usb.de.po 15.8 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: \n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 19:12+0100\n"
spriver's avatar
spriver committed
10
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 19:47+0200\n"
11 12
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
13
"Language: de\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18 19

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
20 21 22
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Installing Tails on a USB stick from Mac using the command line\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Install from Mac using the command line\"]]\n"
spriver's avatar
spriver committed
23
msgstr "[[!meta title=\"Tails von Mac aus mittels der Kommandozeile auf einen USB-Stick installieren\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
24

amnesia's avatar
amnesia committed
25
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
26 27 28
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
29
msgstr "[[!meta stylesheet=\"bootstrap\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
30 31 32 33

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
34
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
35

amnesia's avatar
amnesia committed
36 37
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
38
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
39
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
40 41 42

#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
43
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/mac-usb\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
44
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/mac-usb\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
45 46

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
47
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
48 49
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-mac.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-mac.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
50

amnesia's avatar
amnesia committed
51
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
52
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
53
msgid "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
xin's avatar
xin committed
54
msgstr "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
55 56 57

#. type: Plain text
#, no-wrap
58 59
msgid "<p class=\"start\">Start in macOS.</p>\n"
msgstr "<p class=\"start\">Starten Sie unter macOS.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
60

amnesia's avatar
amnesia committed
61 62
#. type: Plain text
#, no-wrap
63 64
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
65

amnesia's avatar
amnesia committed
66 67 68 69 70 71
#. type: Bullet: '  1. '
#, fuzzy
#| msgid "Plug the first USB stick in the computer."
msgid "Make sure that the first USB stick is unplugged."
msgstr "Schließen Sie den ersten USB-Stick an den Computer an."

amnesia's avatar
amnesia committed
72 73 74 75 76 77 78 79 80
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  1. Open <span class=\"application\">Terminal</span> from\n"
"     <span class=\"menuchoice\">\n"
"       <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span></span>.\n"
msgstr ""
81 82 83 84 85
"  1. Öffnen Sie das <span class=\"application\">Terminal</span> über\n"
"     <span class=\"menuchoice\">\n"
"       <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guisubmenu\">Zubehör</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
86 87 88

#. type: Bullet: '  1. '
msgid "Execute the following command:"
89
msgstr "Führen Sie folgenden Befehl aus:"
amnesia's avatar
amnesia committed
90 91

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
92 93 94
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "        diskutil list\n"
msgid "         diskutil list\n"
spriver's avatar
spriver committed
95
msgstr "         diskutil list\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
96 97 98 99

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     It returns a list of the storage devices on the system. For example:\n"
100
msgstr "     Es wird eine Liste der Speichermedien des Systems ausgegeben. Zum Beispiel:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
101 102

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "        $ diskutil list\n"
#| "        /dev/disk0\n"
#| "          #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#| "          0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
#| "          1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
#| "          2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
#| "          3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
#| "          4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
113
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
114 115 116 117 118 119 120 121
"         $ diskutil list\n"
"         /dev/disk0\n"
"           #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"           0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
"           1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"           2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"           3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"           4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
122
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
123 124 125 126 127 128 129 130
"         $ diskutil list\n"
"         /dev/disk0\n"
"           #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"           0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
"           1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"           2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"           3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"           4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
131 132

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
133 134 135
#, no-wrap
msgid "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
136 137 138

#. type: Bullet: '  1. '
msgid "Plug the first USB stick in the computer."
139
msgstr "Schließen Sie den ersten USB-Stick an den Computer an."
amnesia's avatar
amnesia committed
140 141 142

#. type: Bullet: '  1. '
msgid "Execute again the same command:"
143
msgstr "Führen Sie den Befehl erneut aus:"
amnesia's avatar
amnesia committed
144 145 146 147 148 149 150

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     Your USB stick appears as a new device in the list. Check\n"
"     that its size corresponds to the size of your USB stick.\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
151
"     Ihr USB-Stick erscheint als neues Speichermedium in der Liste. Stellen Sie\n"
152
"     sicher, dass die Größe der Speicherkapazität Ihres USB-Sticks entspricht.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"        $ diskutil list\n"
"        /dev/disk0\n"
"          #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"          0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
"          1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"          2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"          3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"          4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
"        /dev/disk1\n"
"          #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
167 168
"          0:   FDisk_partition_scheme             *8.0 GB    disk1\n"
"          1:                Apple_HFS Untitled 1   8.0 GB    disk1s1\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
169
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
170 171 172 173 174 175 176 177 178 179
"         $ diskutil list\n"
"         /dev/disk0\n"
"           #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"           0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
"           1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"           2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"           3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"           4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
"         /dev/disk1\n"
"           #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
180 181
"           0:   FDisk_partition_scheme             *8.0 GB    disk1\n"
"           1:                Apple_HFS Untitled 1   8.0 GB    disk1s1\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
182 183 184 185

#. type: Bullet: '  1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick.  In this example, the USB "
186
"stick is 8.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
amnesia's avatar
amnesia committed
187
"span>.  Yours might be different."
amnesia's avatar
amnesia committed
188
msgstr ""
189
"Notieren Sie ich den *Gerätenamen* Ihres USB-Sticks. In diesem Beispiel ist "
190
"der USB-Stick 8.0 GB groß und der Gerätename lautet <span class=\"code\">/"
191
"dev/disk1</span>. Ihrer weicht möglicherweise ab."
amnesia's avatar
amnesia committed
192 193 194 195 196

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     <div class=\"caution\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
197 198
"     <p>If you are unsure about the device name, you should stop proceeding or\n"
"     <strong>you risk overwriting any hard disk on the system</strong>.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
199 200
"     </div>\n"
msgstr ""
201 202 203 204
"     <div class=\"caution\">\n"
"     <p>Falls Sie sich bezüglich des Gerätenamens nicht sicher sind, sollten Sie das Vorgehen abbrechen oder\n"
"     <strong>Sie riskieren, dass jegliche Festplatten des Systems überschrieben werden</strong>.</p>\n"
"     </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
205

amnesia's avatar
amnesia committed
206
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
207 208 209
#, no-wrap
msgid "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
210

amnesia's avatar
amnesia committed
211
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
212 213 214 215
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "  1. Execute the following command to copy the ISO image that you\n"
#| "downloaded earlier to the USB stick. Replace:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
216
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
217 218
"  1. Execute the following commands to copy the ISO image that you\n"
"          downloaded earlier to the USB stick.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
219
msgstr ""
220
"  1. Führen Sie folgenden Befehl aus, um das ISO-Abbild, das Sie zuvor\n"
221
"heruntergeladen haben, auf den USB-Stick zu kopieren. Ersetzen Sie:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
222

amnesia's avatar
amnesia committed
223 224 225 226 227
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     Replace:\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
228
#. type: Bullet: '     - '
amnesia's avatar
amnesia committed
229
msgid "<span class=\"code\">[tails.iso]</span> with the path to the ISO image"
spriver's avatar
spriver committed
230
msgstr "<span class=\"code\">[tails.iso]</span> mit dem Pfad zum ISO-Abbild"
amnesia's avatar
amnesia committed
231 232 233 234 235

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"       <div class=\"tip\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
236 237 238
"       <p>If you are unsure about the path to the ISO image, you can insert the\n"
"       correct path by dragging and dropping the icon of the ISO image from\n"
"       <span class=\"application\">Finder</span> onto <span class=\"application\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
239 240 241
"       Terminal</span>.</p>\n"
"       </div>\n"
msgstr ""
242 243 244 245 246 247
"       <div class=\"tip\">\n"
"       <p>Falls Sie sich über den Pfad zum ISO-Image unsicher sind, können Sie\n"
"       den richtigen Pfad per Drag and Drop des Symbols des ISO-Abbilds vom\n"
"       <span class=\"application\">Finder</span> in das <span class=\"application\">\n"
"       Terminal</span> einfügen.</p>\n"
"       </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
248 249

#. type: Bullet: '     - '
amnesia's avatar
amnesia committed
250 251
msgid ""
"<span class=\"code\">[device]</span> with the device name found in step 5"
amnesia's avatar
amnesia committed
252
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
253 254
"<span class=\"code\">[gerätename]</span> mit dem Gerätenamen, den Sie in "
"Schritt fünf herausgefunden haben"
amnesia's avatar
amnesia committed
255 256 257 258 259

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"       <div class=\"tip\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
260
"       <p>You can try adding <span class=\"code\">r</span> before <span class=\"code\">disk</span> to make the installation faster.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
261 262
"       </div>\n"
msgstr ""
263
"       <div class=\"tip\">\n"
264
"       <p>Sie können versuchen, <span class=\"code\">r</span> vor <span class=\"code\">disk</span> einzugeben, um die Installation zu beschleunigen.</p>\n"
265
"       </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
266

amnesia's avatar
amnesia committed
267 268 269 270 271 272
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "        diskutil unmountDisk [device]\n"
msgid "     <pre>diskutil unmountDisk [device]</pre>\n"
msgstr "        diskutil unmountDisk [gerätename]\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
273 274 275
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16m && sync</pre>\n"
spriver's avatar
spriver committed
276
msgstr "     <pre>dd if=[tails.iso] of=[gerätename] bs=16m && sync</pre>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
277 278 279 280

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     You should get something like this:\n"
281
msgstr "     Sie sollten etwas wie folgt erhalten:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
282 283 284

#. type: Plain text
#, no-wrap
285 286
msgid "      dd if=/Users/me/tails-amd64-3.0.iso of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync\n"
msgstr "      dd if=/Users/me/tails-amd64-3.0.iso of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
287 288 289 290 291 292 293

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     If no error message is returned, Tails is being copied on the USB\n"
"     stick. The copy takes some time, generally a few minutes.\n"
msgstr ""
294 295
"     Wenn keine Fehlermeldung angezeigt wird, wird Tails auf den USB-Stick\n"
"     kopiert. Das Kopieren benötigt einige Zeit, in der Regel ein paar Minuten.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
296 297 298 299

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
300
"     <div class=\"note\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
301
"     <p>If you get a <span class=\"guilabel\">Permission denied</span> error, try\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
302 303
"     adding <code>sudo</code> at the beginning of the command:</p>\n"
msgstr ""
304 305 306
"     <div class=\"tip\">\n"
"     <p>Wenn Sie eine <span class=\"guilabel\">Permission denied</span> Fehlermeldung erhalten, versuchen Sie\n"
"     <code>sudo</code> vor den Beginn des Befehls hinzuzufügen:</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
307 308 309 310

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     <pre>sudo dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16m && sync</pre>\n"
spriver's avatar
spriver committed
311
msgstr "     <pre>sudo dd if=[tails.iso] of=[gerätename] bs=16m && sync</pre>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
312

amnesia's avatar
amnesia committed
313 314 315 316 317 318
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     <p>If you get an <span class=\"guilabel\">invalid number ‘16m’</span> error, try\n"
"     using <code>16M</code> instead:</p>\n"
msgstr ""
319 320
"     <p>Falls Sie die Fehlermeldung <span class=\"guilabel\">invalid number ‘16m’</span> erhalten, versuchen\n"
"     Sie es stattdessen mit <code>16M</code>:</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
321 322 323 324

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M && sync</pre>\n"
325
msgstr "     <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M && sync</pre>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
326

amnesia's avatar
amnesia committed
327 328 329
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     </div>\n"
330
msgstr "     </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
331 332 333 334

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     The installation is complete once the command prompt reappeared.\n"
335
msgstr "     Die Installation ist abgeschlossen, sobald die Eingabeaufforderung wieder erscheint.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
336 337 338

#. type: Plain text
#, no-wrap
339 340
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
341 342 343

#. type: Plain text
#, no-wrap
344 345
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
346 347 348

#. type: Plain text
#, no-wrap
349 350
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
351 352 353

#. type: Plain text
#, no-wrap
354 355
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
356 357 358

#. type: Plain text
#, no-wrap
359 360
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
361

amnesia's avatar
amnesia committed
362 363 364
#~ msgid "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378
#~ msgid ""
#~ "Execute the following command to safely remove the USB stick. Replace "
#~ "<span class=\"code\">[device]</span> with the device name found in step 5."
#~ msgstr ""
#~ "Führen Sie folgenden Befehl aus, um den USB-Stick sicher zu entfernen.  "
#~ "Ersetzen Sie <span class=\"code\">[gerätename]</span> mit dem "
#~ "Gerätenamen, den Sie in Schritt fünf herausgefunden haben."

#~ msgid ""
#~ "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title="
#~ "\"\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title="
#~ "\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
379 380 381 382

#~ msgid "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
#~ msgstr "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
383 384 385 386 387 388
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline\" raw=\"yes\" sort="
#~ "\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline.de\" raw=\"yes\" sort="
#~ "\"age\"]]\n"