [[about|about]] page to get a basic idea of what Tails is.
2. Then read the [[warning|doc/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you
2. Then read the [[warning|doc/about/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you
against**, how you can screw up your anonymity or leave traces.
3. If Tails is the right tool for you, go on [[downloading, verifying and
......@@ -18,7 +18,6 @@ Learning more about Tails…
--------------------------
- Read our [[user documentation|doc]] to learn more about Tails and how to use it.
<!-- - Check our [[FAQ]] for a more question/answer approach on the same topics. -->
- Learn more about Tor, the anonymity network used by Tails on their
website: [[https://www.torproject.org/]].
......
......@@ -142,5 +142,5 @@ A general plan was thought through to reorganize the Tails user
documentation. Once this is done, several entry points will be
available to better fit a given user's available time and energy. In
the meantime, we now at least have a [[nice
documentation|support/installing_onto_a_usb_stick]] that explains how
documentation|doc/installing_onto_a_usb_stick/linux]] that explains how
to install Tails onto a USB stick.
......@@ -54,7 +54,7 @@ GSoC application was rejected: you are welcome to join us anyway!
The Great Tails Documentation Rework Plan was started. Once this is
done, several entry points will be available to better fit a given
user's available time and energy. Such work happens in the
`doc-rework` branch of our [[Git]] repository. [[Want to
`doc-rework` branch of our [[Git|contribute/git]] repository. [[Want to
help?|contribute/how/documentation]]
A brand new [["how to contribute to Tails" documentation|contribute]]
......
......@@ -35,7 +35,7 @@ Notable changes include:
- optionally install TrueCrypt at boot time to allow users of the
(old and now unsupported) *Incognito* live system to access the
data on previously created media; this is *not* meant to be used to
create new TrueCrypt media ([[more information|support/truecrypt]])
create new TrueCrypt media ([[more information|doc/use/encryption/truecrypt]])
- make better use of battery-powered hardware
- replace xsane with simple-scan which is part of GNOME and way
easier to use
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ actions=no archive=yes feeds=no show=0]]
# Fixed holes
**WARNING**: some of these holes may only be fixed in [[Git]].
**WARNING**: some of these holes may only be fixed in [[Git|contribute/git]].
Please carefully read the "Affected versions" sections bellow.
[[!inline pages="security/* and tagged(security/fixed) and currentlang()"
......
......@@ -28,7 +28,7 @@ Details:
# Solution
This problem has been fixed in [[Git]] commit 9c425e8de13e6b4f885.
This problem has been fixed in [[Git|contribute/git]] commit 9c425e8de13e6b4f885.
# Affected versions
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
<p>So you have a problem with <em>Tails</em>. Well, let's see how to get it fixed.</p>
<p>To begin with, make sure you are using the latest version, as
[[upgrading|upgrade]] might solve your problem. If it does not,
[[upgrading|doc/upgrade]] might solve your problem. If it does not,
please read on.</p>
</div> <!-- #intro-->
......
......@@ -4,7 +4,7 @@ Tails should be usable by those stuck with dial-up Internet access. Recent
events have shown that in some cases, dial-up might be the last option to
reach the Internet when broadband operators have been shut down.
This was [[discussed on the forum|forum/Add GNOME PPP for Dial-Up Users]].
This was [[discussed on the forum|forum/GNOME_PPP_for_Dial-Up__63__]].
# Research
......@@ -132,6 +132,6 @@ Possible solutions:
What groups must the user be part of to run wvdial / gnome-ppp? We've
been told [[on the
forum|forum/Add GNOME PPP for Dial-Up Users#comment-9b26e5014164c5ff0ebd3cc3223f6301]]
forum|forum/GNOME_PPP_for_Dial-Up__63__#comment-9b26e5014164c5ff0ebd3cc3223f6301]]
the answer was `dialout` (which is already the case) and `dip` (which
is not).
The
[Incognito's
documentation](https://tor-svn.freehaven.net/svn/incognito/trunk/root_overlay/usr/share/incognito/)
has [[been imported|support/walkthrough]].
has [[been imported|doc/walkthrough]].
We now need to adapt it. This work have started in the `doc-rework` branch, in
which the walkthrough is migrated into Tails doc/ section. Out-of-sync sections
......
......@@ -14,7 +14,7 @@ Squeeze is easily backported for Lenny, and could be uploaded to
backports.org.
[[!tag todo/done]] using a custom package, see the `deb-src` directory
in [[Git]].
in [[Git|contribute/git]].
Some UI elements that are useless in the context of amnesia are not
shown in this version.
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ Current state of things
Tails [[ships hybrid ISO images|contribute/design/hybrid_ISO]]. dd'ing
such a file to a USB stick produces a bootable Tails system and is
[[well documented|support/installing_onto_a_usb_stick]], but it
[[well documented|doc/installing_onto_a_usb_stick/linux]], but it
requires unfriendly command-line usage and overwrites any previously
existing partition table.
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment