Commit 090ec05e authored by Ch Re's avatar Ch Re Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: Tails/wiki/src/doc/anonymous_internet/unsafe_browser/security_implications.inline.*.po
Translate-URL: https://translate.tails.boum.org/projects/tails/wikisrcdocanonymous_internetunsafe_browsersecurity_implicationsinlinepo/fr/
parent 61736a94
Pipeline #1985 failed with stage
in 9 minutes and 25 seconds
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 19:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#. type: Plain text
msgid "- **The *Unsafe Browser* is not anonymous.**"
msgstr ""
msgstr "- **Le *Navigateur non sécurisé* n'est pas anonyme.**"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -41,6 +41,9 @@ msgid ""
"Only use the *Unsafe Browser* to log in to captive portals or [[browse "
"trusted web pages on the local network|advanced_topics/lan#browser]]."
msgstr ""
"N'utilisez le *Navigateur non sécurisé* que pour vous connecter à des "
"portails captifs ou [[visiter des pages de confiance sur le réseau local|"
"advanced_topics/lan#browser]]."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......@@ -78,6 +81,13 @@ msgid ""
" could start an invisible *Unsafe Browser* and reveal them your IP\n"
" address.\n"
msgstr ""
" Par exemple, un attaquant pourrait exploiter une faille de sécurité dans \n"
" *Thunderbird* en vous envoyant un [message\n"
" d'hameçonnage](https://ssd.eff.org/fr/module/how-avoid-phishing-attacks) "
"qui \n"
" lancerait une instance cachée du *Navigateur non sécurisé* et révèlerait "
"votre\n"
" adresse IP.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -109,3 +119,6 @@ msgid ""
" We have plans to fix the root cause of this problem but it requires\n"
" [[!tails_ticket 12213 desc=\"important engineering work\"]].\n"
msgstr ""
" Nous avons prévu de remédier la cause principale de ce problème mais cela "
"nécessite\n"
" [[!tails_ticket 12213 desc=\"d'importants travaux de conception\"]].\n"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment