Commit 0683b08a authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

initial translation of bug_reporting.de finished

parent 0012aba5
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 10:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Language Team <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -218,6 +218,9 @@ msgid ""
"to include</span> in your bug report. It will give us information about\n"
"your hardware, your version of Tails and the startup process.\n"
msgstr ""
"Sie können auch die <span class=\"guilabel\">Technischen Details\n"
"zum einbeziehen</span> in ihrem Fehlerbericht überprüfen. Die geben uns Informationen zu\n"
"ihrer Hardware, ihrer Tails-Version und zu dem Start des Tails-Systems.\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
......@@ -232,29 +235,41 @@ msgid ""
"also provides an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet "
"provider, to confirm that you are using Tails."
msgstr ""
"Wenn Sie uns eine Email-Adresse geben, ermöglichen Sie uns mit Ihnen in "
"Kontakt zu treten um das Problem zu klären. Dies wird für die überwiegende "
"Mehrheit der Berichte die wir bekommen benötigt, da die meisten Berichte "
"ohne Kontaktinformation unbrauchbar sind. Jedoch bietet dies auch eine "
"Möglichkeit für Überwachung, zb. von Ihrem Email oder Internetprovider, um "
"zu bestätigen, dass sie Tails benutzen."
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Optional OpenPGP key\n"
msgstr ""
msgstr "Optionaler OpenPGP Schlüssel\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"You can also indicate an OpenPGP key corresponding to this email address. "
"You can either give:"
msgstr ""
"Sie können auch einen OpenPGP Schlüssel angeben, der zu der Email-Adresse "
"gehört. Sie können angeben:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "a **key ID**, if the key is available on public key servers"
msgstr ""
"eine **Schlüssel ID**, falls der Schlüssel auf einem öffentlichen "
"Schlüsselserver abrufbar ist"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "a **link to the key**, if the key is available on the web"
msgstr ""
msgstr "ein **Link zu dem Schlüssel**, falls der Schlüssel im Web abrufbar ist"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "a **public key block**, if the key is not publicly available"
msgstr ""
"einen **öffentlichen Schlüssel**, falls der Schlüssel nicht öffentlich "
"abrufbar ist"
#. type: Title -
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment