Commit 09021034 authored by sajolida's avatar sajolida
Browse files

Merge remote-tracking branch 'muri/review-de_tails_362'

parents a3024111 13a5a16d
......@@ -5,27 +5,27 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Language-Team: \n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Wed, 09 May 2018 17:26:18 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Wed, 09 May 2018 17:26:18 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 3.7 is out\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\" Tails 3.7 wurde veröffentlicht \"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -38,6 +38,9 @@ msgid ""
"Numerous_security_holes_in_3.6.2]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Diese Version behebt [[zahlreiche Sicherheitslücken|security/"
"Numerous_security_holes_in_3.6.2.de]]. Alle Benutzerinnen und Benutzer "
"sollten so schnell wie möglich aktualisieren."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -56,7 +59,7 @@ msgstr "Aktualisierungen und Änderungen"
#. type: Plain text
msgid "- Update *Tor Browser* to 7.5.4."
msgstr ""
msgstr "- Aktualisierung des *Tor Browser* auf 7.5.4."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -65,6 +68,9 @@ msgid ""
" Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2018-12/)\n"
" announced on May 9.\n"
msgstr ""
" Dies behebt ein [kritisches Problem in\n"
" Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2018-12/),\n"
" welches am 9. Mai veröffentlicht wurde.\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
......@@ -76,14 +82,16 @@ msgid ""
"Allow removing the optional OpenPGP key in *WhisperBack*, in case you "
"specified one."
msgstr ""
"Zulassen, dass der optional angegebene OpenPGP-Schlüssel in *WhisperBack*, "
"sofern einer angegeben wurde, entfernt werden kann."
#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
"Lesen Sie für mehr Details unser [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\""
"Änderungsprotokoll\"]]."
"Lesen Sie für mehr Details unser [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
"\"Änderungsprotokoll\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -102,13 +110,13 @@ msgstr "Für diese Version sind keine bekannt."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
"Lesen Sie sich die Liste der [[längerfristig bekannten "
"Probleme|support/known_issues]] durch."
"Lesen Sie sich die Liste der [[längerfristig bekannten Probleme|support/"
"known_issues]] durch."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 3.7"
msgstr ""
msgstr "Holen Sie sich Tails 3.7"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
......@@ -120,6 +128,8 @@ msgid ""
"To upgrade, automatic upgrades are available from 3.6, 3.6.1, and 3.6.2 to "
"3.7."
msgstr ""
"Es ist eine automatische Aktualisierung von 3.6, 3.6.1 und 3.6.2 auf 3.7 "
"verfügbar."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -127,6 +137,9 @@ msgid ""
" If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an\n"
" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
" Falls Sie keine automatische Aktualisierung durchführen können oder das Starten\n"
" nach einer automatischen Aktualisierung fehlschlägt, versuchen Sie bitte eine\n"
" [[manuelle Aktualisierung|upgrade]].\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -135,6 +148,9 @@ msgid ""
" is only possible to select an ISO image when running Tails in English. For\n"
" other languages, the file chooser button remains inactive:\n"
msgstr ""
" Wenn Sie ein manuelles Upgrade von Tails 3.2, 3.3, 3.4 oder 3.5 machen, ist es nur möglich ein\n"
" ISO-Image auszuwählen, wenn Tails in englischer Sprache benutzt wird. Für andere Sprachen bleibt\n"
" der Knopf zur Dateiauswahl inaktiv:\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -144,9 +160,7 @@ msgstr " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " To do a manual upgrade from Tails 3.2, 3.3, 3.4, or 3.5, you can either:\n"
msgstr ""
" Um ein manuelle Aktualisierung von Tails 3.2, 3.3, 3.4 oder 3.5 "
"durchzuführen, können Sie entweder:\n"
msgstr " Um eine manuelle Aktualisierung von Tails 3.2, 3.3, 3.4 oder 3.5 durchzuführen, können Sie entweder:\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Restart Tails in English."
......@@ -167,7 +181,7 @@ msgstr " <pre>LANG=en_US tails-installer</pre>\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.7.|install/download]]"
msgstr ""
msgstr "- [[Tails 3.7 herunterladen.|install/download]]"
#. type: Title #
#, no-wrap
......@@ -176,7 +190,7 @@ msgstr "Was kommt als Nächstes?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.8 is [[scheduled|contribute/calendar]] for June 26."
msgstr ""
msgstr "Tails 3.8 ist für den 26. Juni [[geplant|contribute/calendar]]."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
......@@ -191,3 +205,5 @@ msgid ""
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.7\">donating</a> is only one of\n"
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
msgstr ""
"Wir brauchen Ihre Hilfe und es gibt viele Wege, [[Tails zu unterstützen|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/index.de.html?r=3.7\">Spenden</a> ist nur einer davon).\n"
"[[Sprechen Sie uns an|about/contact#tails-dev]]!\n"
......@@ -3,62 +3,66 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 10:10+0200\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Wed, 09 May 2018 17:25:18 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Wed, 09 May 2018 17:25:18 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Numerous security holes in Tails 3.6.2\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Zahlreiche Sicherheitslücken in Tails 3.6.2\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Several security holes that affect Tails 3.6.2 are now fixed in Tails 3.7."
msgstr ""
msgstr "Mehrere Sicherheitslücken in Tails 3.6.2 wurden in Tails 3.7 geschlossen."
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 3.7|news/version_3.7]] "
"as soon as possible."
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 3.7|news/version_3.7]] as "
"soon as possible."
msgstr ""
"Wir empfehlen **dringend**, so bald wie möglich eine Aktualisierung auf "
"[[Tails 3.7|news/version_3.7]] durchzuführen."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Tor Browser: [MSFA "
"2018-12](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2018-12/)"
"Tor Browser: [MSFA 2018-12](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/"
"mfsa2018-12/)"
msgstr ""
"Tor Browser: [MSFA 2018-12](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/"
"mfsa2018-12/)"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "OpenSSL: [[!debsa2018 4157]]"
msgstr ""
msgstr "OpenSSL: [[!debsa2018 4157]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Perl: [[!debsa2018 4172]]"
msgstr ""
msgstr "Perl: [[!debsa2018 4172]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Libre Office: [[!debsa2018 4178]]"
msgstr ""
msgstr "Libre Office: [[!debsa2018 4178]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "libmad: [[!debsa2018 4192]]"
msgstr ""
msgstr "libmad: [[!debsa2018 4192]]"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment