persistence.fr.po 5.24 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
9
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 18:40+0300\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
10
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 17:18-0000\n"
11
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
12
"Language-Team: sLANGUAGE <LL@li.org>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
13
"Language: \n"
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18
19

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
20
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
21
msgid "[[!meta title=\"Encrypted persistence\"]]\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
22
msgstr "[[!meta title=\"Persistance chiffrée\"]]\n"
23
24

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
25
#, no-wrap
26
msgid ""
27
28
29
"If you start Tails from a USB stick or SD card, you can create a\n"
"persistent volume in the free space left on the device by <span\n"
"class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the persistent\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
30
"volume are saved encrypted and remain available across separate working sessions.\n"
31
msgstr ""
32
33
"Si vous avez démarré Tails depuis une clé USB, vous pouvez créer\n"
"un volume persistant sur l'espace libre de la clé avec l'<span\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
34
"class=\"application\">Installeur de Tails</span>. Les données contenues\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
35
36
"dans le volume persistant sont sauvegardées de manière chiffrée et\n"
"restent disponibles d'une session de travail à l'autre.\n"
37

amnesia's avatar
amnesia committed
38
#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>It is only possible to create a persistent volume if the device, USB stick or\n"
"SD card, was installed using <span class=\"application\">[[Tails\n"
"Installer|doc/first_steps/installation]]</span>.</p>\n"
msgstr ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
50
51
52
"<p>Il est uniquement possible de créer un volume persistant sur le périphérique,\n"
"clé USB ou carte SD a été installé via l'<span class=\"application\">[[Installeur\n"
"de Tails|doc/first_steps/installation]]</span>.</p>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
53
54
55
56

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least 4 GB</strong>.</p>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
57
msgstr "<p>Cela requière une clé USB ou une carte SD d'<strong>au moins 4 Go</strong>.</p>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
58
59
60
61
62

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
63

64
#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
65
msgid "You can use this persistent volume to store different kinds of files:"
amnesia's avatar
amnesia committed
66
67
68
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser le volume persistant pour stocker différents types de "
"fichiers :"
69
70
71

#. type: Bullet: '  - '
msgid "your personal files and working documents"
72
msgstr "vos données personnelles et vos documents de travail"
73
74
75

#. type: Bullet: '  - '
msgid "the software packages that you download and install in Tails"
76
msgstr "les paquets logiciels que vous téléchargez et installez dans Tails"
77
78
79

#. type: Bullet: '  - '
msgid "the configuration of the programs you use"
80
msgstr "la configuration des logiciels que vous utilisez"
81
82
83

#. type: Bullet: '  - '
msgid "your encryption keys"
84
msgstr "vos clés de chiffrement"
85
86

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
87
88
89
90
91
msgid ""
"The persistent volume is an encrypted partition protected by a passphrase."
msgstr ""
"Le volume persistant est une partition chiffrée protégée par une phrase de "
"passe."
92
93

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
94
95
96
97
msgid ""
"Once the persistent volume is created, you can choose to activate it or not "
"each time you start Tails."
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
98
99
"Une fois le volume persistant créé, vous pouvez choisir de l'activer, ou "
"non, à chaque démarrage de Tails."
100
101
102
103

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
104
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
105

Tails developers's avatar
Tails developers committed
106
#. type: Plain text
107
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
108
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
109
"How to use the persistent volume\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
110
"=================================\n"
111
msgstr ""
112
113
"Comment utiliser le volume persistant\n"
"=================================\n"
114

Tails developers's avatar
Tails developers committed
115
#. type: Bullet: '  - '
Tails developers's avatar
Tails developers committed
116
msgid "[[Warnings about persistence|first_steps/persistence/warnings]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
117
118
msgstr ""
"[[Avertissement à propos de la persistance|first_steps/persistence/warnings]]"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
119
120

#. type: Bullet: '  - '
amnesia's avatar
amnesia committed
121
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
122
"[[Create & configure the persistent volume|first_steps/persistence/"
amnesia's avatar
amnesia committed
123
"configure]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
124
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
125
126
"[[Créer et configurer le volume persistant|first_steps/persistence/"
"configure]]"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
127
128

#. type: Bullet: '  - '
Tails developers's avatar
Tails developers committed
129
msgid "[[Enable & use the persistent volume|first_steps/persistence/use]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
130
131
msgstr ""
"[[Activer et utiliser le volume persistant|first_steps/persistence/use]]"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
132

amnesia's avatar
amnesia committed
133
134
135
136
137
#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Change the passphrase of the persistent volume|first_steps/persistence/"
"change_passphrase]]"
msgstr ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
138
139
"[[Changer la phrase de passe du volume persistant|first_steps/persistence/"
"change_passphrase]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
140
141
142
143
144
145

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Manually copy your persistent data to a new device|first_steps/persistence/"
"copy]]"
msgstr ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
146
147
"[[Copier manuellement vos données persistantes vers un nouveau périphérique|"
"first_steps/persistence/copy]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
148

amnesia's avatar
amnesia committed
149
150
151
152
#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Check the file system of the persistent volume|first_steps/persistence/"
"check_file_system]]"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
153
154
155
msgstr ""
"[[Vérifier le système de fichiers du volume persistant|first_steps/"
"persistence/check_file_system]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
156

Tails developers's avatar
Tails developers committed
157
#. type: Bullet: '  - '
Tails developers's avatar
Tails developers committed
158
msgid "[[Delete the persistent volume|first_steps/persistence/delete]]"
159
msgstr "[[Supprimer le volume persistant|first_steps/persistence/delete]]"