contribute.es.po 25.9 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
9
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 20:51+0000\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
10
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 10:29+0000\n"
Joaquín Serna's avatar
Joaquín Serna committed
11
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
12 13 14 15 16 17 18
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"contribute/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
Joaquín Serna's avatar
Joaquín Serna committed
19
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
20 21 22 23 24 25

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Contributing to Tails\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Colaborar con Tails\"]]\n"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
26 27 28 29
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
msgstr ""
emmapeel's avatar
emmapeel committed
30
"[[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
31

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
#. type: Plain text
msgid ""
"There are many ways you can contribute to Tails. No effort is too small and "
"whatever you bring to this community will be appreciated.  So read on to "
"find out how you can make a difference in Tails."
msgstr ""
"Puedes ayudar a Tails de muchas maneras. No hay esfuerzo demasiado pequeño, "
"y todo lo que quieras aportar será bienvenido. Para eso, lee como puedes "
"marcar una diferencia en Tails."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
"<h2>Share your experience</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
msgstr ""
"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
"<h2>Comparte tu experiencia</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img user.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img user.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
emmapeel's avatar
emmapeel committed
59
#, no-wrap
60 61 62 63
msgid ""
"  <p>Every user can help others or provide developers with useful information.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
64
"    <li>[[Test experimental Tails images|contribute/how/testing]]</li>\n"
65 66 67 68 69 70
"    <li>[[Provide input to developers|contribute/how/input]]</li>\n"
"    <li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
emmapeel's avatar
emmapeel committed
71 72
"  <p>Cualquier usuario puede ayudar a otros usuarios o dar información "
"importante a los desarrolladores.</p>\n"
73 74
"  <ul>\n"
"    <li>[[Reporta bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
75 76
"    <li>[[Prueba imágenes experimentales de Tails|contribute/how/"
"testing]]</li>\n"
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
"    <li>[[Habla con los desarrolladores|contribute/how/input]]</li>\n"
"    <li>[[Ayuda a otros usuarios de Tails|contribute/how/help]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
"<h2>Donate</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
msgstr ""
"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
"<h2>Dona</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img donate.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img donate.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li><a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=contribute\">Make a donation</a></li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"  <p>Donar acelera el desarrollo de Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li><a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=contribute\">Make a donation</a></li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
"<h2>Contribute your language skills</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
"  <h3>Writer</h3>\n"
msgstr ""
"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
"<h2>Ayuda con tus capacidades lingüísticas</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
"  <h3>Escritor</h3>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img writer.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img writer.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>Good writers can make Tails accessible to more people.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
"    <li>[[Write press releases|contribute/how/promote]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
"  <h3>Translator</h3>\n"
msgstr ""
"  <p>Los buenos escritores acercan Tails a más gente.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Mejora la documentación|contribute/how/documentation]]</li>\n"
"    <li>[[Escribe comunicados de prensa|contribute/how/promote]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
"  <h3>traductor</h3>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img translator.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img translator.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
"  <h3>Speaker</h3>\n"
msgstr ""
"  <p>Los traductores permiten que más gente en el mundo utilice Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Mejora Tails en tu idioma|contribute/how/translate]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
"  <h3>Presentador</h3>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img speaker.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img speaker.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
185 186 187 188 189 190 191 192
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "  <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
#| "  <ul>\n"
#| "    <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
#| "  </ul>\n"
#| "</div>\n"
#| "</div>\n"
193 194 195
msgid ""
"  <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
"  <ul>\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
196
"    <li>[[Outreach material: logo, leaflets, stickers, etc.|contribute/how/promote]]</li>\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
197
"    <li>[[Press and media information|press]]</li>\n"
198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"  <p>Los presentadores pueden dar a conocer Tails a todo tipo de públicos.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Habla en eventos|contribute/how/promote]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
"<h2>Contribute your computer skills</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
"  <h3>Developer or maintainer</h3>\n"
msgstr ""
"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
"<h2>Ayuda con tus habilidades informáticas</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
anonymous's avatar
anonymous committed
220
"  <h3>Desarrollador o mantenedor</h3>\n"
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img software_developer.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img software_developer.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>Software people with very diverse skills can improve Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Work on the source code|contribute/how/code]]</li>\n"
"    <li>[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
"  <h3>System administrator</h3>\n"
msgstr ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
239
"  <p>Tails puede mejorar gracias a gente con muy diversas habilidades de software.</p>\n"
240 241
"  <ul>\n"
"    <li>[[Trabaja en el código fuente|contribute/how/code]]</li>\n"
anonymous's avatar
anonymous committed
242
"    <li>[[Mejora Tails trabajando en Debian|contribute/how/debian]]</li>\n"
243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
"  <h3>Administrador de sistemas</h3>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img system_administrator.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Run a HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
"    <li>[[Improve Tails infrastructure|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
"  <h3>Designer</h3>\n"
msgstr ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
265
"  <p>Los administradores de sistemas pueden contribuir con la infraestructura que existe detrás de Tails.</p>\n"
266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290
"  <ul>\n"
"    <li>[[Corre un mirror HTTP|contribute/how/mirror]]</li>\n"
"    <li>[[Mejora la infraestructura de Tails|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
"  <h3>Diseñador</h3>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img designer.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img designer.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
"    <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
"    <li>[[Improve the Tails user experience|contribute/how/user_experience]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
291
"  <p>Los diseñadores pueden hacer que Tails sea más fácil de usar y más atractivo.</p>\n"
292
"  <ul>\n"
anonymous's avatar
anonymous committed
293
"    <li>[[Mejora el sitio web|contribute/how/website]]</li>\n"
Joaquín Serna's avatar
Joaquín Serna committed
294
"    <li>[[Diseña gráficos|contribute/how/graphics]]</li>\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
295
"    <li>[[Mejora la experiencia de usuario de Tails|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"toc\">\n"
msgstr "<div class=\"toc\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t<h1>Table of contents</h1>\n"
msgstr "<h1>Tabla de contenidos</h1>\n"

#. type: Plain text
emmapeel's avatar
emmapeel committed
311
#, no-wrap
312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322
msgid ""
"\t<ol>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Reference documents</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Tools for contributors</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">Release cycle</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">Relationship with upstream</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">Collective process</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">Talk with us</a></li>\n"
"\t</ol>\n"
msgstr ""
"\t<ol>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
323 324 325 326 327 328
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Documentos de "
"referencia</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Herramientas para "
"colaboradores</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">Ciclo de desarrollo</a></li>"
"\n"
329
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">Relación con upstream</a></li>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
330 331
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">Proceso "
"colectivo</a></li>\n"
332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">Habla con nosotros</a></li>\n"
"\t</ol>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div> <!-- .toc -->\n"
msgstr "</div> <!-- .toc -->\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"This section is only in English, because there is currently no way to "
"contribute to Tails if you do not understand English."
msgstr ""
"Esta sección está sólo en inglés porque ahora mismo es difícil colaborar con "
"Tails si no hablas inglés."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"

#. type: Title =
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
364 365 366
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Reference documents\n"
msgid "Reference documents"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
367
msgstr "Documentos de referencia"
368

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
369 370
#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Mission and values|contribute/mission]]"
Joaquín Serna's avatar
Joaquín Serna committed
371
msgstr "[[Misión y valores|contribute/mission]]"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
372

373 374 375 376 377 378 379
#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Design documents|contribute/design]]"
msgstr "[[Documentos de diseño|contribute/design]]"

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Blueprints|blueprint]] to help structuring ideas for future improvements"
anonymous's avatar
anonymous committed
380 381
msgstr ""
"[[Blueprints|blueprint]] para ayudar a estructurar ideas para futuras mejoras"
382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Merge policy|contribute/merge_policy]]"
msgstr "[[Política de merge|contribute/merge_policy]]"

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[!tails_website contribute/how/promote/material/logo desc=\"Logo\"]]"
msgstr "[[!tails_website contribute/how/promote/material/logo desc=\"Logo\"]]"

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Personas|contribute/personas]]"
Joaquín Serna's avatar
Joaquín Serna committed
393
msgstr "[[Personas|contribute/personas]]"
394 395 396 397 398 399 400

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"tools\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"tools\"></a>\n"

#. type: Title =
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
401 402 403
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tools for contributors\n"
msgid "Tools for contributors"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
404
msgstr "Herramientas para colaboradores"
405 406 407 408 409 410 411 412 413

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"
msgstr "Código fuente: [[Git repositories|contribute/git]]"

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]]"
msgstr "[[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]]"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
414 415 416
#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[GitLab source code and bug tracker|contribute/working_together/GitLab]]"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
417 418
msgstr ""
"[[GitLab código fuente y bug tracker|contribute/working_together/GitLab]]"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
419 420 421

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Starter tasks|starter_tasks]] for new contributors"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
422
msgstr "[[Tareas iniciales|starter_tasks]] para nuevos colaboradores"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
423

424
#. type: Plain text
emmapeel's avatar
emmapeel committed
425
#, no-wrap
426 427 428 429
msgid ""
"  - [[Building a Tails image|contribute/build]]\n"
"    - [[Build a local copy of the website|contribute/build/website]]\n"
"    - [[Customize Tails|contribute/customize]]\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
430 431
"    - [Nightly Tails image builds](https://nightly.tails.boum.org)\n"
"    - [[Jenkins CI|contribute/working_together/roles/sysadmins/Jenkins]]\n"
432 433 434
"  - Debian packages\n"
"    - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian packages\n"
"    - How we manage and upgrade the [[Linux kernel|contribute/Linux_kernel]].\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
435
"    - How we manage and upgrade [[contribute/tor]].\n"
436 437 438 439 440
"  - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"
msgstr ""
"  - [[Compilar una imagen de Tails|contribute/build]]\n"
"    - [[Compilar una copia local de la web|contribute/build/website]]\n"
"    - [[Configurar Tails|contribute/customize]]\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
441 442
"    - [Builds nocturnos(nightly) de Tails](http://nightly.tails.boum.org)\n"
"    - [[Jenkins CI|contribute/working_together/roles/sysadmins/Jenkins]]\n"
443
"  - Debian packages\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
444 445 446 447
"    - [[APT repository|contribute/APT_repository]], para almacenar nuestros "
"paquetes personalizados de Debian\n"
"  - Cómo manejamos y actualizamos el [[kernel de Linux|contribute/"
"Linux_kernel]].\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
448
"  - Cómo manejamos y actualizamos [[contribute/tor]].\n"
449 450 451 452 453 454 455 456
"  - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"

#. type: Title =
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
457 458 459
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Release cycle\n"
msgid "Release cycle"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
460
msgstr "Ciclo de release"
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Release schedule|contribute/release_schedule]]"
msgstr "[[Calendario de releases|contribute/release_schedule]]"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  - [[Release process|contribute/release_process]]\n"
"    - [[Manual test suite|contribute/release_process/test]]\n"
"    - [[Automated test suite|contribute/release_process/test/automated_tests]]\n"
msgstr ""
"  - [[Release process|contribute/release_process]]\n"
"    - [[Manual test suite|contribute/release_process/test]]\n"
"    - [[Automated test suite|contribute/release_process/test/automated_tests]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"upstream\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"upstream\"></a>\n"

#. type: Title =
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
483 484 485
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Relationship with upstream and derivatives\n"
msgid "Relationship with upstream and derivatives"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
486
msgstr "Relación con upstream y derivados"
487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
msgstr "[[Relación con upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"
msgstr "[[Mejora Tails trabajando en Debian|contribute/how/debian]]"

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[About creating Tails derivatives|contribute/derivatives]]"
msgstr ""
"[[Acerca de la creación de derivativos de Tails|contribute/derivatives]]"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"collective-process\"></a>\n"

#. type: Title =
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
507 508 509
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Collective process\n"
msgid "Collective process"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
510
msgstr "Proceso colectivo"
511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Calendar|contribute/calendar]] of releases, meetings, working sessions, "
"etc."
msgstr ""
"[[Calendario|contribute/calendar]] de releases, reuniones, sesiones de "
"trabajo, etc."

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Code of conduct|contribute/working_together/code_of_conduct]]"
msgstr "[[Código de conducta|contribute/working_together/code_of_conduct]]"

#. type: Bullet: '  - '
sajolida's avatar
sajolida committed
525
msgid "[[Social contract|doc/about/social_contract]]"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
526
msgstr "[[Contrato social|doc/about/social_contract]]"
527 528 529 530 531 532 533 534 535 536

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Marking a task as Starter|contribute/working_together/"
"criteria_for_starter_tasks]]"
msgstr ""
"[[Marcar una tarea como 'inicial'|contribute/working_together/"
"criteria_for_starter_tasks]]"

#. type: Bullet: '  - '
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
537 538
msgid ""
"[[Document progress|contribute/working_together/GitLab#document-progress]]"
539
msgstr ""
emmapeel's avatar
emmapeel committed
540 541
"[[Documentar el progreso|contribute/working_together/GitLab#document-"
"progress]]"
542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "  - Roles\n"
#| "    - [[Accounting team|contribute/working_together/roles/accounting]]\n"
#| "    - [[Debian maintainer|contribute/working_together/roles/debian_maintainer]]\n"
#| "    - [[Foundations team|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
#| "    - [[Help desk|contribute/working_together/roles/help_desk]]\n"
#| "    - Sponsor deliverables:\n"
#| "      - [[Team manager|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/team_manager]]\n"
#| "      - [[Worker|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/worker]]\n"
#| "    - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
#| "    - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
#| "    - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
#| "    - [[Technical writer|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
#| "    - [[Test suite maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
#| "    - [[UX designer|contribute/working_together/roles/ux]]\n"
#| "    - [[Verification extension\n"
#| "      maintainers|contribute/working_together/roles/verification_extension]]\n"
#| "  - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
564 565 566 567
"  - Reimbursements\n"
"    - [[Organizing a sprint|contribute/sprint]]\n"
"    - [[Sponsorship to attend events on behalf of Tails|contribute/sponsorship_to_attend_events]]\n"
"    - [[Hardware and other reimbursements|contribute/reimbursements]]\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
568
"  - Teams\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
569
"    - [[Accounting and management team|contribute/working_together/roles/accounting]]\n"
570 571
"    - [[Foundations team|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
"    - [[Help desk|contribute/working_together/roles/help_desk]]\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
572 573
"    - [[Release managers|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
"    - [[Ticket gardeners|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
574
"    - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
575
"    - [[Technical writers|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
576
"    - [[Test suite maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
577
"    - [[Translation platform maintainers|contribute/working_together/roles/translation_platform]]\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
578
"    - [[UX designers|contribute/working_together/roles/ux]]\n"
579 580
"    - [[Verification extension\n"
"      maintainers|contribute/working_together/roles/verification_extension]]\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
581 582
"  - Interfaces between roles and teams\n"
"    - [[Developers and Release Managers|contribute/working_together/interfaces/developers_and_release_managers]]\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
583 584 585
"  - Roles for sponsor deliverables:\n"
"      - [[Team manager|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/team_manager]]\n"
"      - [[Worker|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/worker]]\n"
586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610
"  - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
msgstr ""
"  - Roles\n"
"    - [[Equipo de contabilidad|contribute/working_together/roles/accounting]]\n"
"    - [[Foundations team|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
"    - [[Help desk|contribute/working_together/roles/help_desk]]\n"
"    - Sponsor deliverables:\n"
"      - [[Team manager|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/team_manager]]\n"
"      - [[Worker|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/worker]]\n"
"    - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
"    - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
"    - [[Administrador/a de sistemas|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
"    - [[Escritor/a técnico/a|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
"    - [[Test suite maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
"    - [[Diseñador/a UX|contribute/working_together/roles/ux]]\n"
"    - [[Verification extension\n"
"      maintainers|contribute/working_together/roles/verification_extension]]\n"
"  - [[Reportes enviados a los sponsors|contribute/reports]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"talk\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"talk\"></a>\n"

#. type: Title =
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
611 612
#, no-wrap
msgid "Contact us"
Joaquín Serna's avatar
Joaquín Serna committed
613
msgstr "Contactanos"
614 615 616 617 618 619 620 621 622

#. type: Plain text
msgid ""
"To talk to other Tails contributors, subscribe to [[the relevant mailing "
"lists|about/contact]]."
msgstr ""
"Para hablar con otros colaboradores de Tails suscríbete a [[nuestra lista de "
"correo|about/contact]]."

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640
#~ msgid "<a id=\"mentors\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"mentors\"></a>\n"

#, fuzzy
#~| msgid "Mentors & guidance for new contributors\n"
#~ msgid "Mentors & guidance for new contributors"
#~ msgstr "Mentores y herramientas para nuevos colaboradores\n"

#~ msgid ""
#~ "Once you have found a first [[Starter task|starter_tasks]] to work on, "
#~ "you might need some guidance."
#~ msgstr ""
#~ "Una vez que hayas encontrado una [[tarea inicial|starter_tasks]] en la "
#~ "que trabajar es probable que necesites orientación."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Here is a list of mentors who can help with\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
641 642
#~| "specific tasks. Feel free to talk to them if you plan to work on "
#~| "anything related to their\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
643
#~| "field of expertise, for example\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
644 645
#~| "by assigning them tickets on Redmine or <a href=\"#talk\">talking to us</"
#~| "a>\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
646 647 648
#~| "using the usual communication channels.\n"
#~ msgid ""
#~ "Here is a list of mentors who can help with\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
649 650
#~ "specific tasks. Feel free to talk to them if you plan to work on anything "
#~ "related to their\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
651
#~ "field of expertise, for example\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
652 653
#~ "by assigning them issues on GitLab or <a href=\"#talk\">talking to us</"
#~ "a>\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
654 655 656
#~ "using the usual communication channels.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Aquí hay una lista de mentores que pueden\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
657 658
#~ "ayudar con tareas específicas. No dudes en hablar con ellos si quieres "
#~ "trabajar en\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734
#~ "alguno de estos temas, por ejemplo\n"
#~ "puedes asignarles tickets en Redmine o <a href=\"#talk\">hablarles</a>\n"
#~ "en los canales habituales de comunicación.\n"

#, fuzzy
#~| msgid "AppArmor: intrigeri, jvoisin, u"
#~ msgid "AppArmor: intrigeri, jvoisin"
#~ msgstr "AppArmor: intrigeri, jvoisin, u"

#~ msgid "Build system (Vagrant, Rake): anonym"
#~ msgstr "Build system (Vagrant, Rake): anonym"

#, fuzzy
#~| msgid "Debian related work: intrigeri, u"
#~ msgid "Debian related work: intrigeri"
#~ msgstr "Trabajo relacionado con Debian: intrigeri, u"

#~ msgid "Documentation: BitingBird, sajolida"
#~ msgstr "Documentación: BitingBird, sajolida"

#~ msgid "*Onion Circuits* (Python): alan"
#~ msgstr "*Onion Circuits* (Python): alan"

#~ msgid "*OpenPGP Applet* (Perl): nodens"
#~ msgstr "*OpenPGP Applet* (Perl): nodens"

#, fuzzy
#~| msgid "Persistence setup (Perl): intrigeri, kurono"
#~ msgid "Persistent Storage (Perl): intrigeri, kurono"
#~ msgstr "Persistence setup (Perl): intrigeri, kurono"

#~ msgid "Sysadmin: [[contact|contribute/how/sysadmin/#contact]]"
#~ msgstr "Sysadmin: [[contact|contribute/how/sysadmin/#contact]]"

#, fuzzy
#~| msgid "*Tails Greeter* (Python): alan, intrigeri"
#~ msgid "Welcome Screen (Python): alan, intrigeri"
#~ msgstr "*Tails Greeter* (Python): alan, intrigeri"

#, fuzzy
#~| msgid "*Tails Installer* (Python): alan, kurono, u"
#~ msgid "*Tails Installer* (Python): alan, kurono"
#~ msgstr "*Tails Installer* (Python): alan, kurono, u"

#~ msgid "*Tails Upgrader* (Perl): intrigeri"
#~ msgstr "*Tails Upgrader* (Perl): intrigeri"

#~ msgid "*Tails Verification* (JavaScript): sajolida, anonym"
#~ msgstr "*Tails Verification* (JavaScript): sajolida, anonym"

#~ msgid "Test suite (Gherkin, Ruby): anonym"
#~ msgstr "Test suite (Gherkin, Ruby): anonym"

#~ msgid "*Thunderbird* (Icedove): anonym"
#~ msgstr "*Thunderbird* (Icedove): anonym"

#~ msgid "Tor configuration, time syncing, MAC spoofing: anonym"
#~ msgstr "Tor configuration, time syncing, MAC spoofing: anonym"

#~ msgid "*Tor Browser*: anonym"
#~ msgstr "*Tor Browser*: anonym"

#, fuzzy
#~| msgid "Usability: sajolida, tchou"
#~ msgid "Usability: sajolida"
#~ msgstr "Usability: sajolida, tchou"

#~ msgid "*Unsafe Web Browser*: anonym"
#~ msgstr "*Unsafe Web Browser*: anonym"

#~ msgid "Website: sajolida"
#~ msgstr "Website: sajolida"

#~ msgid "*WhisperBack* (Python): alan"
#~ msgstr "*WhisperBack* (Python): alan"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
735 736 737 738 739
#, fuzzy
#~| msgid "Talk with us\n"
#~ msgid "Talk with us"
#~ msgstr "Habla con nosotros\n"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750
#~ msgid ""
#~ "[[Sponsorship to attend events|contribute/sponsorship_to_attend_events]]"
#~ msgstr ""
#~ "[[Ayuda económica para participar en eventos|contribute/"
#~ "sponsorship_to_attend_events]]"

#, fuzzy
#~| msgid "[[Mission and values|contribute/mission]]"
#~ msgid "[[Organizing a sprint|contribute/sprint]]"
#~ msgstr "[[Misión y valores|contribute/mission]]"

751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763
#~ msgid ""
#~ "[[Contributors meetings|contribute/meetings]], and minutes from past "
#~ "meetings"
#~ msgstr ""
#~ "[[Reuniones de colaboradores|contribute/meetings]], y actas de reuniones "
#~ "pasadas"

#~ msgid "[[Blueprints|blueprint]]"
#~ msgstr "[[Blueprints|blueprint]]"

#, fuzzy
#~ msgid "  [[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ msgstr "  [[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]\n"