faq.de.po 41 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
10
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 11:05+0300\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Frequently asked questions\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"project\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Other useful resources\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[The Tor Project: FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq.html.en)"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
45
46
"[The Tor Project: Stack Exchange, question & answer site](https://tor."
"stackexchange.com/)"
amnesia's avatar
amnesia committed
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Tails project\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"relationship_with_tor\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "What is the relationship between Tor and Tails?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
66
67
"See our explanation about [[why does Tails use Tor|doc/about/"
"tor#relationship]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"debian\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"We are deeply rooted and involved in Debian. The friendships, relationships, "
"and technical expertise we have in Debian have many benefits for Tails, and "
"we are not ready to build the same relationship with Ubuntu, OpenBSD, or any "
amnesia's avatar
amnesia committed
85
86
"other distribution. See our statement about our [[contribute/"
"relationship_with_upstream]] for details."
amnesia's avatar
amnesia committed
87
88
89
90
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
91
92
93
"See also the article [Why there are so many Debian derivatives](http://"
"upsilon.cc/~zack/blog/posts/2011/09/"
"why_there_are_so_many_debian_derivatives/)  by Stefano Zacchiroli."
amnesia's avatar
amnesia committed
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"ubuntu\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "First, see the answer to the [[previous question|faq#debian]]."
msgstr ""

#. type: Bullet: '0. '
msgid "The rapid development cycle of Ubuntu would be too fast for Tails."
msgstr ""

#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
"Ubuntu adds features in ways that we find dangerous for privacy. For example "
amnesia's avatar
amnesia committed
117
118
119
120
"Ubuntu One ([partly discontinued](http://blog.canonical.com/2014/04/02/"
"shutting-down-ubuntu-one-file-services/))  and the [Amazon ads and data "
"leaks](https://www.eff.org/deeplinks/2012/10/privacy-ubuntu-1210-amazon-ads-"
"and-data-leaks)."
amnesia's avatar
amnesia committed
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
msgstr ""

#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
"Ubuntu is led by a company that takes most of the important decisions and "
"has the power to make them happen."
msgstr ""

#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
131
132
133
"We usually ship kernels and video drivers from [Debian backports](http://"
"backports.debian.org/). The result is comparable to Ubuntu in terms of "
"support for recent hardware."
amnesia's avatar
amnesia committed
134
135
136
137
138
139
msgstr ""

#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
"We think that the general quality of the maintenance work being done on "
"packages matters from a security perspective. Debian maintainers generally "
amnesia's avatar
amnesia committed
140
141
142
"are experts in the fields their packages deal with; while it is generally "
"not the case outside of the limited number of packages Ubuntu officially "
"supports."
amnesia's avatar
amnesia committed
143
144
145
146
msgstr ""

#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
147
148
149
"We are actively working on improving [[AppArmor support|contribute/design/"
"application_isolation]] in Tails; a security framework that is already used "
"in a few Ubuntu applications."
amnesia's avatar
amnesia committed
150
151
152
153
154
155
156
157
158
msgstr ""

#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
"We are also working on adding compiler hardening options to more Debian "
"packages included in Tails; another security feature that Ubuntu already "
"provides."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"gnome\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"We had users ask for LXDE, XFCE, MATE, KDE, and so on, but we are not going "
"to change desktop. According to us, the main drawback of GNOME is that it "
"requires quite a lot of resources to work properly, but it has many "
"advantages.  The GNOME Desktop is:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Well integrated, especially for new Linux users."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Very well translated and documented."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Doing relatively good regarding accessibility features."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Actively developed."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"Well maintained in [[Debian|faq#debian]], where it is the default desktop "
"environment."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"We invested quite some time in acquiring GNOME knowledge, and switching our "
"desktop environment would require going through that process again."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"We are not proposing several desktop environments to choose from because we "
"want to [[limit the amount of software included in Tails|faq#new_software]]."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"website\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Tails website\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"ssl_certificate\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Why does tails.boum.org rely on a commercial SSL certificate?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"HTTPS provides encryption and authentication on the web. The standard "
"authentication mechanism through SSL certificates is centralized and based "
"on commercial or institutional certificate authorities. This mechanism has "
"proven to be susceptible to various methods of compromise. See our [[warning "
"about man-in-the-middle attacks|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Still, we use HTTPS on our website and rely on a commercial certificate even "
"if we acknowledge those security problems."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Providing no HTTPS and no kind of encryption would be a worse option."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"2. Providing a self-signed certificate or another marginally supported\n"
"authentication mechanism would not work for the majority of users. Modern\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
255
"browsers display very strong warnings when facing a self-signed certificate, and\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
256
257
258
259
260
261
262
263
"many people would think the website is broken while it is not.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"We prefer to provide weak security, using a commercial certificate, that "
"still works for most people. At the same time, we make clear this security "
"is limited and encourage stronger ways of verifying the authenticity of "
sajolida's avatar
sajolida committed
264
265
"Tails once downloaded. See our documentation on [[verifying the ISO image "
"using OpenPGP|install/download/openpgp]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"hardware\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Hardware compatibility\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"arm\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, or tablets?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
290
291
292
"For the moment, Tails is only available on the x86_64 architecture.  The "
"Raspberry Pi and many tablets are based on the ARM architecture. Tails does "
"not work on the ARM architecture so far."
amnesia's avatar
amnesia committed
293
294
295
296
297
298
299
300
301
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Look for a tablet with an AMD or Intel processor. Try to verify its "
"compatibility with Debian beforehand, for example make sure that the Wi-Fi "
"interface is supported."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"installation\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Installation\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"install_permanently\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"This is not possible using the recommended installation methods. Tails is "
"designed to be a live system running from a removable media: DVD, USB stick "
"or SD card."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"This is a conscious decision as this mode of operation is better for what we "
"want to provide to Tails users: amnesia, the fact that Tails leaves no "
"traces on the computer after a session is closed."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
336
337
338
339
340
341
342
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"unetbootin_etc\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
343
msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
344
345
346
347
348
349
350
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"No. Those installation methods are unsupported. They might not work at all, "
"or worse: they might seem to work, but produce a Tails device that does "
"*not* behave like Tails should. Follow the [[download and installation "
sajolida's avatar
sajolida committed
351
"documentation|install]] instead."
amnesia's avatar
amnesia committed
352
353
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
354
355
356
357
358
359
360
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"upgrade\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
361
msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
362
363
364
365
366
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
367
"No. Tails provides upgrades every six weeks, that are thoroughly tested\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
368
"to make sure that no security feature or configuration gets broken.\n"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
369
"If you upgrade the system yourself using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>,\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
370
371
372
373
"you might break things. Upgrading when you get a notification from\n"
"<span class=\"application\">[[Tails Upgrader|doc/first_steps/upgrade]]</span> is enough.\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"preinstalled\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I buy a preinstalled Tails device?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "No, we don't sell preinstalled Tails devices."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Selling preinstalled devices would in fact be a pretty bad idea:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"If burned on a DVD, then this DVD would be outdated on the next release. "
"This means after 6 weeks at most."
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"If installed onto a USB stick, then it would be impossible to verify that "
"the Tails on the USB stick is genuine. Trusting that a Tails device is "
"genuine should be based either on cryptographic verification or on personal "
amnesia's avatar
amnesia committed
403
"trust (if you know someone you trust who can clone a Tails device for you). "
amnesia's avatar
amnesia committed
404
405
406
407
408
"But once Tails is installed on a USB stick it is not possible to use our "
"cryptographic verification techniques anymore. Being able to trust your "
"Tails device is something that we really care about."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Web browser\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
426
msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Many websites today require JavaScript to work correctly. As a consequence "
"JavaScript is enabled by default in Tails to avoid confusing many users. But "
"the [[Torbutton|doc/anonymous_internet/Tor_browser#torbutton]] extension, "
"included in Tails, takes care of blocking dangerous JavaScript "
"functionalities."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
440
441
"Tor Browser also includes a [[security_slider|doc/anonymous_internet/"
"Tor_browser#security_slider]] and the [[NoScript|doc/anonymous_internet/"
amnesia's avatar
amnesia committed
442
443
444
445
"Tor_browser#noscript]] extension to optionally disable more JavaScript. This "
"might improve security in some cases. However, if you disable JavaScript, "
"then the [[fingerprint|doc/about/fingerprint]] of your browser will differ "
"from most Tor users. This might break your anonymity."
amnesia's avatar
amnesia committed
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"We think that having JavaScript enabled by default is the best possible "
"compromise between usability and security in this case."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"add-ons\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
461
msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
462
463
464
msgstr ""

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
465
466
#, no-wrap
msgid "Installing add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span> might break the security built in Tails.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Add-ons can do many things within the browser, and even if all the "
"networking goes through Tor, some add-ons might interact badly with the rest "
"of the configuration or leak private information."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
479
"1. They can track and reveal information about your browsing behaviour, browsing\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
480
481
482
483
484
485
"history, or system information, either on purpose or by mistake.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
486
"2. They can have bugs and security holes that can be remotely exploited by an\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
487
488
489
490
491
492
"attacker.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
493
"4. They can have bugs breaking the security offered by other add-ons, for example\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
"Torbutton, and break your anonymity.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"5. They can break your anonymity by making your browsing behaviour\n"
"distinguishable amongst other Tails users.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Unless proven otherwise, no add-on, apart from the ones already included in "
"Tails, have been seriously audited and should be considered safe to use in "
"this context."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"next\">\n"
"  <ul>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
516
"    <li>[[Warnings about persistence|doc/first_steps/persistence/warnings#index3h1]]</li>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
517
"    <li>[[Browsing the web with <span class=\"application\">Tor Browser</span>|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
518
"    <li>[[Can I hide the fact that I am using Tails?|doc/about/fingerprint/]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
519
520
521
522
523
524
525
526
527
"  </ul>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"XXX: Push that information to the browser documentation?\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
528
"XXX: Check https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html.en#recommendedextensions\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
529
530
531
532
"-->\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
533
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
534
msgid "<a id=\"add-ons_update\"></a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"No. Tails provides upgrades every six weeks, that are thoroughly tested\n"
"to make sure that no security feature or configuration gets broken.\n"
"Updating add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span> might\n"
"break the security built in Tails.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
#, no-wrap
msgid "<a id=\"flash\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Adobe Flash Player is not included in Tails for several reasons:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"It is proprietary software which prevents us from legally including it in "
"Tails."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "It is closed source and so we have no idea of what it really does."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "It has a very long history of serious security vulnerabilities."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
581
582
"It is known to favor privacy invasive technologies such as [[!wikipedia "
"Local_shared_object]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Adobe only maintains their GNU/Linux Flash plugin for Google Chrome."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"We have considered including open-source alternative software to Adobe "
"Flash, such as [Gnash](http://www.gnu.org/software/gnash/), but it is not "
"the case yet, see [[!tails_ticket 5363]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
597
598
#, no-wrap
msgid "But you can already watch HTML5 videos with <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"anonymity_test\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
613
614
615
"Fingerprinting websites such as <https://panopticlick.eff.org/> or <https://"
"ip-check.info/> try to retrieve as much information as possible from your "
"browser to see if it can be used to identify you."
amnesia's avatar
amnesia committed
616
617
618
msgstr ""

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
619
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
620
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
621
622
623
624
"As explained in our documentation about\n"
"[[fingerprinting|doc/about/fingerprint]], Tails provides anonymity on the web by\n"
"making it difficult to distinguish a particular user amongst all the users of\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> (either in Tails or on other operating systems).\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
625
626
627
msgstr ""

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
628
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
629
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
630
631
"So, the information retrieved by such fingerprinting websites is not harmful for\n"
"anonymity in itself, as long as it is the same for all users of <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
632
633
634
msgstr ""

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
635
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
636
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
637
638
639
640
641
642
"For example, the user-agent property of the browser was set to `Mozilla/5.0\n"
"(Windows; U; Windows NT 6.1; en-US; rv:1.9.2.3) Gecko/20100401 Firefox/3.6.3`,\n"
"as of Tails 0.21 and <span class=\"application\">Tor Browser</span> 2.3.25-13. This value preserves your anonymity even if\n"
"the operating system installed on the computer is Windows NT and you usually run\n"
"Firefox. On the other hand, changing this value makes you distinguishable from\n"
"others users of <span class=\"application\">Tor Browser</span> and breaks your anonymity.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Furthermore, we verify the result of those websites before each release, see "
"our [[test suite|contribute/release_process/test]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"java\"></a>\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
656
#. type: Title -
amnesia's avatar
amnesia committed
657
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
658
msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Tails does not include a Java plugin in its browser because it could break "
"your anonymity."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"persistence\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Persistence\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"persistent_features\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I save my custom settings?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
688
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
689
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
690
691
"<em>&hellip; like language, keyboard layout, background image, toolbar position,\n"
"browser settings, touchpad preferences, etc.</em>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
692
693
694
695
696
697
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"By default Tails does not save anything from one working session to "
"another.  Only the persistent volume allows you to reuse data across "
amnesia's avatar
amnesia committed
698
699
"different working sessions. See the list of existing [[persistent features|"
"doc/first_steps/persistence/configure#features]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
700
701
702
703
704
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"We are frequently requested to add new persistent features but we are "
amnesia's avatar
amnesia committed
705
706
707
"usually busy working on other priorities. See our [open tickets](https://"
"labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=122)  about persistence. "
"Any bit of help [[is welcome|contribute/how/code]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"luks\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Tails uses LUKS to encrypt the persistent volume. This is the same technique "
amnesia's avatar
amnesia committed
723
724
"as the one we recommend for [[creating and using encrypted volumes|doc/"
"encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] in general."
amnesia's avatar
amnesia committed
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"LUKS is a very popular standard for disk encryption in Linux. LUKS is the "
"default technique for full-disk encryption proposed by many distribution, "
"including Debian and Ubuntu, when installing a regular system."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Currently the default cipher is `aes-cbc-essiv:sha256` with a key size of "
"256 bits."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
742
743
"To understand better how persistence work, see our [[design document|"
"contribute/design/persistence]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"recover_passphrase\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"No. The encryption of the persistent volume is very strong and it is not "
"possible to recover the passphrase of the persistent volume. If the "
"passphrase is weak enough, an attacker, using a brute force attack, could "
"try many possible passphrases and end up guessing your passphrase."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"networking\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Networking\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"vpn\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I use Tails with a VPN?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Three possible scenarios need to be distinguished:"
msgstr ""

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Using a VPN instead of Tor"
msgstr ""

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Using a VPN to connect to Tor (VPN before Tor)"
msgstr ""

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Connecting to a VPN using Tor (VPN after Tor)"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
805
806
"For more information, see our [[blueprint on VPN support|blueprint/"
"vpn_support/]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
807
808
809
810
811
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"It is a very [[fundamental assumption of Tails|about#tor]] to force all "
anonym's avatar
anonym committed
812
813
814
815
816
"outgoing traffic to anonymity networks such as Tor. VPN are not anonymity "
"networks, because the administrators of the VPN can know both where you are "
"connecting from and where you are connecting to. Tor provides anonymity by "
"making it impossible for a single point in the network to know both the "
"origin and the destination of a connection."
amnesia's avatar
amnesia committed
817
818
819
820
821
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"In some situations, you might be forced to use a VPN to connect to the "
822
"Internet, for example by your ISP. This is currently not possible using "
amnesia's avatar
amnesia committed
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
"Tails. See [[!tails_ticket 5858]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"[[Tor bridges|doc/first_steps/startup_options/bridge_mode]] can also be "
"useful to bypass the limitations imposed by your ISP."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "In some situtations, it can be useful to connect to a VPN through Tor:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "To access services that block connections coming from Tor."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"To access ressources only available inside a VPN, for example at your "
"company or University."
msgstr ""

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
847
msgid "This is currently not possible easily using Tails."
amnesia's avatar
amnesia committed
848
849
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"torrc\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"It is possible to edit the Tor configuration file (`torrc`) with "
"administration rights but you should not do so as it might break your "
"anonymity."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"For example, as mentioned in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"[FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#ChooseEntryExit),\n"
"using `ExcludeExitNodes` is not recommended because \"overriding the\n"
"exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't\n"
"understand\".\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"dns\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "How does the DNS resolution work in Tails?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"See our [[design document|contribute/design/Tor_enforcement/DNS]] on this "
"topic."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"htp\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
905
906
907
"Tor requires the system clock to be well synchronized in order to work "
"properly. When starting Tails, a notification is displayed while the clock "
"is being synchronized."
amnesia's avatar
amnesia committed
908
909
910
911
912
913
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"This synchronization is made by sending HTTPS queries through Tor to "
"severals websites and deducing a correct time from their answers. The list "
amnesia's avatar
amnesia committed
914
915
"of websites that could be queried in this process can be found in `/etc/"
"default/htpdate`."
amnesia's avatar
amnesia committed
916
917
918
919
920
921
922
923
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"See also our [[design document|contribute/design/Time_syncing]] on this "
"topic."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"relay\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"It is currently impossible to run a Tor relay or bridge in Tails. See [[!"
"tails_ticket 5418]]."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"hidden_service\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I run a Tor hidden service on Tails?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"It is technically possible to use Tails to provide a hidden service but it "
"is complicated and not documented yet."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"For example, some people have been working on how to run a web server behind "
"a hidden service on Tails. See [[!tails_ticket 7879]]."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"ping\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"It is impossible to use <span class=\"command\">ping</span> in Tails,\n"
"because <span class=\"command\">ping</span> uses the ICMP protocol while Tor\n"
"can only transport TCP connections.\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"software\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Software not included in Tails\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"new_software\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can my favourite software be included in Tails?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"First of all, make sure that this software is already available in Debian, "
"as this is a requirement to be included in Tails. Adding to Tails software "
"which is not in Debian imply an additional workload that could compromise "
"the sustainability of the project. On top of that, being in Debian brings "
"many advantages:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
amnesia's avatar
amnesia committed
1010
1011
msgid ""
"It is included in the Debian process for security updates and new versions."
amnesia's avatar
amnesia committed
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "It is authenticated using OpenPGP signatures."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"It is under the scrutiny of the Debian community and its many users and "
"derivatives, including Ubuntu."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1026
1027
1028
"To check whether a software is in Debian, search for it on <https://packages."
"debian.org/>. If it is not yet available in Debian, you should ask its "
"developers why it is not the case yet."
amnesia's avatar
amnesia committed
1029
1030
1031
1032
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1033
1034
1035
"Second, this software might not be useful to accomplish our design goals. "
"Refer to our [[design documents|contribute/design]] to understand which are "
"the intended use cases, and the assumptions on which Tails is based."
amnesia's avatar
amnesia committed
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"We also try to limit the amount of software included in Tails, and we only "
"add new software with a very good reason to do so:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "We try to limit the growth of the ISO image and automatic upgrades."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "More software implies more security issues."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "We avoid proposing several options to accomplish the same task."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"If a package needs to be removed after its inclusion, for example because of "
"security problems, then this might be problematic as users might rely on it."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"After considering all this, if you still think that this software is a good "
amnesia's avatar
amnesia committed
1065
1066
"candidate to be included in Tails, please explain us your proposal on "
"[[tails-dev@boum.org|about/contact#tails-dev]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"If a software is not included in Tails, but is included in Debian, you can "
amnesia's avatar
amnesia committed
1077
1078
1079
"use the [[additional software|doc/first_steps/persistence/"
"configure#additional_software]] feature of the persistent volume to install "
"it automatically at the beginning of each working session."
amnesia's avatar
amnesia committed
1080
1081
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1082
1083
1084
1085
1086
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
#. type: Plain text
msgid "Here is some of the software we are often asked to include in Tails:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "**bitmessage**: not in Debian"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "**torchat**: see [[!tails_ticket 5554]]"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1099
1100
1101
1102
#. type: Bullet: '  - '
msgid "**retroshare**: not in Debian"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1103
1104
1105
1106
1107
1108
#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"**veracrypt**: can not be in Debian because of license issues, see [[!debbug "
"814352]]"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"bittorrent\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Tails does not ship any BitTorrent software and is unlikely to do so in the "
"future."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "The problem with using BitTorrent over Tor is double:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1131
1132
"It is technically hard to do it properly, see: <https://blog.torproject.org/"
"blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea>."
amnesia's avatar
amnesia committed
1133
1134
1135
1136
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1137
1138
"It harms the network, see: <https://blog.torproject.org/blog/why-tor-is-"
"slow>."
amnesia's avatar
amnesia committed
1139
1140
1141
1142
1143
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1144
"We had relatively vague [[!tails_ticket 9563 desc=\"plans to improve\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
1145
1146
1147
"on this situation\"]].\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"youtube\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I download videos from websites?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1161
"You can install <span class=\"code\">youtube-dl</span> as an [[additional\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
"package|doc/advanced_topics/additional_software/]]. <span class=\"application\">youtube-dl</span>\n"
"allows downloading videos from more than\n"
"[700 websites](https://github.com/rg3/youtube-dl/blob/master/docs/supportedsites.md).\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"For example, to download a YouTube video, execute the following command in a "
"terminal:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "    torsocks youtube-dl \"https://www.youtube.com/watch?v=JWII85UlzKw\"\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"For more information, refer to the [official\n"
"<span class=\"application\">youtube-dl</span> documentation](https://rg3.github.io/youtube-dl/).\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"desktop\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Desktop environment\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"timezone\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Why is the time set wrong?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When Tails starts, the system timezone is set to UTC (Greenwich time). So, "
"this time might be a few hours in the future if you are West from the United "
"Kingdom, or in the past if you are East from the UK. The minutes should be "
"accurate."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"We do this for anonymity reasons: if some application reveals your actual "
"timezone, it might help identifying who you are."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Having all Tails users set to the same timezone, makes it more difficult to "
"distinguish you amongst all the other Tails users."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1225
1226
1227
1228
1229
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1230
1231
#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1232
1233
"We are working on a custom clock applet with configurable timezone. See [[!"
"tails_ticket 6284]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"misc\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Other security issues\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"compromised_system\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Tails runs independently from the operating system installed on the "
"computer.  So, if the computer has only been compromised by software, "
"running from inside your regular operating system (virus, trojan, etc.), "
"then it is safe to use Tails. This is true as long as Tails itself has been "
"installed using a trusted system."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"If the computer has been compromised by someone having physical access to it "
amnesia's avatar
amnesia committed
1268
"and who installed untrusted pieces of hardware, then it might be unsafe to "
amnesia's avatar
amnesia committed
1269
1270
1271
"use Tails."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
#. type: Plain text
msgid ""
"If the BIOS of the computer has been compromised, then it might also be "
"unsafe to use Tails."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "See our [[warning page|doc/about/warning]] for more details."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"integrity\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I verify the integrity of a Tails device?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"It is not possible to verify the integrity of a Tails device when running "
"Tails from this same device. This would be like asking to someone whether "
"she is a liar; the answer of a true liar would always be \"no\"."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"To verify the integrity of a DVD from a separate trusted system, you can "
"verify the signature of the ISO image as documented in [[verify the ISO "
sajolida's avatar
sajolida committed
1303
"image using OpenPGP|install/download/openpgp]] against the DVD itself."
amnesia's avatar
amnesia committed
1304
1305
1306
1307
1308
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"There is no documented method of verifying the integrity of a USB stick or "
amnesia's avatar
amnesia committed
1309
1310
1311
1312
"SD card installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. "
"However, if you have another trusted Tails device, you can [[clone it onto "
"the untrusted device|doc/first_steps/upgrade]] to reset it to a trusted "
"state."
amnesia's avatar
amnesia committed
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"reuse_memory_wipe\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"The memory wipe mechanism that Tails uses on shutdown to [[protect against "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
1328
1329
"cold boot attacks|doc/advanced_topics/cold_boot_attacks]] should be reusable "
"in other Linux distributions."
amnesia's avatar
amnesia committed
1330
1331
1332
1333
1334
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"If you want to implement this feature outside of Tails, have a look at the "
amnesia's avatar
amnesia committed
1335
"corresponding [[design documentation|contribute/design/memory_erasure]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
1336
1337
msgstr ""

anonym's avatar
anonym committed
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"In our [[warning page|doc/about/warning#identities]] we advice to restart "
"Tails every time that you want to use a different contextual identity."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The\n"
"[[<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of <span class=\"application\">Tor Browser</span>|doc/anonymous_internet/Tor_Browser#new_identity]]\n"
"is limited to the browser.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Tails used to provide a <span class=\"guilabel\">New Identity</span>\n"
"feature, but this feature was not a good solution to\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
1367
"[[separate contextual identities|doc/about/warning#identities]], as it\n"
anonym's avatar
anonym committed
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
"was dangerous:\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid "Already existing connections could stay open."
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Other sources of information could reveal your past activities, for example "
"the cookies stored in <span class=\"application\">Tor Browser</span> or the "
"random nick in <span class=\"application\">Pidgin</span>."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Tails is a full operating system, so a *new identity* should be thought on a "
"broader level. **Restart Tails instead**."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"truecrypt\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Can I use TrueCrypt with Tails?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
1399
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
1400
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
1401
1402
1403
"No, <span class=\"application\">TrueCrypt</span> was removed in Tails 1.2.1.\n"
"But you can still [[open <span class=\"application\">TrueCrypt</span>\n"
"volumes using <span class=\"code\">cryptsetup</span>|doc/encryption_and_privacy/truecrypt]].\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
1404
1405
1406
1407
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1408
1409
1410
1411
"Furthermore, [TrueCrypt is now discontinued](http://truecrypt.sourceforge."
"net/)  and its development team recommends against using it. We recommend "
"using other [[encryption tools|doc/encryption_and_privacy/"
"encrypted_volumes]] such as [[LUKS|faq#luks]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"boot_statistics\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Does Tails collect information about its users?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When Tails starts, two HTTPS requests are made automatically to our website "
"through Tor:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"A security check is performed to know if security issues have been announced "
"for this version of Tails. The language of the working session is passed "
"along with this request to display the notification in the preferred "
"language of the user."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1440
1441
1442
"[[<span class=\"application\">Tails Upgrader</span>|doc/first_steps/"
"upgrade]] checks for newer versions. The version of the running Tails is "
"passed along with this request."
amnesia's avatar
amnesia committed
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"We believe it is important to notify the user of known security issues and "
"newer versions. We calculate statistics based on the security check to know "
"how many times Tails has been started and connected to Tor. Those statistics "
"are published in our [[monthly reports|news]]."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"antivirus\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Does Tails need an antivirus?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"No, as other Linux systems, Tails doesn't require an antivirus to protect "
"itself from most malwares, such as viruses, trojans, and worms. There are "
"various reasons why Linux operating systems generally don't need antivirus "
"softwares, including the permission design of Linux systems."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1473
1474
"See the [[!wikipedia Linux_malware desc=\"Wikipedia page on Linux malware"
"\"]] for further details."
amnesia's avatar
amnesia committed
1475
1476
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"<rawmaterial>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Proxy\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"How_do_you_chain_a_proxy_after_TOR___63__ "
"Next_Tails_version_should_have_proxychains_for_socks_after_exit_node "
"alternative_way_to_connect_to_web featurerequest:_proxychains"
msgstr ""

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
1497
1498
msgid ""
"easy way to chain a SOCKS5 proxy after the hop off the exit node of TOR."
amnesia's avatar
amnesia committed
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"I need to hide the fact that I'm coming from TOR, because many websites "
"block tor."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"I have found some websites that explain how to create an SSH tunnel, but "
"using the terminal is above my level of skills :)"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"It should be possible to use a program like Proxify to chain a proxy, but I "
"don't know if this creates conflicts, and I don't know how to install a "
"program that can run of the persistent volume."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Surely there is someone who can simply give us a paragraph of text to enter "
"into the polipo config file ( where i add the ip address and port for the "
"SOCKS5 i bought ) or give some other instructions."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1530
1531
" * Use something like `ssh -D 1081`. See `DynamicFoward` in `ssh_config(5)`.                                        * Use `iptables` to allow connections to 1081 on localhost.\n"
" * For websites, modify FoxyProxy settings to add a new proxy, before rules\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
"   for Tor, that contains the addresses that needs to be reached, and\n"
"   which directs connections to 1081.\n"
" * For other programs, draft a dedicated `tsocks.conf`. Use\n"
"   `TSOCKS_CONF_FILE=tsocks-specific.conf tsocks ssh one.example.org`.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"`proxychains` is in Debian, the package is called by the same name. This "
"means it is straightforword to install it in Tails. There is no way in can "
"be preconfigured for every Tails users, so it's hard to see why it should be "
"included in the default package set."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</rawmaterial>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Other topics\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"- XXX_NICK_XXX in Pidgin might be caused by a lack of RAM\n"
"-->\n"
msgstr ""