download.inline.it.po 48 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
6
7
8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-10-27 17:37+0200\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
10
11
12
13
14
15
16
17
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
18
#. type: Content of: <div>
amnesia's avatar
amnesia committed
19
msgid "1.0"
amnesia's avatar
amnesia committed
20
21
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
22
23
24
25
26
27
#. type: Content of: <h1>
msgid ""
"Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
28
29
30
31
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Direct download"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
32
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
33
34
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
35
"dvd upgrade-tails\">1.</span>1</span>Download Tails"
amnesia's avatar
amnesia committed
36
37
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
38
39
40
41
42
43
44
45
#. type: Content of: <div><div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw="
#| "\"yes\" sort=\"age\"]]' class=\"use-mirror-pool\"> Tails [[!inline pages="
#| "\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image</a> "
#| "(<span class=\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
46
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
47
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes\" sort=\"age"
sajolida's avatar
sajolida committed
48
49
50
"\"]]\" id=\"download-iso\" class=\"use-mirror-pool btn btn-primary inline-"
"block indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image (<span class=\"remove-extra-space\">[[!"
amnesia's avatar
amnesia committed
51
52
53
54
"inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</"
"span>)</a> <a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes"
"\" sort=\"age\"]]\" id=\"download-iso\" class=\"use-mirror-pool-on-retry btn "
"btn-primary inline-block indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/"
amnesia's avatar
amnesia committed
55
56
57
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image (<span class="
"\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
58
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
59
60
61
62
63
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes"
"\"]]' class=\"use-mirror-pool\"> Tails [[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\"]] immagine ISO </a> (<span class=\"remove-"
"extra-space\">[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
64

sajolida's avatar
sajolida committed
65
66
67
68
69
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid ""
70
71
72
"<a>I already downloaded Tails <span class=\"remove-extra-space\">&nbsp;[[!"
"inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>."
"</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
73
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
74
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
75

amnesia's avatar
amnesia committed
76
77
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
78
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
79
"dvd upgrade-tails\">1.</span>2</span>Verify your download using your browser"
amnesia's avatar
amnesia committed
80
81
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
82
83
#. type: Content of: <div><div><div><div><p><b>
msgid "<b>For your security,"
amnesia's avatar
amnesia committed
84
85
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
86
87
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "always verify your download!</b>"
amnesia's avatar
amnesia committed
88
89
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
90
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
91
msgid "[[!toggle id=\"why-verify-supported\" text=\"Why?\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
92
93
94
95
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
96
97
"[[!toggleable id=\"why-verify-supported\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-"
"verify-supported\" text=\"X\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
98
99
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
100
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
101
msgid "With an unverified download, you might:"
amnesia's avatar
amnesia committed
102
103
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
104
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
105
106
107
msgid ""
"Lose time if your download is incomplete or broken due to an error during "
"the download.  This is quite frequent."
amnesia's avatar
amnesia committed
108
109
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
110
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
111
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
112
113
"Get hacked while using Tails if our download mirrors have been compromised "
"and are serving malicious downloads."
amnesia's avatar
amnesia committed
114
115
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
116
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
117
118
119
120
121
msgid ""
"<a href=\"http://blog.linuxmint.com/?p=2994\">This already happened to other "
"operating systems.</a>"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
122
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
123
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
124
125
"Get hacked while using Tails if your download is modified on the fly by an "
"attacker on the network."
amnesia's avatar
amnesia committed
126
127
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
128
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
129
130
131
132
133
msgid ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/DigiNotar\">This is possible for "
"strong adversaries.</a>"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
134
135
136
137
138
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"[[How does the extension work?|contribute/design/verification_extension]]"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
139
#. type: Content of: <div>
amnesia's avatar
amnesia committed
140
msgid "\"\"\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
141
142
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
143
144
145
146
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid "Our browser extension makes it quick and easy."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
147
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
148
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
149
150
"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/latest/tails-"
"verification/addon-tails-verification-latest.xpi\" class=\"install-extension-"
sajolida's avatar
sajolida committed
151
152
153
154
"btn supported-browser firefox btn btn-primary inline-block\">Install "
"<u>Tails Verification</u> extension</a> <a class=\"install-extension-btn "
"supported-browser chrome btn btn-primary inline-block\">Install <u>Tails "
"Verification</u> extension</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"You seem to have JavaScript disabled. To use our browser extension, please "
"allow all this page:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[!img screenshots/allow_js.png link=\"no\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
165
166
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
167
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
168
169
170
171
172
msgid "Your extension is an older version."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
173
174
"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/latest/tails-"
"verification/addon-tails-verification-latest.xpi\" class=\"install-extension-"
sajolida's avatar
sajolida committed
175
176
177
"btn firefox btn btn-primary inline-block\">Update extension</a> <a class="
"\"install-extension-btn chrome btn btn-primary inline-block\">Update "
"extension</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
178
179
180
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
181
msgid "<u>Tails Verification</u> extension installed!"
amnesia's avatar
amnesia committed
182
183
184
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
185
186
187
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
188
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
189
"<label id=\"verify-download-wrapper\" class=\"btn btn-primary inline-block"
amnesia's avatar
amnesia committed
190
191
192
"\"> Verify Tails <span class=\"remove-extra-space\">&nbsp;[[!inline pages="
"\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>&hellip; "
"<input id=\"verify-download\" type=\"file\"/> </label>"
amnesia's avatar
amnesia committed
193
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
194
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
195

amnesia's avatar
amnesia committed
196
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
197
msgid "Verifying <span id=\"filename\">$FILENAME</span>&hellip;"
amnesia's avatar
amnesia committed
198
199
200
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
201
202
203
204
205
206
207
msgid "Verification successful!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "<b>Verification failed!</b>"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
208
209
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"why-failed\" text=\"Why?\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
210
211
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"why-failed\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-failed\" text="
"\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Most likely, the verification failed because of an error or interruption "
"during the download."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid ""
"The verification also fails if you try to verify a different download than "
"the latest version (<span class=\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)."
msgstr ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

amnesia's avatar
amnesia committed
235
236
237
238
239
240
241
242
243
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Less likely, the verification might have failed because of a malicious "
"download from our download mirrors or due to a network attack in your "
"country or local network."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid "Downloading again is usually enough to fix this problem."
amnesia's avatar
amnesia committed
244
245
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
246
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
247
248
249
250
251
252
253
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
sajolida's avatar
sajolida committed
254
255
msgid ""
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes\" sort=\"age"
amnesia's avatar
amnesia committed
256
257
"\"]]\" id=\"download-iso-again\" class=\"use-mirror-pool-on-retry\">Please "
"try to download again&hellip;</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
258
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
259
260
261
262
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."
amnesia's avatar
amnesia committed
263
264

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
265
msgid "<b>Verification failed again!</b>"
amnesia's avatar
amnesia committed
266
267
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"why-failed-again\" text=\"Why?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"why-failed-again\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-failed-"
"again\" text=\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid "The verification might have failed again because of:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A software problem in our verification extension"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A malicious download from our download mirrors"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A network attack in your country or local network"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Trying from a different place or a different computer might solve any of "
"these issues."
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
300
301
302
303
304
305
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Please try to download again from a different place or a different "
"computer&hellip;"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
306
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
307
308
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
309
310
311
312
"dvd upgrade-tails\">1.</span>3</span>Continue <span class=\"debian windows "
"linux mac-usb mac-dvd\">installing</span> <span class=\"upgrade-tails"
"\">upgrading</span> <span class=\"download-only\">installing or upgrading</"
"span>"
amnesia's avatar
amnesia committed
313
314
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
315
#. type: Content of: <div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
316
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
317
318
"<span class=\"debian\">[[Skip download|debian/usb]]</span> <span class="
"\"windows\">[[Skip download|win/usb]]</span> <span class=\"linux\">[[Skip "
amnesia's avatar
amnesia committed
319
320
321
322
323
"download|linux/usb]]</span> <span class=\"mac-usb\">[[Skip download|mac/"
"usb]]</span> <span class=\"mac-dvd\">[[Skip download|mac/dvd]]</span> <span "
"class=\"dvd\">[[Skip download|dvd]]</span> <span class=\"vm\">[[Skip "
"download|doc/advanced_topics/virtualization]]</span> <span class=\"upgrade-"
"tails\">[[Skip download|upgrade/tails]]</span>"
sajolida's avatar
sajolida committed
324
325
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|debian/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|win/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|linux/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|mac/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|mac/dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|upgrade/tails]]"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
358
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
359
msgid "[["
360
msgstr "[["
sajolida's avatar
sajolida committed
361
362

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
363
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
364
"Next: Install <em>Tails Installer</em> (<span class=\"next-counter\"></span>)"
sajolida's avatar
sajolida committed
365
366
367
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
368
369
370
371
msgid "|debian/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
372
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
373
"Next: Install an intermediary Tails (<span class=\"next-counter\"></span>)"
sajolida's avatar
sajolida committed
374
375
376
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
msgid "|win/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|linux/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|mac/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Burn a Tails DVD (<span class=\"next-counter\"></span>)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|mac/dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|upgrade/tails]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Burning Tails on a DVD"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Virtualization"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Install from Windows|install/win/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
418
419
420
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
421
msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
422
423
424
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
425
msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
426
427
428
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
429
msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
430
431
432
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
433
msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
434
435
436
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
437
438
439
440
441
442
443
444
445
msgid "[[Burn on a DVD|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Run in a virtual machine|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Upgrade inside Tails|upgrade/tails]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
446
447
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
448
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
449
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
450
451
"You are using <u><b><span id=\"detected-browser\">$DETECTED-BROWSER</span></"
"b></u>."
amnesia's avatar
amnesia committed
452
453
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
454
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
455
456
457
msgid "Direct download is only available for:"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
458
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
459
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
460
"Firefox <span id=\"min-version-firefox\">$MINVER-FIREFOX</span> and later "
sajolida's avatar
sajolida committed
461
"(<a href=\"https://www.mozilla.org/firefox/new/\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
462
463
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
464
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
465
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
466
467
"Chrome<span id=\"min-version-chrome\">$MINVER-CHROME</span> and later (<a "
"href=\"https://www.google.com/chrome/\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
468
469
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
470
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
471
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
472
"Tor Browser <span id=\"min-version-tor-browser\">$MINVER-TOR-BROWSER</span> "
sajolida's avatar
sajolida committed
473
474
"and later (<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html"
"\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
475
476
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
477
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
478
479
480
msgid "Please update your browser to the latest version."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
481
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
482
483
484
485
msgid "[[!toggle id=\"why-verify-unsupported\" text=\"Why?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
486
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
487
488
"[[!toggleable id=\"why-verify-unsupported\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-"
"verify-unsupported\" text=\"X\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
489
490
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
491
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
492
493
494
msgid ""
"Our browser extension for Firefox, Chrome, and Tor Browser makes this quick "
"and easy."
amnesia's avatar
amnesia committed
495
496
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
497
#. type: Content of: <div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
498
msgid "Copy and paste this link in Firefox, Chrome, or Tor Browser:"
amnesia's avatar
amnesia committed
499
500
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
501
#. type: Content of: <div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/debian/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/win/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/linux/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/mac/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/mac/dvd-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/upgrade/tails-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/dvd-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/vm-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/download/</code>"
amnesia's avatar
amnesia committed
535
536
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
537
#. type: Content of: <div><div><h2>
amnesia's avatar
amnesia committed
538
539
540
msgid "BitTorrent download"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"what-is-bittorrent\" text=\"What is BitTorrent?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"what-is-bittorrent\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"what-is-"
"bittorrent\" text=\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer technology for file sharing that makes your "
"download faster and easier to resume."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
559
"You need to install BitTorrent software on your computer, like <a href="
amnesia's avatar
amnesia committed
560
561
562
563
564
565
"\"https://transmissionbt.com/\">Transmission</a> (for Windows, macOS, and "
"Linux)."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "BitTorrent doesn't work over Tor or in Tails."
amnesia's avatar
amnesia committed
566
567
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
568
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
569
570
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
571
"dvd upgrade-tails\">1.</span>1</span>Download Tails (Torrent file)"
amnesia's avatar
amnesia committed
572
573
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
574
575
576
577
578
579
580
581
#. type: Content of: <div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
amnesia's avatar
amnesia committed
582
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
583
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_torrent_url\" raw=\"yes\" sort="
sajolida's avatar
sajolida committed
584
585
586
"\"age\"]]\" id=\"download-torrent\" class=\"btn btn-primary inline-block "
"indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]] Torrent file</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
587
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
588
589
590
591
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."
amnesia's avatar
amnesia committed
592

amnesia's avatar
amnesia committed
593
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
amnesia's avatar
amnesia committed
594
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
595
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
596
"dvd upgrade-tails\">1.</span>2</span>Verify your download using BitTorrent"
amnesia's avatar
amnesia committed
597
598
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
599
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
600
601
602
603
msgid ""
"Your BitTorrent client will automatically verify your download when it is "
"complete."
msgstr ""
604

sajolida's avatar
sajolida committed
605
606
607
608
609
610
611
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"Open and download the Torrent file with your BitTorrent client. It contains "
"the Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age"
"\"]] ISO image that you will use in the next step."
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
612
613
#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Verify using OpenPGP (optional)"
614
615
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
616
#. type: Content of: <div><p>
617
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
618
"If you know OpenPGP, you can also verify your download using an OpenPGP "
amnesia's avatar
amnesia committed
619
"signature instead of, or in addition to, our browser extension or BitTorrent."
620
621
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
622
623
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid "Download the [[Tails signing key|tails-signing.key]]."
624
625
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
626
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
msgid ""
"Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> and save it to the same "
"folder where you saved the ISO image."
msgstr ""
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."

sajolida's avatar
sajolida committed
645
646
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Basic OpenPGP verification"
647
648
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
649
#. type: Content of: <div>
650
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
651
652
653
"[[!toggle id=\"basic-openpgp\" text=\"See instructions for basic OpenPGP "
"verification.\"]] [[!toggleable id=\"basic-openpgp\" text=\"\"\" <span class="
"\"hide\">[[!toggle id=\"basic-openpgp\" text=\"\"]]</span>"
654
655
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
656
#. type: Content of: <div><p>
657
658
659
msgid "This section provides simplified instructions:"
msgstr "Questa sezione fornisce istruzioni semplificate:"

sajolida's avatar
sajolida committed
660
#. type: Content of: <div><ul><li>
661
662
663
664
665
666
667
msgid ""
"<a href=\"#windows\">In Windows with <span class=\"application\">Gpg4win</"
"span></a>"
msgstr ""
"<a href=\"#windows\">In Windows con <span class=\"application\">Gpg4win</"
"span></a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
668
#. type: Content of: <div><ul><li>
669
670
671
672
673
674
msgid ""
"<a href=\"#mac\">In macOS with <span class=\"application\">GPGTools</span></"
"a>"
msgstr ""
"<a href=\"#mac\">In macOS con <span class=\"application\">GPGTools</span></a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
675
#. type: Content of: <div><ul><li>
676
677
678
msgid "<a href=\"#tails\">In Tails</a>"
msgstr "<a href=\"#tails\">In Tails</a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
679
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
680
msgid "<a href=\"#command-line\">Using the command line</a>"
681
msgstr "<a href=\"#command-line\">Usando la riga di comando</a>"
682

sajolida's avatar
sajolida committed
683
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
684
msgid "<a id=\"windows\"></a>"
685
msgstr "<a id=\"windows\"></a>"
686

sajolida's avatar
sajolida committed
687
#. type: Content of: <div><h3>
688
689
690
msgid "In Windows with <span class=\"application\">Gpg4win</span>"
msgstr "In Windows con <span class=\"application\">Gpg4win</span>"

sajolida's avatar
sajolida committed
691
#. type: Content of: <div><p>
692
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
693
694
695
"See the [[<span class=\"application\">Gpg4win</span> documentation on "
"verifying signatures|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24."
"html#id4]]."
696
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
697
"Guarda la documentazione [[<span class=\"application\">Gpg4win</span> su "
sajolida's avatar
sajolida committed
698
"come verificare le firme|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24."
699
"html#id4]]."
700

sajolida's avatar
sajolida committed
701
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
702
703
704
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
705
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
706
707
708
"Verify that the date of the signature is at most five days earlier than the "
"latest version: [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_date\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]."
709
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
710
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
711

sajolida's avatar
sajolida committed
712
#. type: Content of: <div><p>
713
714
715
msgid "If the following warning appears:"
msgstr "Se compare il seguente avviso:"

sajolida's avatar
sajolida committed
716
717
#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
718
719
720
721
722
723
724
725
726
msgid ""
"Not enough information to check the signature validity.\n"
"Signed on ... by tails@boum.org (Key ID: 0x58ACD84F\n"
"The validity of the signature cannot be verified.\n"
msgstr ""
"Not enough information to check the signature validity.\n"
"Signed on ... by tails@boum.org (Key ID: 0x58ACD84F\n"
"The validity of the signature cannot be verified.\n"

sajolida's avatar
sajolida committed
727
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
728
729
730
731
732
733
msgid ""
"Then the ISO image is still correct according to the signing key that you "
"downloaded. To remove this warning you need to <a href=\"#wot\">authenticate "
"the signing key through the OpenPGP Web of Trust</a>."
msgstr ""
"Significa che l'immagine ISO è ancora corretta secondo la chiave di firma "
sajolida's avatar
sajolida committed
734
735
"che hai scaricato. Per rimuovere questo avviso devi <a href=\"#wot"
"\">autenticare la chiave di firma attraverso la Web of Trust OpenPGP</a>."
736

sajolida's avatar
sajolida committed
737
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
738
msgid "<a id=\"mac\"></a>"
739
msgstr "<a id=\"mac\"></a>"
740

sajolida's avatar
sajolida committed
741
#. type: Content of: <div><h3>
742
743
744
msgid "In macOS using <span class=\"application\">GPGTools</span>"
msgstr "In macOS usando <span class=\"application\">GPGTools</span>"

sajolida's avatar
sajolida committed
745
#. type: Content of: <div><ol><li>
746
747
748
749
750
751
752
msgid ""
"Open <span class=\"application\">Finder</span> and navigate to the folder "
"where you saved the ISO image and the signature."
msgstr ""
"Apri il <span class=\"application\">Finder</span> e naviga nella cartella "
"dove hai salvato l'immagine ISO e la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
753
#. type: Content of: <div><ol><li>
754
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
755
756
757
"Right-click on the ISO image and choose <span class=\"guimenuchoice\"> <span "
"class=\"guisubmenu\">Services</span> ▸ <span class=\"guimenuitem\">OpenPGP: "
"Verify Signature of File</span></span>."
758
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
759
760
761
"1. Clicca con il tasto destro sull'immagine ISO e scegli    <span class="
"\"guimenuchoice\">      <span class=\"guisubmenu\">Services</span> ▸      "
"<span class=\"guimenuitem\">OpenPGP: Verify Signature of File</span></span>."
762

sajolida's avatar
sajolida committed
763
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
764
msgid "<a id=\"tails\"></a>"
765
msgstr "<a id=\"tails\"></a>"
766

sajolida's avatar
sajolida committed
767
#. type: Content of: <div><h3>
768
769
770
msgid "In Tails"
msgstr "Su Tails"

sajolida's avatar
sajolida committed
771
#. type: Content of: <div><ol><li>
772
773
774
775
776
777
778
msgid ""
"Open the file browser and navigate to the folder where you saved the ISO "
"image and the signature."
msgstr ""
"Apri il navigatore di file e arriva nella cartella dove hai salvato "
"l'immagine ISO e la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
779
#. type: Content of: <div><ol><li>
780
781
782
783
784
785
786
msgid ""
"Right-click on the signature and choose <span class=\"guimenuitem\">Open "
"With Verify Signature</span>."
msgstr ""
"Clicca con il tasto destro sulla firma e scegli <span class=\"guimenuitem"
"\">Open With Verify Signature</span>."

sajolida's avatar
sajolida committed
787
#. type: Content of: <div><ol><li>
788
789
790
msgid "The verification of the ISO image starts automatically:"
msgstr "La verifica dell'immagine ISO inizierà automaticamente:"

sajolida's avatar
sajolida committed
791
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
792
msgid "[[!img install/inc/screenshots/verifying_in_tails.png link=\"no\"]]"
793
msgstr "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
794

sajolida's avatar
sajolida committed
795
#. type: Content of: <div><ol><li>
796
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
797
798
"After the verification finishes, you should see a notification that the "
"signature is good:"
799
800
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
801
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
802
msgid "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
803
msgstr "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
804

sajolida's avatar
sajolida committed
805
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
806
msgid "<a id=\"command-line\"></a>"
807
msgstr "<a id=\"riga di comando\"></a>"
808

sajolida's avatar
sajolida committed
809
#. type: Content of: <div><h3>
810
811
812
msgid "Using the command line"
msgstr "Usare la riga di comando"

sajolida's avatar
sajolida committed
813
#. type: Content of: <div><ol><li>
814
815
816
817
818
819
820
msgid ""
"Open a terminal and navigate to the folder where you saved the ISO image and "
"the signature."
msgstr ""
"Apri un terminale e naviga nella cartella dove hai salvato l'immagine ISO e "
"la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
821
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
822
823
824
msgid "Execute:"
msgstr "Esegui:"

sajolida's avatar
sajolida committed
825
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
826
827
828
msgid ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr ""
829
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
830

sajolida's avatar
sajolida committed
831
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
832
msgid "The output of this command should be the following:"
833
msgstr "L'output di questo comando dovrebbe essere il seguente:"
834

sajolida's avatar
sajolida committed
835
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
836
837
838
839
msgid ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_signature_output\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
840
841
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_signature_output\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
842

sajolida's avatar
sajolida committed
843
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
844
msgid "If the output also includes:"
845
msgstr "Se l'output include anche:"
846

sajolida's avatar
sajolida committed
847
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
848
msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!"
849
msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!"
850

sajolida's avatar
sajolida committed
851
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
852
msgid "gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner."
sajolida's avatar
sajolida committed
853
854
msgstr ""
"gpg:          There is no indication that the signature belongs to the owner."
855

sajolida's avatar
sajolida committed
856
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
857
858
859
#, fuzzy
#| msgid "<a id=\"wot\"></a>"
msgid "\"\"\"]] <a id=\"wot\"></a>"
860
msgstr "<a id=\"wot\"></a>"
861

sajolida's avatar
sajolida committed
862
#. type: Content of: <div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
863
msgid "Authenticate the signing key through the OpenPGP Web of Trust"
864
msgstr "Autenticare la chiave di firma attraverso la Web of Trust OpenPGP"
865

sajolida's avatar
sajolida committed
866
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
867
868
msgid ""
"Authenticating our signing key through the OpenPGP Web of Trust is the only "
amnesia's avatar
amnesia committed
869
870
871
872
"way that you can be protected in case our website is compromised or if you "
"are a victim of a [[man-in-the-middle attack|doc/about/warning#man-in-the-"
"middle]].  However, it is complicated to do and it might not be possible for "
"everyone because it relies on trust relationships between individuals."
sajolida's avatar
sajolida committed
873
874
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
875
#. type: Content of: <div>
876
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
877
878
879
880
881
882
"[[!toggle id=\"web-of-trust\" text=\"Read more about authenticating the "
"Tails signing key through the OpenPGP Web of Trust.\"]] [[!toggleable id="
"\"web-of-trust\" text=\"\"\" <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"web-of-trust"
"\" text=\"\"]]</span>"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
883
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
884
885
886
887
888
889
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The verification techniques presented until now ([[Firefox extension, "
#| "BitTorrent|install/download]], or OpenPGP verification) all rely on some "
#| "information being securely downloaded using HTTPS from our website:"
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
890
891
892
"The verification techniques that we present (browser extension, BitTorrent, "
"or OpenPGP verification) all rely on some information being securely "
"downloaded using HTTPS from our website:"
893
894
895
896
897
898
msgstr ""
"Le tecniche di verifica presentate fino a ora ([[Firefox extension, "
"BitTorrent|install/download]], o verifica OpenPGP) si basano tutte sul'aver "
"scaricato alcune informazioni dal nostro sito in maniera sicura utilizzando "
"HTTPS:"

sajolida's avatar
sajolida committed
899
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
900
msgid "The <em>checksum</em> for the Firefox extension"
901
msgstr "La <em>checksum</em> per l'estensione Firefox"
902

sajolida's avatar
sajolida committed
903
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
904
msgid "The <em>Torrent file</em> for BitTorrent"
905
msgstr "Il <em>file Torrent</em> per BitTorrent"
906

sajolida's avatar
sajolida committed
907
#. type: Content of: <div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
908
909
910
#, fuzzy
#| msgid "The <em>Tails signing key</em> for the OpenPGP verification"
msgid "The <em>Tails signing key</em> for OpenPGP verification"
911
msgstr "La <em>chiave di firma Tails</em> per la verifica OpenPGP"
912

sajolida's avatar
sajolida committed
913
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
914
915
916
917
918
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But, while doing so, you could download malicious information if our "
#| "website is compromised or if you are victim of a [[man-in-the-middle "
#| "attack|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."
919
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
920
921
"It is possible that you could download malicious information if our website "
"is compromised or if you are a victim of a man-in-the-middle attack."
922
923
924
925
926
msgstr ""
"Ma, facendo una di queste cose, potresti scaricare informazioni malevole se "
"il nostro sito è stato compromesso o se sei vittima di un attacco [[man-in-"
"the-middle attack|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."

sajolida's avatar
sajolida committed
927
#. type: Content of: <div><p>
928
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
929
930
931
932
"OpenPGP verification is the only technique that protects you if our website "
"is compromised or if you are a victim of a man-in-the-middle attack. But, "
"for that you need to authenticate the Tails signing key through the OpenPGP "
"Web of Trust."
933
934
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
935
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
936
937
938
939
940
941
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are verifying an ISO image from inside Tails already, for example "
#| "to do a manual upgrade, then the Tails signing key is already included in "
#| "Tails. You can trust this signing key as much as you are trusting your "
#| "Tails installation already because you are not downloading it."
942
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
943
944
945
946
"If you are verifying an ISO image from inside Tails, for example, to do a "
"manual upgrade, then you already have the Tails signing key.  You can trust "
"this signing key as much as you already trust your Tails installation since "
"this signing key is included in your Tails installation."
947
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
948
949
950
951
"Se stai verificando un'immagine ISO essendo già in Tails, per esempio per "
"fare un aggiornamento manuale, allora la chiave di firma Tails è già inclusa "
"in Tails. Puoi avere fiducia in questa chiave di firma tanto quanto hai già "
"fiducia nella tua installazione Tails, perché non lo stai scaricando."
952

sajolida's avatar
sajolida committed
953
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "One of the inherent problems of standard HTTPS is that the trust we "
#| "usually put in a website is defined by certificate authorities: a "
#| "hierarchical and closed set of companies and governmental institutions "
#| "approved by your web browser vendor.  This model of trust has long been "
#| "criticized and proved several times to be vulnerable to attacks [[as "
#| "explained on our warning page|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."
msgid ""
"One of the inherent problems of standard HTTPS is that the trust put in a "
"website is defined by certificate authorities: a hierarchical and closed set "
"of companies and governmental institutions approved by your web browser "
"vendor.  This model of trust has long been criticized and proved several "
"times to be vulnerable to attacks [[as explained on our warning page|doc/"
"about/warning#man-in-the-middle]]."
969
970
971
972
973
974
975
976
msgstr ""
"Uno dei problemi inerenti allo standard HTTPS è che la fiducia che "
"generalmente riponiamo in un sito è definita da certificati di autorità: un "
"insieme gerarchico e chiuso di aziende e instituzioni governative approvate "
"dal rivenditore del tuo browser. Questo modello di fiducia è criticato da "
"tempo e si è dimostrato svariate volte vulnerabile agli attacchi, [[come "
"spiegato nella nostra pagina di avviso|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."

sajolida's avatar
sajolida committed
977
#. type: Content of: <div><p>
978
979
980
981
982
983
984
985
986
msgid ""
"We believe that, instead, users should be given the final say when trusting "
"a website, and that designation of trust should be done on the basis of "
"human interactions."
msgstr ""
"Noi pensiamo che, invece, gli utilizzatori dovrebbero avere la parola finale "
"sulla fiducia verso un sito internet, e che la fiducia vada riposta sulla "
"base di interazioni umane."

sajolida's avatar
sajolida committed
987
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
988
989
990
991
992
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The OpenPGP [[!wikipedia Web_of_Trust]] is a decentralized trust model "
#| "based on OpenPGP keys that can help solving this problem. Let's see this "
#| "with an example:"
993
994
msgid ""
"The OpenPGP [[!wikipedia Web_of_Trust]] is a decentralized trust model based "
amnesia's avatar
amnesia committed
995
996
"on OpenPGP keys that can help with solving this problem. Let's see this with "
"an example:"
997
998
999
1000
1001
msgstr ""
"La [[!wikipedia Web_of_Trust]] OpenPGP è un modello di fiducia "
"decentralizzato basato su chiavi OpenPGP che possono aiutare a risolvere "
"questo problema. Vediamolo con un esempio:"

sajolida's avatar
sajolida committed
1002
#. type: Content of: <div><ol><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
1003
1004
1005
1006
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>You are friend with Alice and really trust her way of managing "
#| "OpenPGP keys. So you are trusting Alice's key.</em>"
1007
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1008
1009
"<em>You are friends with Alice and you really trust her way of making sure "
"that OpenPGP keys actually belong to their owners.</em>"
1010
msgstr ""
1011
1012
"<em>Sei amica di Alice e hai fiducia nel modo in cui gestisce le chiavi "
"OpenPGP. Quindi di fidi della chiave di Alice.</em>"
1013

sajolida's avatar
sajolida committed
1014
#. type: Content of: <div><ol><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
1015
1016
1017
1018
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Furthermore, Alice met Bob, a Tails developer, in a conference and "
#| "certified Bob's key. So Alice is trusting Bob's key.</em>"
1019
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1020
1021
"<em>Alice met Bob, a Tails developer, in a conference and certified Bob's "
"key as actually belonging to Bob.</em>"
1022
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1023
1024
1025
"<em>Inoltre, Alice incontra Bob, uno sviluppatore di Tails, in una "
"conferenza e certifica la sua chiave. Quindi Alice ha fiducia nella chiave "
"di Bob.</em>"
1026

sajolida's avatar
sajolida committed
1027
#. type: Content of: <div><ol><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
1028
1029
1030
1031
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Bob is a Tails developer who directly owns the Tails signing key. So "
#| "Bob fully trusts the Tails signing key.</em>"
1032
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1033
1034
"<em>Bob is a Tails developer who directly owns the Tails signing key. So, "
"Bob has certified the Tails signing key as actually belonging to Tails.</em>"
1035
msgstr ""
1036
"<em>Bob è uno sviluppatore di Tails che possiede direttamente le chiavi di "
sajolida's avatar
sajolida committed
1037
1038
"firma di Tails. Quindi Bob si fida pienamente delle chiavi di firma di Tails."
"</em>"
1039

sajolida's avatar
sajolida committed
1040
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
1041
1042
1043
1044
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this scenario, Alice found a path to trust the Tails signing key "
#| "without the need to rely on certificate authorities."
1045
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1046
1047
"In this scenario, you found, through Alice and Bob, a path to trust the "
"Tails signing key without the need to rely on certificate authorities."
1048
1049
1050
1051
msgstr ""
"In questo scenario, Alice ha trovato un sentiero di fiducia nella chiave di "
"firma Tails senza il bisogno di affidarsi ad autorità certificate."

sajolida's avatar
sajolida committed
1052
#. type: Content of: <div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
msgid ""
"If you are on Debian, Ubuntu, or Linux Mint, you can install the "
"<code>debian-keyring</code> package which contains the OpenPGP keys of all "
"Debian developers. Some Debian developers have certified the Tails signing "
"key and you can use these certifications to build a trust path.  This "
"technique is explained in detail in our instructions on [[installing Tails "
"from Debian, Ubuntu, or Linux Mint using the command line|install/expert/"
"usb]]."
1061
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
"Se sei su Debian o Ubuntu, puoi installare il pacchetto <code>debian-"
"keyring</code> che contiene le chiavi OpenPGP di tutti gli sviluppatori "
"Debian. Alcuni sviluppatori Debian hanno certificato la chiave di firma di "
"Tails e puoi usare queste certificazioni per costruire un sentiero di "
"fiducia This technique is explained in detail in our instructions on Questa "
"tecnica è spiegata in dettaglio nelle nostre istruzioni su [[installare "
"Tails from Debian or Ubuntu usando la riga di comando|install/expert/usb]]."
1069

sajolida's avatar
sajolida committed
1070
#. type: Content of: <div><p>
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
msgid ""
"Relying on the Web of Trust requires both caution and intelligent "
"supervision by the users. The technical details are outside of the scope of "
"this document."
msgstr ""
"Affidarsi alla Web of Trust richiede sia cautela che supervisione "
"intelligente da parte degli utilizzatori. I dettagli tecnici sono al di "
"fuori degli scopi di questo documento."

sajolida's avatar
sajolida committed
1080
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
1081
1082
1083
1084
1085
1086
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since the Web of Trust is actually based on human relationships and real-"
#| "life interactions, the best is to get in touch with people knowledgeable "
#| "about OpenPGP and build trust relationships in order to find your own "
#| "trust path to the Tails signing key."
1087
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1088
1089
1090
1091
"Since the Web of Trust is based on actual human relationships and real-life "
"interactions, it is best to get in touch with people knowledgeable about "
"OpenPGP and build trust relationships in order to find your own trust path "
"to the Tails signing key."
1092
1093
1094
1095
1096
1097
msgstr ""
"Dato che la Web of Trust è basata su relazioni umane e interazioni nella "
"vita offline, la cosa migliore è entrare in contatto con persone che hanno "
"conoscenza di OpenPGP e costruire con loro relazioni per trovare la tua rete "
"di fiducia nella chiave di firma Tails."

sajolida's avatar
sajolida committed
1098
#. type: Content of: <div><p>
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
msgid ""
"For example, you can start by contacting a local [[!wikipedia "
"Linux_User_Group]], [[an organization offering Tails training|support/"
"learn]], or other Tails enthusiasts near you and exchange about their "
"OpenPGP practices."
msgstr ""
"Per esempio, puoi iniziare contattando un  [[!wikipedia Linux_User_Group]], "
"[[un'organizzazione che offra training su Tails|support/learn]], o altri "
"entusiasti di Tails vicino a te e scambiare informazioni sulle loro pratiche "
"OpenPGP."

sajolida's avatar
sajolida committed
1110
#. type: Content of: <div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
1111
1112
1113
1114
1115
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After you built a trust path, you can certify the Tails signing key by "
#| "signing it with your own key to get rid of some warnings during the "
#| "verification process."
sajolida's avatar
sajolida committed
1116
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1117
"After you build a trust path, you can certify the Tails signing key by "
sajolida's avatar
sajolida committed
1118
1119
1120
"signing it with your own key to get rid of some warnings during the "
"verification process."
msgstr ""
1121
"Una volta che hai stabilito un sentiero di fiducia, puoi certificare la "
sajolida's avatar
sajolida committed
1122
1123
"chiave di firma di Tails firmandola con la tua stessa chiave per liberarti "
"di alcuni degli avvertimenti duranta il processo di verifica."
1124

amnesia's avatar
amnesia committed
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age"
#~| "\"]]"
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

amnesia's avatar
amnesia committed
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
#~ msgid ""
#~ "Verify the date of the signature to make sure that you downloaded the "
#~ "latest version."
#~ msgstr ""
#~ "Verifica la data della firma per essere certa che hai scaricato l'ultima "
#~ "versione."

#~ msgid ""
#~ "The OpenPGP verification is the only technique that allows you to verify "
#~ "the ISO image even better by also authenticating the Tails signing key "
#~ "through the OpenPGP Web of Trust. Relying on the OpenPGP Web of Trust is "
#~ "the only way to completely protect you from malicious downloads."
#~ msgstr ""
#~ "La verifica OpenPGP è l'unica tecnica che ti consente di verificare "
#~ "l'immagine ISO ancora meglio attraverso l'autenticazione della chiave di "
#~ "firma Tails tramite la Web of Trust OpenPGP. Affidarsi alla Web of Trust "
#~ "OpenPGP è l'unico modo per proteggerti completamente da download malevoli."

amnesia's avatar
amnesia committed
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
#~ msgid ""
#~ "After the verification finishes, click on the notification counter in the "
#~ "bottom-right corner and on the notification with a transparent background "
#~ "on the right of the notification area:"
#~ msgstr ""
#~ "Quando la verifica è completata, clicca sul contatore di notifiche "
#~ "nell'angolo in basso a destra e sulla notifica con uno sfondo trasparente "
#~ "sulla destra dell'area di notifica:"

sajolida's avatar
sajolida committed
1161
1162
#~ msgid "Download and verify using OpenPGP"
#~ msgstr "Scarica e verifica usando OpenPGP"
1163

sajolida's avatar
sajolida committed
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
#~ msgid ""
#~ "These instructions are for people who are already familiar with basic "
#~ "usage of OpenPGP and have <em>GPG</em> installed but might need guidance "
#~ "on performing the verification."
#~ msgstr ""
#~ "Queste istruzioni sono per persone che sono già familiari con un uso base "
#~ "di OpenPGP e hanno <em>GPG</em> installato, ma potrebbero avere necessità "
#~ "di una guida per effettuare la verifica."
1172

sajolida's avatar
sajolida committed
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
#~ msgid ""
#~ "If you are doing the verification for the first time, download the "
#~ "[[Tails signing key|tails-signing.key]] and import it in your keyring.  "
#~ "If you are working from Tails, the signing key is already included."
#~ msgstr ""
#~ "Se stai facendo la verifica per la prima volta, scarica la  [[chiave di "
#~ "firma Tails|tails-signing.key]] e importala nel tuo portachiavi. Se stai "
#~ "lavorando da Tails, la chiave di firma è già inclusa."