Commit 0ce6248f authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

Unfuzz translations.

parent e1791c8d
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-03 18:29+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-15 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"For more technical details you can refer to the [Torbutton design document]"
"(https://www.torproject.org/torbutton/en/design/)."
"For more technical details you can refer to the [Tor Browser design document]"
"(https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 11:43-0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-15 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 10:39+0200\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"For more technical details you can refer to the [Torbutton design document]"
"(https://www.torproject.org/torbutton/en/design/)."
"For more technical details you can refer to the [Tor Browser design document]"
"(https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
msgstr ""
"Pour plus de détails techiniques vous pouvez consulter ce lien : [Torbutton "
"design document](https://www.torproject.org/torbutton/en/design/) (en)."
"Pour plus de détails techiniques vous pouvez consulter ce lien : [Torbutton\n"
"design document](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/) (en anglais)."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-03 18:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 01:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-15 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -26,22 +26,12 @@ msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Iceweasel icon\"]]\n"
msgstr "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Ícone do Iceweasel\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Iceweasel is an unbranded version of the [[Mozilla Firefox|http://www."
#| "mozilla.com/firefox/]] web browser. Given its popularity many of you have "
#| "probably used it before and its user interface is like any other modern "
#| "web browser."
msgid ""
"Tor Browser is a rebranded version of the [[Mozilla Firefox|http://www."
"mozilla.com/firefox/]] web browser. Given its popularity many of you have "
"probably used it before and its user interface is like any other modern web "
"browser."
msgstr ""
"Iceweasel é uma versão sem marca do navegador web [[Mozilla Firefox|http://"
"www.mozilla.com/firefox/]]. Dada sua popularidade, muitos de vocês já devem "
"tê-lo usado anteriormente e sua interface é igual a de qualquer outro "
"navegador web moderno."
msgstr "Tor Browser é uma versão sem marca do navegador web [[Mozilla Firefox|http://www.mozilla.com/firefox/]]. Dada sua popularidade, muitos de vocês já devem tê-lo usado anteriormente e sua interface é igual a de qualquer outro navegador web moderno."
#. type: Plain text
msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
......@@ -297,11 +287,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"For more technical details you can refer to the [Torbutton design document]"
"(https://www.torproject.org/torbutton/en/design/)."
msgstr ""
"Para mais detalhes técnicos, você pode ver o [documento de projeto do "
"Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton/en/design/)."
"For more technical details you can refer to the [Tor Browser design document]"
"(https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
msgstr "Para mais detalhes técnicos, você pode ver o [documento de projeto do Torbutton](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment