Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
tails
tails
Commits
0658a56c
Commit
0658a56c
authored
May 19, 2017
by
intrigeri
Browse files
Update website PO files.
parent
38df30c6
Changes
96
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
wiki/src/doc/about/features.de.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails translations\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
3
-19 1
3
:1
8
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
5
-19 1
7
:1
9
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translations <tails-l10n@boum.org>\n"
...
...
@@ -155,6 +155,18 @@ msgstr ""
msgid "[Scribus](http://www.scribus.net) for page layout"
msgstr "[Scribus](http://www.scribus.net) ein Layout-Programm"
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing "
#| "sounds ([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
msgid ""
"GNOME Sound Recorder for recording sound ([[More...|doc/sensitive_documents/"
"sound_and_video]])"
msgstr ""
"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) zum Aufnehmen und Bearbeiten "
"von Sound ([[Mehr...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing "
...
...
@@ -376,8 +388,12 @@ msgstr ""
"AppArmor"
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
#| "memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
msgid ""
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases
most
"
"memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
msgstr ""
"Um Cold-Boot-Attacken und diverse Computer-Forensiktechniken zu verhindern, "
...
...
wiki/src/doc/about/features.fa.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
3
-19 1
3
:1
8
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
5
-19 1
7
:1
9
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 10:59+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/features/"
...
...
@@ -158,6 +158,18 @@ msgstr ""
msgid "[Scribus](http://www.scribus.net) for page layout"
msgstr "[Scribus](http://www.scribus.net) برای چیدمان صفحه"
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing "
#| "sounds ([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
msgid ""
"GNOME Sound Recorder for recording sound ([[More...|doc/sensitive_documents/"
"sound_and_video]])"
msgstr ""
"[آداسیتی](http://audacity.sourceforge.net/)برای ثبت و ویرایش صدا ([[بیشتر...|"
"doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing "
...
...
@@ -373,8 +385,12 @@ msgid "Some [[contribute/design/application_isolation]] with AppArmor"
msgstr "برخی [[contribute/design/application_isolation]] با اپآرمور"
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
#| "memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
msgid ""
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases
most
"
"memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
msgstr ""
"برای جلوگیری از حملههای راهاندازی سرد و انواع شگردهای مرتبط با حافظه، تیلز "
...
...
wiki/src/doc/about/features.fr.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
4
-19 1
3
:1
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
5
-19 1
7
:1
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 11:57-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
...
...
@@ -371,8 +371,12 @@ msgstr ""
"grâce à AppArmor"
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
#| "memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
msgid ""
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases
most
"
"memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
msgstr ""
"Pour éviter les attaques de type démarrage à froid (cold-boot) ainsi que "
...
...
wiki/src/doc/about/features.it.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: revisione ignifugo\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
3
-19 1
3
:1
8
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
5
-19 1
7
:1
9
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 13:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
...
...
@@ -155,6 +155,19 @@ msgstr ""
msgid "[Scribus](http://www.scribus.net) for page layout"
msgstr "[Scribus](http://www.scribus.net), per l'impaginazione"
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing "
#| "sounds ([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
msgid ""
"GNOME Sound Recorder for recording sound ([[More...|doc/sensitive_documents/"
"sound_and_video]])"
msgstr ""
"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) per la regitrazione e "
"l'elaborazione del suono ([[Maggiori informazioni...|doc/sensitive_documents/"
"sound_and_video]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing "
...
...
@@ -359,8 +372,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"la [[personalizzazione|contribute/customize]] (per esempio per aggiungere un "
"pezzo di software mancante) è relativamente semplice: una persona può "
"[[compilare|contribute/build]] un sistema live anonimo in circa un ora "
"
su un
computer moderno "
"[[compilare|contribute/build]] un sistema live anonimo in circa un ora
su un
"
"computer moderno "
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
...
...
@@ -383,8 +396,12 @@ msgstr ""
"con AppArmor"
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
#| "memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
msgid ""
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases
most
"
"memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
msgstr ""
"Per prevenire attacchi \"cold-boot\" e altre ispezioni alla memoria, Tails "
...
...
wiki/src/doc/about/features.pt.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
3
-19 1
3
:1
8
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
5
-19 1
7
:1
9
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -160,6 +160,17 @@ msgstr ""
msgid "[Scribus](http://www.scribus.net) for page layout"
msgstr "[Scribus](http://www.scribus.net) para diagramação"
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing "
#| "sounds"
msgid ""
"GNOME Sound Recorder for recording sound ([[More...|doc/sensitive_documents/"
"sound_and_video]])"
msgstr ""
"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) para gravação e edição de áudio"
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
...
...
@@ -392,8 +403,12 @@ msgid "Some [[contribute/design/application_isolation]] with AppArmor"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
#| "memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
msgid ""
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases
most
"
"memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
msgstr ""
"Para prevenir ataques do tipo cold-boot e várias técnicas de resgate forense "
...
...
wiki/src/doc/about/requirements.de.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails website\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
3-20 10:58
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
5-19 17:19
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 10:25+0100\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -22,8 +22,12 @@ msgid "[[!meta title=\"System requirements\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Systemvoraussetzungen\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails should work on any reasonably recent computer, say manufactured "
#| "after 2008. Here is a detailed list of requirements:"
msgid ""
"Tails
should
work on
any
reasonably recent computer, say manufactured after "
"Tails work
s
on
most
reasonably recent computer
s
, say manufactured after "
"2008. Here is a detailed list of requirements:"
msgstr ""
"Tails läuft auf den meisten halbwegs aktuellen Computern (d.h. solche, die "
...
...
@@ -63,3 +67,11 @@ msgstr ""
"**2GB RAM**, um sauber zu arbeiten. Notfalls läuft es auch mit weniger "
"Arbeitsspeicher, allerdings kann es dann zu unerwarteten Störungen oder "
"Systemabstürzen kommen."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"note\">\n"
"See the [[known hardware compatibility issues|support/known_issues]].\n"
"</div>\n"
msgstr ""
wiki/src/doc/about/requirements.fa.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
3
-19 1
3
:1
8
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
5
-19 1
7
:1
9
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 16:51+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
...
...
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"نیازمندیهای سیستم\"]]\n"
#| "Tails should work on any reasonably recent computer, say manufactured "
#| "after 2005. Here is a detailed list of requirements:"
msgid ""
"Tails
should
work on
any
reasonably recent computer, say manufactured after "
"Tails work
s
on
most
reasonably recent computer
s
, say manufactured after "
"2008. Here is a detailed list of requirements:"
msgstr ""
"تیلز باید روی هر رایانهای که بعد از سال ۲۰۰۵ تولید شدهاست کار کند. اینجا "
...
...
@@ -73,3 +73,11 @@ msgstr ""
"**دو گیگابایت حافظهٔ تصادفی** برای راحت کار کردن. تیلز با حافظهٔ کمتر هم کار "
"میکند، اما در آن صورت ممکن است رایانهتان بارها از کار بیافتد یا با مشکلات "
"عجیبی مواجه شوید."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"note\">\n"
"See the [[known hardware compatibility issues|support/known_issues]].\n"
"</div>\n"
msgstr ""
wiki/src/doc/about/requirements.fr.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
3
-19 1
3
:1
8
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
5
-19 1
7
:1
9
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 10:02-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"Configuration requise\"]]\n"
#| "Tails should work on any reasonably recent computer, say manufactured "
#| "after 2005. Here is a detailed list of requirements:"
msgid ""
"Tails
should
work on
any
reasonably recent computer, say manufactured after "
"Tails work
s
on
most
reasonably recent computer
s
, say manufactured after "
"2008. Here is a detailed list of requirements:"
msgstr ""
"Tails devrait pouvoir marcher sur n'importe quel ordinateur relativement "
...
...
@@ -73,3 +73,11 @@ msgstr ""
"**2 GB de RAM** pour une utilisation confortable. Tails a la réputation de "
"se contenter de moins de mémoire, mais vous pourriez rencontrer des "
"comportements anormaux ou des crashes."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"note\">\n"
"See the [[known hardware compatibility issues|support/known_issues]].\n"
"</div>\n"
msgstr ""
wiki/src/doc/about/requirements.it.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Italian translation\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
3
-19 1
3
:1
8
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
5
-19 1
7
:1
9
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 19:25-0000\n"
"Last-Translator: Zeyev <zeyev@autistici.org>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
...
...
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"Requisiti di sistema\"]]\n"
#| "Tails should work on any reasonably recent computer, say manufactured "
#| "after 2005. Here is a detailed list of requirements:"
msgid ""
"Tails
should
work on
any
reasonably recent computer, say manufactured after "
"Tails work
s
on
most
reasonably recent computer
s
, say manufactured after "
"2008. Here is a detailed list of requirements:"
msgstr ""
"Tails funziona su qualsiasi computer ragionevolmente recente, diciamo "
...
...
@@ -71,3 +71,11 @@ msgstr ""
"**2 GB di RAM** per funzionare serenamente. È noto che Tails funziona anche "
"con meno memoria a disposizione, ma si potrebbero verificare comportamenti "
"imprevedibili e crash dei programmi."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"note\">\n"
"See the [[known hardware compatibility issues|support/known_issues]].\n"
"</div>\n"
msgstr ""
wiki/src/doc/about/requirements.pt.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
3
-19 1
3
:1
8
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
5
-19 1
7
:1
9
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 00:49-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"Requisitos de sistema\"]]\n"
#| "Tails should work on any reasonably recent computer, say manufactured "
#| "after 2005. Here is a detailed list of requirements:"
msgid ""
"Tails
should
work on
any
reasonably recent computer, say manufactured after "
"Tails work
s
on
most
reasonably recent computer
s
, say manufactured after "
"2008. Here is a detailed list of requirements:"
msgstr ""
"Tails deve funcionar em qualquer computador razoavelmente recente, digamos, "
...
...
@@ -73,3 +73,11 @@ msgstr ""
"**1 GB de RAM** para funcionar suavemente. É sabido que o Tails funciona com "
"menos memória, mas você poderá experienciar comportamentos estranhos ou "
"travamentos."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"note\">\n"
"See the [[known hardware compatibility issues|support/known_issues]].\n"
"</div>\n"
msgstr ""
wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.de.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 201
6
-0
3
-1
7
1
9:32
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 201
7
-0
5
-1
9
1
7:19
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 03:04+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
...
...
@@ -61,37 +61,6 @@ msgstr ""
"beim Herunterfahren von Tails mit zufälligen Daten überschrieben. Dies löscht alle\n"
"Spuren Ihrer Sitzung auf dem Computer.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"On some computers Tails might fail to:\n"
"<ul>\n"
" <li>[[erase all the data in RAM on\n"
" shutdown|support/known_issues#memory-wipe]]</li>\n"
" <li>[[completely shutdown or restart|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
" (in this case there is no guarantee that all the data in RAM is\n"
" erased).</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"Auf manchen Rechner könnte Tails fehlschlagen:\n"
"<ul>\n"
" <li>[[alle Dateien beim Herunterfahren im RAM zu löschen\n"
" |support/known_issues#index9h2]]</li>\n"
" <li>[[vollständig herunterzufahren oder neuzustarten|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
" (in diesem Falle gibt es keine Garantie, dass alle Daten im RAM gelöscht\n"
" werden).</li>\n"
"</ul>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Moreover, an attacker having physical access to the computer *while Tails is "
...
...
@@ -114,3 +83,28 @@ msgstr ""
"Wiederherstellung von Daten, aber es könnte dennoch gut sein, vorbereitet zu "
"sein. Falls direkt nach dem Herunterfahren keine Kaltstartattacke geschieht, "
"leert sich der RAM in Minuten selbst und alle Daten verschwinden."
#~ msgid "<div class=\"bug\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#~ msgid ""
#~ "On some computers Tails might fail to:\n"
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>[[erase all the data in RAM on\n"
#~ " shutdown|support/known_issues#memory-wipe]]</li>\n"
#~ " <li>[[completely shutdown or restart|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
#~ " (in this case there is no guarantee that all the data in RAM is\n"
#~ " erased).</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgstr ""
#~ "Auf manchen Rechner könnte Tails fehlschlagen:\n"
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>[[alle Dateien beim Herunterfahren im RAM zu löschen\n"
#~ " |support/known_issues#index9h2]]</li>\n"
#~ " <li>[[vollständig herunterzufahren oder neuzustarten|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
#~ " (in diesem Falle gibt es keine Garantie, dass alle Daten im RAM gelöscht\n"
#~ " werden).</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgid "</div>\n"
#~ msgstr "</div>\n"
wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.fa.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 201
6
-0
3
-1
7
1
9:32
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 201
7
-0
5
-1
9
1
7:19
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 07:25+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
...
...
@@ -64,37 +64,6 @@ msgstr ""
"پس از خاموش شدن تیلز با اطلاعاتی تصادفی جایگزین میشوند. این کار باعث پاک شدن ردپای \n"
"نشست کاری شما از روی رایانه میشود.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"On some computers Tails might fail to:\n"
"<ul>\n"
" <li>[[erase all the data in RAM on\n"
" shutdown|support/known_issues#memory-wipe]]</li>\n"
" <li>[[completely shutdown or restart|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
" (in this case there is no guarantee that all the data in RAM is\n"
" erased).</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"ممکن است روی بعضی رایانهها تیلز نتواند:\n"
"<ul>\n"
" <li>[[تمام اطلاعات حافظهٔ تصادفی را پس از خاموش شدن\n"
" پاک کند|support/known_issues#index9h2]]</li>\n"
" <li>[[خاموش شدن یا راهاندازی دوباره را کامل انجام دهد|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
" (در این حالت تضمینی وجود ندارد که تمام اطلاعات موجود روی حافظهٔ تصادفی\n"
" پاک شوند).</li>\n"
"</ul>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Moreover, an attacker having physical access to the computer *while Tails is "
...
...
@@ -117,3 +86,28 @@ msgstr ""
"نیستند، اما همچنان خوب است که برای مقابله با آنها آماده باشیم. اگر حملهٔ "
"راهاندازی سرد مستقیماً پس از خاموش شدن رایانه انجام نشود، حافظهٔ تصادفی "
"دادههای خود را پس از چند دقیقه پاک میکند و تمام اطلاعات حذف میشوند."
#~ msgid "<div class=\"bug\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#~ msgid ""
#~ "On some computers Tails might fail to:\n"
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>[[erase all the data in RAM on\n"
#~ " shutdown|support/known_issues#memory-wipe]]</li>\n"
#~ " <li>[[completely shutdown or restart|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
#~ " (in this case there is no guarantee that all the data in RAM is\n"
#~ " erased).</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgstr ""
#~ "ممکن است روی بعضی رایانهها تیلز نتواند:\n"
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>[[تمام اطلاعات حافظهٔ تصادفی را پس از خاموش شدن\n"
#~ " پاک کند|support/known_issues#index9h2]]</li>\n"
#~ " <li>[[خاموش شدن یا راهاندازی دوباره را کامل انجام دهد|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
#~ " (در این حالت تضمینی وجود ندارد که تمام اطلاعات موجود روی حافظهٔ تصادفی\n"
#~ " پاک شوند).</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgid "</div>\n"
#~ msgstr "</div>\n"
wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.fr.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 201
6
-0
3
-1
7
1
9:32
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 201
7
-0
5
-1
9
1
7:19
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:47+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -63,37 +63,6 @@ msgstr ""
"écrasées par des données aléatoires lors de l'extinction de Tails.\n"
"Cela efface toutes traces de la session sur cette ordinateur.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"On some computers Tails might fail to:\n"
"<ul>\n"
" <li>[[erase all the data in RAM on\n"
" shutdown|support/known_issues#memory-wipe]]</li>\n"
" <li>[[completely shutdown or restart|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
" (in this case there is no guarantee that all the data in RAM is\n"
" erased).</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"Sur certains ordinateurs Tails peut échouer à :\n"
"<ul>\n"
" <li>[[effacer la totalité des données stockées dans la\n"
" RAM à l'extinction|support/known_issues#index9h2]]</li>\n"
" <li>[[s'éteindre complètement ou redémarrer|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
" (dans ce cas il n'y a pas de garantie que toutes les données dans la RAM\n"
" soient supprimées).</li>\n"
"</ul>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Moreover, an attacker having physical access to the computer *while Tails is "
...
...
@@ -117,3 +86,28 @@ msgstr ""
"toujours bon d'y être préparé. Si aucune attaque n'est menée directement "
"après l'extinction de l'ordinateur, la RAM se vide en quelques minutes, et "
"toutes les données disparaissent."
#~ msgid "<div class=\"bug\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#~ msgid ""
#~ "On some computers Tails might fail to:\n"
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>[[erase all the data in RAM on\n"
#~ " shutdown|support/known_issues#memory-wipe]]</li>\n"
#~ " <li>[[completely shutdown or restart|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
#~ " (in this case there is no guarantee that all the data in RAM is\n"
#~ " erased).</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sur certains ordinateurs Tails peut échouer à :\n"
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>[[effacer la totalité des données stockées dans la\n"
#~ " RAM à l'extinction|support/known_issues#index9h2]]</li>\n"
#~ " <li>[[s'éteindre complètement ou redémarrer|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
#~ " (dans ce cas il n'y a pas de garantie que toutes les données dans la RAM\n"
#~ " soient supprimées).</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgid "</div>\n"
#~ msgstr "</div>\n"
wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.it.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 201
6
-05-1
7 09:40
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 201
7
-05-1
9 17:19
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
...
...
@@ -47,29 +47,6 @@ msgid ""
"traces from your session on that computer.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"On some computers Tails might fail to:\n"
"<ul>\n"
" <li>[[erase all the data in RAM on\n"
" shutdown|support/known_issues#memory-wipe]]</li>\n"
" <li>[[completely shutdown or restart|support/known_issues#fails-to-shutdown]]\n"
" (in this case there is no guarantee that all the data in RAM is\n"
" erased).</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Moreover, an attacker having physical access to the computer *while Tails is "
...
...
wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.pt.po
View file @
0658a56c
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 201
6
-0
3
-1
7
1
9:32
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 201
7
-0
5
-1
9
1
7:19
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 17:11-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -62,37 +62,6 @@ msgstr ""
"substituídos por dados aleatórios quando o Tails está sendo desligado. Isto\n"
"apaga todos os traços da sua sessão naquele computador.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#. type: Plain text