usb.de.po 17.5 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: \n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 16:57+0300\n"
spriver's avatar
spriver committed
10
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 19:47+0200\n"
11 12
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
13
"Language: de\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18 19

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
20 21 22
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Installing Tails on a USB stick from Mac using the command line\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Install from Mac using the command line\"]]\n"
spriver's avatar
spriver committed
23
msgstr "[[!meta title=\"Tails von Mac aus mittels der Kommandozeile auf einen USB-Stick installieren\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
24

amnesia's avatar
amnesia committed
25 26 27 28 29 30
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
msgstr "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
31
#. type: Plain text
32
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
33
msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
34
msgstr "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
35 36 37 38

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
39
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
40

amnesia's avatar
amnesia committed
41 42
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
43
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
44
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
45 46 47

#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
48
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/mac-usb\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
49
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/mac-usb\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
50 51

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
52
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
53 54
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-mac.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-mac.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
55

amnesia's avatar
amnesia committed
56
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
57
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
58
msgid "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
xin's avatar
xin committed
59
msgstr "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
60 61 62

#. type: Plain text
#, no-wrap
63 64
msgid "<p class=\"start\">Start in macOS.</p>\n"
msgstr "<p class=\"start\">Starten Sie unter macOS.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
65

amnesia's avatar
amnesia committed
66 67
#. type: Plain text
#, no-wrap
68 69
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
70

amnesia's avatar
amnesia committed
71 72 73 74 75 76
#. type: Bullet: '  1. '
#, fuzzy
#| msgid "Plug the first USB stick in the computer."
msgid "Make sure that the first USB stick is unplugged."
msgstr "Schließen Sie den ersten USB-Stick an den Computer an."

amnesia's avatar
amnesia committed
77 78 79 80 81 82 83 84 85
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  1. Open <span class=\"application\">Terminal</span> from\n"
"     <span class=\"menuchoice\">\n"
"       <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span></span>.\n"
msgstr ""
86 87 88 89 90
"  1. Öffnen Sie das <span class=\"application\">Terminal</span> über\n"
"     <span class=\"menuchoice\">\n"
"       <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guisubmenu\">Zubehör</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
91 92 93

#. type: Bullet: '  1. '
msgid "Execute the following command:"
94
msgstr "Führen Sie folgenden Befehl aus:"
amnesia's avatar
amnesia committed
95 96

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
97 98
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "        diskutil list\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
99
msgid "     <p class=\"pre command\">diskutil list</p>\n"
spriver's avatar
spriver committed
100
msgstr "         diskutil list\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
101 102 103 104

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     It returns a list of the storage devices on the system. For example:\n"
105
msgstr "     Es wird eine Liste der Speichermedien des Systems ausgegeben. Zum Beispiel:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
106 107

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "        $ diskutil list\n"
#| "        /dev/disk0\n"
#| "          #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#| "          0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
#| "          1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
#| "          2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
#| "          3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
#| "          4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
118
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
119 120 121 122 123 124 125
"     <p class=\"pre command-output\">/dev/disk0\n"
"      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"      0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
"      1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"      2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"      3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"      4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
126
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
127 128 129 130 131 132 133 134
"         $ diskutil list\n"
"         /dev/disk0\n"
"           #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"           0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
"           1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"           2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"           3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"           4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
135 136

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
137 138 139
#, no-wrap
msgid "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
140 141 142

#. type: Bullet: '  1. '
msgid "Plug the first USB stick in the computer."
143
msgstr "Schließen Sie den ersten USB-Stick an den Computer an."
amnesia's avatar
amnesia committed
144 145 146

#. type: Bullet: '  1. '
msgid "Execute again the same command:"
147
msgstr "Führen Sie den Befehl erneut aus:"
amnesia's avatar
amnesia committed
148 149 150 151 152 153 154

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     Your USB stick appears as a new device in the list. Check\n"
"     that its size corresponds to the size of your USB stick.\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
155
"     Ihr USB-Stick erscheint als neues Speichermedium in der Liste. Stellen Sie\n"
156
"     sicher, dass die Größe der Speicherkapazität Ihres USB-Sticks entspricht.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
157 158

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "        $ diskutil list\n"
#| "        /dev/disk0\n"
#| "          #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#| "          0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
#| "          1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
#| "          2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
#| "          3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
#| "          4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
#| "        /dev/disk1\n"
#| "          #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#| "          0:   FDisk_partition_scheme             *8.0 GB    disk1\n"
#| "          1:                Apple_HFS Untitled 1   8.0 GB    disk1s1\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
173
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
"     <p class=\"pre command-output\">/dev/disk0\n"
"      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"      0:    GUID_partition_scheme             &lowast;500.1 GB  disk0\n"
"      1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"      2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"      3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"      4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
"    /dev/disk1\n"
"      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"      0:   FDisk_partition_scheme             *8.0 GB    disk1\n"
"      1:                Apple_HFS Untitled 1   8.0 GB    disk1s1</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
185
msgstr ""
186
"        $ diskutil list\n"
spriver's avatar
spriver committed
187 188 189 190 191 192 193 194 195
"         /dev/disk0\n"
"           #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"           0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
"           1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"           2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"           3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"           4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
"         /dev/disk1\n"
"           #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
196 197
"           0:   FDisk_partition_scheme             *8.0 GB    disk1\n"
"           1:                Apple_HFS Untitled 1   8.0 GB    disk1s1\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
198 199 200 201

#. type: Bullet: '  1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick.  In this example, the USB "
202
"stick is 8.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
amnesia's avatar
amnesia committed
203
"span>.  Yours might be different."
amnesia's avatar
amnesia committed
204
msgstr ""
205
"Notieren Sie ich den *Gerätenamen* Ihres USB-Sticks. In diesem Beispiel ist "
206
"der USB-Stick 8.0 GB groß und der Gerätename lautet <span class=\"code\">/"
207
"dev/disk1</span>. Ihrer weicht möglicherweise ab."
amnesia's avatar
amnesia committed
208 209 210 211 212

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     <div class=\"caution\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
213 214
"     <p>If you are unsure about the device name, you should stop proceeding or\n"
"     <strong>you risk overwriting any hard disk on the system</strong>.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
215 216
"     </div>\n"
msgstr ""
217 218 219 220
"     <div class=\"caution\">\n"
"     <p>Falls Sie sich bezüglich des Gerätenamens nicht sicher sind, sollten Sie das Vorgehen abbrechen oder\n"
"     <strong>Sie riskieren, dass jegliche Festplatten des Systems überschrieben werden</strong>.</p>\n"
"     </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
221

amnesia's avatar
amnesia committed
222
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
223 224 225
#, no-wrap
msgid "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
226

amnesia's avatar
amnesia committed
227
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
228 229 230 231
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "  1. Execute the following command to copy the ISO image that you\n"
#| "downloaded earlier to the USB stick. Replace:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
232
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
233 234
"  1. Execute the following commands to copy the ISO image that you\n"
"          downloaded earlier to the USB stick.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
235
msgstr ""
236
"  1. Führen Sie folgenden Befehl aus, um das ISO-Abbild, das Sie zuvor\n"
237
"heruntergeladen haben, auf den USB-Stick zu kopieren. Ersetzen Sie:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
238

amnesia's avatar
amnesia committed
239 240 241 242 243
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     Replace:\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
244
#. type: Bullet: '     - '
amnesia's avatar
amnesia committed
245 246 247 248 249 250
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<span class=\"code\">[tails.iso]</span> with the path to the ISO image"
msgid ""
"<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> with the path to the "
"ISO image"
spriver's avatar
spriver committed
251
msgstr "<span class=\"code\">[tails.iso]</span> mit dem Pfad zum ISO-Abbild"
amnesia's avatar
amnesia committed
252 253 254 255 256

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"       <div class=\"tip\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
257 258 259
"       <p>If you are unsure about the path to the ISO image, you can insert the\n"
"       correct path by dragging and dropping the icon of the ISO image from\n"
"       <span class=\"application\">Finder</span> onto <span class=\"application\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
260 261 262
"       Terminal</span>.</p>\n"
"       </div>\n"
msgstr ""
263 264 265 266 267 268
"       <div class=\"tip\">\n"
"       <p>Falls Sie sich über den Pfad zum ISO-Image unsicher sind, können Sie\n"
"       den richtigen Pfad per Drag and Drop des Symbols des ISO-Abbilds vom\n"
"       <span class=\"application\">Finder</span> in das <span class=\"application\">\n"
"       Terminal</span> einfügen.</p>\n"
"       </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
269 270

#. type: Bullet: '     - '
amnesia's avatar
amnesia committed
271 272 273
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<span class=\"code\">[device]</span> with the device name found in step 5"
amnesia's avatar
amnesia committed
274
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
275 276
"<span class=\"command-placeholder\">device</span> with the device name found "
"in step 6"
amnesia's avatar
amnesia committed
277
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
278 279
"<span class=\"code\">[gerätename]</span> mit dem Gerätenamen, den Sie in "
"Schritt fünf herausgefunden haben"
amnesia's avatar
amnesia committed
280 281 282 283 284

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"       <div class=\"tip\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
285
"       <p>You can try adding <span class=\"code\">r</span> before <span class=\"code\">disk</span> to make the installation faster.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
286 287
"       </div>\n"
msgstr ""
288
"       <div class=\"tip\">\n"
289
"       <p>Sie können versuchen, <span class=\"code\">r</span> vor <span class=\"code\">disk</span> einzugeben, um die Installation zu beschleunigen.</p>\n"
290
"       </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
291

amnesia's avatar
amnesia committed
292
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
293 294 295
#, no-wrap
msgid "     <p class=\"pre command\">diskutil unmountDisk <span class=\"command-placeholder\">device</span></p>\n"
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
296

amnesia's avatar
amnesia committed
297 298
#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
299 300
msgid "     <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16m && sync</p>\n"
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
301 302 303 304

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     You should get something like this:\n"
305
msgstr "     Sie sollten etwas wie folgt erhalten:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
306 307

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
308 309 310
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "      dd if=/Users/me/tails-amd64-3.0.iso of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync\n"
msgid "     <p class=\"pre command-example\">dd if=/Users/me/tails-amd64-3.0.iso of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync</p>\n"
311
msgstr "      dd if=/Users/me/tails-amd64-3.0.iso of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
312 313 314 315 316 317 318

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     If no error message is returned, Tails is being copied on the USB\n"
"     stick. The copy takes some time, generally a few minutes.\n"
msgstr ""
319 320
"     Wenn keine Fehlermeldung angezeigt wird, wird Tails auf den USB-Stick\n"
"     kopiert. Das Kopieren benötigt einige Zeit, in der Regel ein paar Minuten.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
321 322 323 324

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
325
"     <div class=\"note\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
326
"     <p>If you get a <span class=\"guilabel\">Permission denied</span> error, try\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
327 328
"     adding <code>sudo</code> at the beginning of the command:</p>\n"
msgstr ""
329 330 331
"     <div class=\"tip\">\n"
"     <p>Wenn Sie eine <span class=\"guilabel\">Permission denied</span> Fehlermeldung erhalten, versuchen Sie\n"
"     <code>sudo</code> vor den Beginn des Befehls hinzuzufügen:</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
332 333 334

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
335 336
msgid "     <p class=\"pre command\">sudo dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16m && sync</p>\n"
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
337

amnesia's avatar
amnesia committed
338 339 340 341 342 343
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     <p>If you get an <span class=\"guilabel\">invalid number ‘16m’</span> error, try\n"
"     using <code>16M</code> instead:</p>\n"
msgstr ""
344 345
"     <p>Falls Sie die Fehlermeldung <span class=\"guilabel\">invalid number ‘16m’</span> erhalten, versuchen\n"
"     Sie es stattdessen mit <code>16M</code>:</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
346 347 348

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
349 350
msgid "     <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16M && sync</p>\n"
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
351

amnesia's avatar
amnesia committed
352 353 354
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     </div>\n"
355
msgstr "     </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
356 357 358 359

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     The installation is complete once the command prompt reappeared.\n"
360
msgstr "     Die Installation ist abgeschlossen, sobald die Eingabeaufforderung wieder erscheint.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
361 362 363

#. type: Plain text
#, no-wrap
364 365
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
366 367 368

#. type: Plain text
#, no-wrap
369 370
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
371 372 373

#. type: Plain text
#, no-wrap
374 375
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
376 377 378

#. type: Plain text
#, no-wrap
379 380
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
381 382 383

#. type: Plain text
#, no-wrap
384 385
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
386

amnesia's avatar
amnesia committed
387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
#, fuzzy
#~| msgid "        diskutil unmountDisk [device]\n"
#~ msgid "     <pre>diskutil unmountDisk [device]</pre>\n"
#~ msgstr "        diskutil unmountDisk [gerätename]\n"

#~ msgid "     <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16m && sync</pre>\n"
#~ msgstr "     <pre>dd if=[tails.iso] of=[gerätename] bs=16m && sync</pre>\n"

#~ msgid "     <pre>sudo dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16m && sync</pre>\n"
#~ msgstr "     <pre>sudo dd if=[tails.iso] of=[gerätename] bs=16m && sync</pre>\n"

#~ msgid "     <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M && sync</pre>\n"
#~ msgstr "     <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M && sync</pre>\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
401 402 403 404 405 406
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw="
#~ "\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.de\" "
#~ "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
407

amnesia's avatar
amnesia committed
408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421
#~ msgid ""
#~ "Execute the following command to safely remove the USB stick. Replace "
#~ "<span class=\"code\">[device]</span> with the device name found in step 5."
#~ msgstr ""
#~ "Führen Sie folgenden Befehl aus, um den USB-Stick sicher zu entfernen.  "
#~ "Ersetzen Sie <span class=\"code\">[gerätename]</span> mit dem "
#~ "Gerätenamen, den Sie in Schritt fünf herausgefunden haben."

#~ msgid ""
#~ "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title="
#~ "\"\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title="
#~ "\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
422

amnesia's avatar
amnesia committed
423 424 425 426 427 428
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline\" raw=\"yes\" sort="
#~ "\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline.de\" raw=\"yes\" sort="
#~ "\"age\"]]\n"