Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
tails
tails
Commits
074ee1f0
Commit
074ee1f0
authored
Nov 20, 2012
by
Tails developers
Browse files
[doc] Tails 0.14 updated french translation
parent
d9efd8c2
Changes
9
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
wiki/src/doc/about/features.fr.po
View file @
074ee1f0
...
...
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date:
YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE
\n"
"PO-Revision-Date:
2012-11-20 21:00-0000
\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Networking\n"
msgstr "Réseau\n"
#. type: Plain text
#,
fuzzy,
no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "* [Tor](https://www.torproject.org) and the\n"
#| " [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
...
...
@@ -95,11 +95,13 @@ msgid ""
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless networks auditing\n"
"* [I2P](http://www.i2p2.de/) an anonymizing network\n"
msgstr ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) et son\n"
"* [Tor](https://www.torproject.org) avec [[isolation\n"
" de flux|contribute/design/stream_isolation]] et son\n"
" interface graphique [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia)\n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) pour configurer facilement le réseau\n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) pour\n"
" configurer facilement le réseau\n"
"* [Firefox](http://getfirefox.com) préconfiguré avec :\n"
" - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) pour l'anonymat\n"
"
- les patchs de TorBrowser
- [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) pour l'anonymat\n"
" et la protection contre les codes JavaScript malicieux\n"
" - tous les cookies sont traités par défaut comme des cookies session\n"
" L'extension [CS Lite](https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/5207/)\n"
...
...
@@ -274,6 +276,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"PAE-enabled kernel with NX-bit and SMP support on hardware that supports it"
msgstr ""
"Activation des noyaux PAE avec NX-bit et prise en charge du SMP pour le "
"matériel qui le supporte."
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/vidalia.fr.po
View file @
074ee1f0
...
...
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 23:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-
05-12 15:17
-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-
11-20 21:04
-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!toc levels=1]]\n
"
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -46,22 +46,22 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-on.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-on.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-starting.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-starting.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-stopping.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-stopping.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-off.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-off.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
msgid "Right-clicking this icon displays a configuration menu."
...
...
@@ -179,11 +179,11 @@ msgid ""
"its users. In fact, because you don't use any public address, you can run a "
"hidden service from behind a firewall."
msgstr ""
"Tor permet à des relais ainsi qu'à ses utilisateurs de faire fonctionner des
services
"
"cachés. Vous pouvez ainsi rendre disponible un serveur web, un
serveur
"
"SSH, etc. sans pour autant révéler votre adresse IP aux
utilisateurs. En
"
"effet, comme vous n'utilisez pas d'adresse publique, vous
pouvez faire
"
"tourner un service caché derrière un firewall."
"Tor permet à des relais ainsi qu'à ses utilisateurs de faire fonctionner des "
"
services
cachés. Vous pouvez ainsi rendre disponible un serveur web, un "
"
serveur
SSH, etc. sans pour autant révéler votre adresse IP aux "
"
utilisateurs. En
effet, comme vous n'utilisez pas d'adresse publique, vous "
"
pouvez faire
tourner un service caché derrière un firewall."
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
wiki/src/doc/encryption_and_privacy.fr.po
View file @
074ee1f0
...
...
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-1
0-17 13:18
-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-1
1-20 21:05
-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"Chiffrement et vie privée\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<!--\n"
msgstr ""
msgstr "
<!--\n
"
#. type: Title ##
#, no-wrap
...
...
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/FireGPG_susceptible_to_devastating_attacks.fr.po
View file @
074ee1f0
...
...
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 201
1
-1
2
-2
5
2
2:34+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
2
-1
1
-2
0
2
1:07-00
00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE
<LL
@
li.org
>
\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -63,7 +63,6 @@ msgid "Advisory\n"
msgstr "Avertissement\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[FireGPG](http://getfirefox.com) is a Firefox addon that allows users to "
#| "easily perform cryptographic actions on the contents of HTML pages, e.g. "
...
...
@@ -85,13 +84,13 @@ msgid ""
"actions available from the FireGPG menu to transform the selection to its "
"encrypted counterpart."
msgstr ""
"[FireGPG](http://getfire
fox.com
) est une extension de Firefox qui permet "
"[FireGPG](http://getfire
gpg.org
) est une extension de Firefox qui permet "
"d'utiliser facilement la cryptographie sur le contenu de pages HTML, par "
"exemple pour vérifier des signatures qui apparaissent comme du texte HTML, "
"ou pour chiffrer du texte écrit dans une fenêtre de texte HTML (
<
"
"textarea
>
). Les interfaces webmail utilisent généralement ces fenêtres de "
"texte pour écrire un email, c'est pourquoi FireGPG est l'outil idéal pour "
"cet usage : l'utilisateur
/ice
écrit son email dans la fenêtre de texte, le "
"cet usage : l'utilisateur écrit son email dans la fenêtre de texte, le "
"sélectionne et choisit l'action \"Chiffrer\" ou \"Signer et chiffrer\", "
"disponibles depuis le menu FireGPG, pour transformer le texte en clair en "
"texte chiffré."
...
...
wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
View file @
074ee1f0
...
...
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-
0
1-2
8
21:2
8+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2012-
1
1-2
0
21:2
1-00
00\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!toc levels=2]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -47,6 +47,8 @@ msgid ""
"[[!img tails-desktop-0.10.jpg link=no alt=\"Tails desktop as of 0.9\" title=\"Tails\n"
"Desktop as of 0.10\"]]\n"
msgstr ""
"[[!img tails-desktop-0.10.jpg link=no alt=\"Tails desktop as of 0.9\" title=\"Tails\n"
"Desktop as of 0.10\"]]\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
...
...
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img applications-menu.jpg link=no alt=\"Applications menu\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img applications-menu.jpg link=no alt=\"Applications menu\"]]\n
"
#. type: Title -
#, no-wrap
...
...
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img places-menu.jpg link=no alt=\"Places menu\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img places-menu.jpg link=no alt=\"Places menu\"]]\n
"
#. type: Title -
#, no-wrap
...
...
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img system-menu.jpg link=no alt=\"System menu\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img system-menu.jpg link=no alt=\"System menu\"]]\n
"
#. type: Plain text
msgid "Here are a few ones that you might want to check:"
...
...
@@ -121,12 +123,12 @@ msgstr "En voici quelques-unes auxquelles vous pourriez vouloir jeter un œil :
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"icon\">\n"
msgstr ""
msgstr "
<div class=\"icon\">\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img preferences-desktop-keyboard.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img preferences-desktop-keyboard.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -141,7 +143,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img gnome-display-properties.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img gnome-display-properties.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -156,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img seahorse.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img gnome-dev-printer.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img gnome-dev-printer.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -186,7 +188,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img synaptic.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img synaptic.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img iceweasel.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img iceweasel.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -234,7 +236,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img claws-mail.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img claws-mail.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -248,7 +250,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img pidgin.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img pidgin.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -268,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img gnome-terminal.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img gnome-terminal.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -298,22 +300,22 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img tor-on.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img tor-on.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img tor-starting.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img tor-starting.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img tor-stopping.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img tor-stopping.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img tor-off.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img tor-off.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -333,12 +335,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img gpgApplet-text.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img gpgApplet-text.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img gpgApplet.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img gpgApplet.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -355,7 +357,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img florence.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img florence.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -375,17 +377,17 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img network-idle.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img network-idle.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img network-wired.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img network-wired.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img network-wireless.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img network-wireless.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -406,7 +408,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img gnome-power-manager.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img gnome-power-manager.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -425,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img audio-volume-high.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img audio-volume-high.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -441,7 +443,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img system-shutdown.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img system-shutdown.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "En bas de l'écran, il y a un autre panneau."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img desktop.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img desktop.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "Raccourcis clavier\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img computer.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img computer.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -508,7 +510,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img user-home.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img user-home.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -523,7 +525,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img emptytrash.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img emptytrash.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -538,7 +540,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img system-help.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img system-help.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -553,7 +555,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img whisperback.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img whisperback.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -585,7 +587,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img nautilus.jpg link=no]]\n
"
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
wiki/src/doc/first_steps/manual_usb_installation/windows.fr.po
View file @
074ee1f0
...
...
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-
04 10:51
-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-
20 21:22
-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Cliquez sur 'Run' lorsque cela s'affiche<br/>"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/01-run.jpg link=no alt=\"Do you want to run or save this file?\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img windows/01-run.jpg link=no alt=\"Do you want to run or save this file?\"]]\n
"
#. type: Title ###
#, no-wrap
...
...
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Si une fenêtre de sécurité apparaît, confirmez en cliquant sur 'Run'
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/02-run.jpg link=no alt=\"The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img windows/02-run.jpg link=no alt=\"The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?\"]]\n
"
#. type: Title ###
#, no-wrap
...
...
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Lisez la licence et choisissez 'I Agree' pour continuer"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/03-license-agreement.png link=no alt=\"License Agreement\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img windows/03-license-agreement.png link=no alt=\"License Agreement\"]]\n
"
#. type: Title ###
#, no-wrap
...
...
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Choisissez T(A)ILS depuis la liste déroulante"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/04-select-tails.png link=no alt=\"Step 1: Select a Linux Distribution from the dropdown to put on your USB\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img windows/04-select-tails.png link=no alt=\"Step 1: Select a Linux Distribution from the dropdown to put on your USB\"]]\n
"
#. type: Title ###
#, no-wrap
...
...
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Cliquez sur 'Browse' et ouvrez le fichier ISO téléchargé"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/05-browse-iso.png link=no alt=\"Step 2: Select your tails*.iso\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img windows/05-browse-iso.png link=no alt=\"Step 2: Select your tails*.iso\"]]\n
"
#. type: Title ###
#, no-wrap
...
...
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Choisissez le lecteur USB"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/06-choose-drive.png link=no alt=\"Step 3: Select your USB Flash Drive Letter Only\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img windows/06-choose-drive.png link=no alt=\"Step 3: Select your USB Flash Drive Letter Only\"]]\n
"
#. type: Title ###
#, no-wrap
...
...
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Cliquez sur 'Create'"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Create\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Create\"]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.fr.po
View file @
074ee1f0
...
...
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "<a id=\"personal_data\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"icon\">\n"
msgstr ""
msgstr "
<div class=\"icon\">\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img stock_folder.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img stock_folder.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -189,6 +189,8 @@ msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Personal Data</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><h2>Données personnelles</h2></div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "<a id=\"gnupg\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img seahorse-key.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -231,6 +233,8 @@ msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>GnuPG</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><h2>GnuPG</h2></div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "<a id=\"ssh_client\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key-ssh.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img seahorse-key-ssh.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -273,6 +277,8 @@ msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>SSH Client</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><h2>Client SSH</h2></div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -323,7 +329,7 @@ msgstr "<a id=\"pidgin\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img pidgin.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "
[[!img pidgin.png link=no]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -331,6 +337,8 @@ msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Pidgin</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><h2>Pidgin</h2></div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -376,7 +384,7 @@ msgstr "<a id=\"claws_mail\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap