restart_first_time.inline.fr.po 29.7 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Tails\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 12:08+0300\n"
xin's avatar
xin committed
10
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 10:48+0000\n"
xin's avatar
xin committed
11
"Last-Translator: \n"
12
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
xin's avatar
xin committed
13
"Language: fr\n"
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
18

sajolida's avatar
sajolida committed
19
#. type: Plain text
sajolida's avatar
sajolida committed
20
#, no-wrap
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
21
22
msgid "<h1 id=\"back\">Open these instructions on another device</h1>\n"
msgstr "<h1 id=\"back\">Ouvrir ces instructions sur un autre périphérique</h1>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
23
24

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
25
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
26
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/switch-context.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
xin's avatar
xin committed
27
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/switch-context.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
28
29
30
31
32
33

#. type: Plain text
msgid ""
"In the next step, you will shut down the computer. To be able to follow the "
"rest of the instructions afterwards, we recommend you either:"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
34
35
"À la prochaine étape, vous devrez éteindre l'ordinateur. Pour pouvoir suivre "
"le reste des instructions ensuite, nous vous recommandons au choix :"
sajolida's avatar
sajolida committed
36
37

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
38
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
39
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_clone.png class=\"install-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
40
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_clone.png class=\"install-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
41
42

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
43
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
44
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_win_usb.png class=\"windows qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
45
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_win_usb.png class=\"windows qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
46
47

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
48
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
49
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_usb.png class=\"mac-usb qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
50
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_usb.png class=\"mac-usb qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
51
52

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
53
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
54
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_clone.png class=\"mac-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
55
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_clone.png class=\"mac-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
56
57

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
58
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
59
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_dvd.png class=\"mac-dvd qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
60
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_dvd.png class=\"mac-dvd qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
61
62

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
63
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
64
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_debian_usb.png class=\"debian qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
65
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_debian_usb.png class=\"debian qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
66
67

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
68
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
69
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_expert_usb.png class=\"expert qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
70
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_expert_usb.png class=\"expert qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
71
72

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
73
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
74
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_linux_usb.png class=\"linux qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
75
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_linux_usb.png class=\"linux qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
76
77

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
78
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
79
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_clone.png class=\"upgrade-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
80
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_clone.png class=\"upgrade-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
81
82

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
83
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
84
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_tails.png class=\"upgrade-tails qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
85
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_tails.png class=\"upgrade-tails qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
86
87
88
89
90

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"Open this page on your smartphone, tablet, or another computer (recommended)."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
91
92
"Ouvrir cette page sur votre smartphone, tablette ou sur un autre ordinateur "
"(recommandé)."
sajolida's avatar
sajolida committed
93
94
95

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Print the rest of the instructions on paper."
xin's avatar
xin committed
96
msgstr "Imprimer le reste des instructions sur papier."
sajolida's avatar
sajolida committed
97
98
99

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Take note of the URL of this page to be able to come back later:"
xin's avatar
xin committed
100
msgstr "Noter l'adresse de cette page pour pouvoir y revenir plus tard :"
sajolida's avatar
sajolida committed
101
102

#. type: Plain text
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
103
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
104
msgid ""
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
"     <span class=\"install-clone\">`https://tails.boum.org/install/clone/#back`</span>\n"
"     <span class=\"windows\">`https://tails.boum.org/install/win/usb/#back`</span>\n"
"     <span class=\"mac-usb\">`https://tails.boum.org/install/mac/usb/#back`</span>\n"
"     <span class=\"mac-clone\">`https://tails.boum.org/install/mac/clone/#back`</span>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">`https://tails.boum.org/install/mac/dvd/#back`</span>\n"
"     <span class=\"debian\">`https://tails.boum.org/install/debian/usb/#back`</span>\n"
"     <span class=\"expert\">`https://tails.boum.org/install/expert/usb/#back`</span>\n"
"     <span class=\"linux\">`https://tails.boum.org/install/linux/usb/#back`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-clone\">`https://tails.boum.org/upgrade/clone/#back`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-tails\">`https://tails.boum.org/upgrade/tails/#back`</span>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
115
msgstr ""
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
"     <span class=\"install-clone\">`https://tails.boum.org/install/clone/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"windows\">`https://tails.boum.org/install/win/usb/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"mac-usb\">`https://tails.boum.org/install/mac/usb/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"mac-clone\">`https://tails.boum.org/install/mac/clone/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">`https://tails.boum.org/install/mac/dvd/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"debian\">`https://tails.boum.org/install/debian/usb/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"expert\">`https://tails.boum.org/install/expert/usb/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"linux\">`https://tails.boum.org/install/linux/usb/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-clone\">`https://tails.boum.org/upgrade/clone/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-tails\">`https://tails.boum.org/upgrade/tails/index.fr.html#back`</span>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
126

amnesia's avatar
amnesia committed
127
#. type: Plain text
128
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
129
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
130
131
132
133
"<h1 id=\"start-intermediary\" class=\"windows linux mac-usb upgrade-tails\">Restart on the intermediary Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-other\" class=\"clone\">Restart on the other Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-dvd\" class=\"mac-dvd\">Restart on the Tails DVD</h1>\n"
"<h1 id=\"start-tails\" class=\"debian expert\">Restart on Tails</h1>\n"
134
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
135
136
137
138
"<h1 id=\"start-intermediary\" class=\"windows linux mac-usb upgrade-tails\">Redémarrer sur le Tails intermédiaire</h1>\n"
"<h1 id=\"start-other\" class=\"clone\">Redémarrer sur l'autre Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-dvd\" class=\"mac-dvd\">Redémarrer sur le DVD Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-tails\" class=\"debian expert\">Redémarrer sous Tails</h1>\n"
139
140
141
142

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">\n"
xin's avatar
xin committed
143
msgstr "<div class=\"step-image\">\n"
144
145

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
146
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
147
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-source-usb.png link=\"no\" class=\"clone\" alt=\"USB stick plugged on the left\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
148
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-source-usb.png link=\"no\" class=\"clone\" alt=\"Clé USB branchée sur la gauche\"]]\n"
149
150

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
151
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
152
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
153
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la droite\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
154
155

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
156
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
157
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"clone windows linux mac-usb\" alt=\"Computer restarted on USB stick on the left\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
158
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"clone windows linux mac-usb\" alt=\"Ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la gauche\"]]\n"
159
160

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
161
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
162
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Computer restarted on DVD\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
163
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Ordinateur redémarrant sur un DVD\"]]\n"
164

amnesia's avatar
amnesia committed
165
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
166
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
167
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-upgrade-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\" alt=\"USB stick unplugged on the right and computer restarted on USB stick on the left\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
168
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-upgrade-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\" alt=\"Clé USB débranchée sur la droite et ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la gauche\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
169

170
171
172
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
xin's avatar
xin committed
173
msgstr "</div>\n"
174
175
176
177

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note clone\">\n"
xin's avatar
xin committed
178
msgstr "<div class=\"note clone\">\n"
179
180
181
182
183

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The following instructions assume that the other Tails that you are\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
184
185
186
187
188
189
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installing</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">upgrading</span>\n"
"from is on a USB stick. You can also\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">install</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">upgrade</span>\n"
"from a Tails DVD in a similar way.</p>\n"
190
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
191
192
193
194
195
196
197
"<p>Les instructions suivantes supposent que l'autre Tails que vous avez\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installé</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">mis à jour</span>\n"
"est sur une clé USB. Vous pouvez également\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installer</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">mettre à jour</span>\n"
"depuis un DVD Tails de façon similaire.</p>\n"
198
199
200
201
202

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. <p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
203
"     <span class=\"mac-dvd\">Make sure that the DVD is inserted in the computer.</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
204
"     <span class=\"usb\">Shut down the computer while leaving the <span class=\"windows linux mac\">first</span> USB stick plugged in.</span>\n"
205
"   </p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
206
"   <p class=\"mac-dvd clone upgrade-tails\">Shut down the computer.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
207
208
209
210
"   <p class=\"clone\">Plug in the other Tails USB stick that you want to\n"
"   <span class=\"install-clone debian windows linux mac\">install</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">upgrade</span>\n"
"   from.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
211
"   <p class=\"upgrade-tails\">Unplug your Tails USB stick while leaving the intermediary USB stick plugged in.</p>\n"
212
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
213
214
215
216
217
218
219
220
221
"1. <p>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">Soyez sûre que le DVD est inséré dans l'ordinateur.</span>\n"
"     <span class=\"usb\">Éteindre l'ordinateur en laissant la <span class=\"windows linux mac\">première</span> clé USB connectée.</span>\n"
"   </p>\n"
"   <p class=\"mac-dvd clone upgrade-tails\">Éteindre l'ordinateur.</p>\n"
"   <p class=\"clone\">Connecter l'autre clé USB Tails avec laquelle vous voulez\n"
"   <span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installer</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">mettre à niveau</span>.</p>\n"
"   <p class=\"upgrade-tails\">Déconnecter la clé USB Tails en laissant la clé USB intermédiaire connectée.</p>\n"
222
223
224

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Switch on the computer."
xin's avatar
xin committed
225
msgstr "Allumer l'ordinateur."
226
227
228
229
230

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p class=\"mac-dvd\">Immediately press-and-hold the\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
231
"   <span class=\"keycap\">Option</span> key (<span class=\"keycap\">Alt</span> key) until a list of possible startup\n"
232
233
"   disks appears.</p>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
234
"   <p class=\"mac-dvd\">Presser et garder appuyé immédiatement la touche\n"
235
236
"   <span class=\"keycap\">Option</span> (touche <span class=\"keycap\">Alt</span>) jusqu'à ce qu'une liste de disques\n"
"   de démarrage apparaisse.</p>\n"
237

amnesia's avatar
amnesia committed
238
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
239
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
240
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"'Option' or 'alt' key in the bottom left of Mac keyboard\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
241
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"Touche 'Option' ou 'alt' en bas à gauche du clavier Mac\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
242

243
244
245
246
247
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p class=\"mac-dvd\">Choose the DVD and press\n"
"   <span class=\"keycap\">Enter</span>. The DVD\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
248
"   might be labeled <span class=\"guilabel\">Windows</span> like in the following screenshot:</p>\n"
249
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
250
251
252
"   <p class=\"mac-dvd\">Choisir le DVD et appuyer sur\n"
"   <span class=\"keycap\">Entrée</span>. Le DVD\n"
"   devrait être nommé <span class=\"guilabel\">Windows</span> comme sur la capture d'écran suivante :</p>\n"
253
254
255

#. type: Plain text
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
256
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_dvd.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"Screen with the logo of an internal hard disk labeled 'Macintosh HD' and a DVD labelled 'Windows' (selected)\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
257
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_dvd.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"Écran avec le logo d'un disque dur interne nommé 'Macintosh HD' et un DVD nommé 'Windows' (sélectionné)\"]]\n"
258
259
260
261

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"mac-usb mac-clone\">\n"
xin's avatar
xin committed
262
msgstr "   <div class=\"mac-usb mac-clone\">\n"
263
264
265

#. type: Plain text
#, no-wrap
266
267
msgid "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/mac_startup_disks.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/mac_startup_disks.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
268
269
270
271

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   </div>\n"
xin's avatar
xin committed
272
msgstr "   </div>\n"
273

amnesia's avatar
amnesia committed
274
275
276
277
278
279
280
281
282
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"bug mac\">\n"
"   <p>If only your Macintosh hard drive appears, you can try\n"
"   reinstalling an intermediary Tails from [[Windows using\n"
"   <span class=\"application\">Universal USB Installer</span>|win/usb]].</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
283
284
285
286
287
"   <div class=\"bug mac\">\n"
"   <p>Si votre disque dur Macintosh est le seul à apparaître, vous pouvez essayer\n"
"   de réinstaller un Tails intermédiaire depuis [[Windows en utilisant\n"
"   <span class=\"application\">Universal USB Installer</span>|win/usb]].</p>\n"
"   </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
288

289
290
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
291
"If the computer starts on Tails, the <span class=\"application\">Boot Loader "
amnesia's avatar
amnesia committed
292
"Menu</span> appears and Tails starts automatically after 4 seconds.</p>"
293
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
294
"Si l'ordinateur démarre sur Tails, le <span class=\"application\">menu du "
xin's avatar
xin committed
295
296
"chargeur d’amorçage</span> apparaît et Tails démarre automatiquement après 4 "
"secondes.</p>"
297
298

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
299
#, no-wrap
300
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
301
"   <div class=\"note install-clone debian expert windows linux\">\n"
302
303
"   <p>Most computers do not start on Tails by default. If it does you\n"
"   are lucky. Otherwise, if the computer starts on\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
304
"   <span class=\"debian expert\">Debian, Ubuntu, or Linux Mint</span>\n"
305
"   <span class=\"windows\">Windows,</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
306
307
"   <span class=\"linux\">Linux,</span>\n"
"   <span class=\"install-clone\">Windows or Linux,</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
308
309
"   refer to  [[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"the troubleshooting section\n"
"   about Tails not starting at all\"]].</p>\n"
310
311
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
312
313
314
"   <div class=\"note install-clone debian expert windows linux\">\n"
"   <p>La plupart des ordinateurs ne démarrent pas sur Tails par défaut. Si cela démarre, vous avez\n"
"   de la chance. Sinon, si l'ordinateur démarre sur\n"
xin's avatar
xin committed
315
"   <span class=\"debian expert\">Debian, Ubuntu ou Linux Mint</span>\n"
xin's avatar
xin committed
316
317
318
"   <span class=\"windows\">Windows,</span>\n"
"   <span class=\"linux\">Linux,</span>\n"
"   <span class=\"install-clone\">Windows ou Linux,</span>\n"
319
"   consulter la  [[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"partie résolution des problèmes\n"
xin's avatar
xin committed
320
321
"   concernant Tails ne démarre pas du tout\"]].</p>\n"
"   </div>\n"
322
323
324
325

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!toggleable id=\"not_at_all\" text=\"\"\"\n"
xin's avatar
xin committed
326
msgstr "   [[!toggleable id=\"not_at_all\" text=\"\"\"\n"
327
328
329
330

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"\"]]</span>\n"
xin's avatar
xin committed
331
msgstr "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"\"]]</span>\n"
332

amnesia's avatar
amnesia committed
333
334
335
336
337
338
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   Troubleshooting\n"
"   ---------------\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
339
340
"   Résolution des problèmes\n"
"   ---------------\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
341

342
343
#. type: Plain text
#, no-wrap
344
345
msgid "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/not_at_all.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/not_at_all.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
346

sajolida's avatar
sajolida committed
347
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
348
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
349
msgid "     [[!img install/inc/screenshots/tails_boot_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Black screen with Tails artwork. Boot Loader Menu with two options 'Tails' and 'Tails (Troubleshooting Mode)'.\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
350
msgstr "     [[!img install/inc/screenshots/tails_boot_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Écran noir avec le logo de Tails. Menu du chargeur d’amorçage avec deux options 'Tails' et 'Tails (Troubleshooting Mode)'.\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
351

352
353
354
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
355
"   <div class=\"bug mac-usb mac-clone\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
356
"   <p>If your computer fails to start on the intermediary Tails, you can\n"
357
358
"   try these other two methods:</p>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
359
360
361
"   <div class=\"bug mac-usb mac-clone\">\n"
"   <p>Si votre ordinateur ne démarre pas sur le Tails intermédiaire, vous pouvez\n"
"   essayer ces deux autres méthodes :</p>\n"
362
363
364
365
366

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <ul>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
367
"     <li class=\"mac-usb\">[[Install from another operating system|os]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
368
"     <li class=\"mac-usb mac-clone\">[[Burn a DVD and then install|mac/dvd]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
369
"     <li class=\"mac-clone\">[[Install from the command line|mac/usb]]</li>\n"
370
371
"   </ul>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
372
373
374
375
376
"   <ul>\n"
"     <li class=\"mac-usb\">[[Installer depuis un autre système d'exploitation|os]]</li>\n"
"     <li class=\"mac-usb mac-clone\">[[Graver un DVD puis installer|mac/dvd]]</li>\n"
"     <li class=\"mac-clone\">[[Installer depuis la ligne de commande|mac/usb]]</li>\n"
"   </ul>\n"
377
378
379
380
381
382
383
384

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p>If you tried them already but failed as well, then it might\n"
"   currently be impossible to start Tails on your Mac model.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
385
386
387
"   <p>Si vous essayez une nouvelle fois mais échouez également, alors il est peut-être\n"
"   actuellement impossible de démarrer Tails sur votre modèle de Mac.</p>\n"
"   </div>\n"
388

amnesia's avatar
amnesia committed
389
390
391
392
393
394
395
396
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"bug mac-dvd\">\n"
"   <p>If your computer fails to start on the Tails DVD, then it might currently\n"
"   be impossible to start Tails on your Mac model.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
397
398
399
400
"   <div class=\"bug mac-dvd\">\n"
"   <p>Si votre ordinateur n'arrive pas à démarrer sur le DVD Tails, alors il est peut-être actuellement\n"
"   impossible de démarrer Tails sur votre modèle de Mac.</p>\n"
"   </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
401

402
#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
403
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
404
405
"After 30&ndash;60 seconds, another screen called <span class=\"application"
"\">Tails Greeter</span> appears."
406
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
407
408
"Après 30&ndash;60 secondes, un autre écran appelé <span class=\"application"
"\">Tails Greeter</span> apparaît."
409
410
411
412
413

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"note\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
"   <p>If the computer display the error message\n"
"   <span class=\"guilabel\">Error starting GDM with your graphics\n"
"   card</span>, refer to our [[list of known issues with graphics\n"
"   cards|support/known_issues/graphics]].</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "   <div class=\"note\">\n"
#| "   <p>If the computer stops responding or displays error messages before\n"
#| "   getting to <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, refer to\n"
#| "   [[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"the troubleshooting section about\n"
#| "   Tails not starting entirely\"]].</p>\n"
#| "   </div>\n"
msgid ""
430
431
"   <p>If the computer stops responding or displays error messages before\n"
"   getting to <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, refer to\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
432
433
"   [[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"the troubleshooting section about\n"
"   Tails not starting entirely\"]].</p>\n"
434
435
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
436
437
438
"   <div class=\"note\">\n"
"   <p>Si l'ordinateur ne répond plus ou affiche un message d'erreur avant\n"
"   d'afficher le <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, voir la\n"
439
"   [[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"partie résolution des problèmes\n"
xin's avatar
xin committed
440
441
"   concernant Tails ne démarre pas complètement\"]].</p>\n"
"   </div>\n"
442
443
444
445

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!toggleable id=\"not_entirely\" text=\"\"\"\n"
xin's avatar
xin committed
446
msgstr "   [[!toggleable id=\"not_entirely\" text=\"\"\"\n"
447
448
449
450

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"\"]]</span>\n"
xin's avatar
xin committed
451
msgstr "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"\"]]</span>\n"
452
453
454

#. type: Plain text
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
455
456
457
458
msgid ""
"   Tails does not start entirely\n"
"   -----------------------------\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
459
460
"   Tails ne démarre pas complètement\n"
"   -----------------------------\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
461
462

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
463
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
464
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
465
"   The following section applies if the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span> appears but not\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
466
467
"   <span class=\"application\">Tails Greeter</span> when starting Tails.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
468
"   La section suivante s'applique si le <span class=\"application\">menu du chargeur d’amorçage</span> apparaît mais pas le\n"
xin's avatar
xin committed
469
"   <span class=\"application\">Tails Greeter</span> quand Tails démarre.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
470
471
472

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "Restart the computer on the first USB stick."
xin's avatar
xin committed
473
msgstr "Redémarrer l'ordinateur sur la première clé USB."
sajolida's avatar
sajolida committed
474
475

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
476
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
477
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
478
479
480
"   1. In the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, choose the\n"
"   <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span>\n"
"   which might work better on some computers.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
481
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
482
"   1. Dans le <span class=\"application\">menu du chargeur d’amorçage</span>, choisir le mode <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span>\n"
xin's avatar
xin committed
483
"  qui devrait mieux marcher sur certains ordinateurs.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
484
485

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
486
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
487
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
488
"   1. If the <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span> does not work\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
489
490
"   better, restart the computer again on the first USB stick.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
491
"   1. Si le mode <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span> ne marche pas\n"
xin's avatar
xin committed
492
"   mieux, redémarrer à nouveau l'ordinateur sur la première clé USB.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
493
494

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
495
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
496
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
497
"   1. In the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, press\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
498
499
500
"   <span class=\"keycap\">TAB</span>. A command line with a list\n"
"   of boot options appears at the bottom of the screen.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
501
"   1. Dans le <span class=\"application\">menu du chargeur d’amorçage</span>, appuyer sur\n"
xin's avatar
xin committed
502
503
"   <span class=\"keycap\">TAB</span>. Une ligne de commande avec une liste\n"
"   d'options de démarrage apparaît en bas de l'écran.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
504
505

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
506
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
507
msgid "      [[!img doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Black screen with Tails artwork and list of boot options\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
508
msgstr "      [[!img doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Écran noir avec le logo de Tails et la liste des options de démarrage\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
509
510
511
512
513
514

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Press the <span class=\"keycap\">Backspace</span> key several times to "
"remove the <span class=\"code\">quiet</span> option from the command line."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
515
516
517
"Appuyer sur la touche <span class=\"keycap\">Retour arrière</span> plusieurs "
"fois pour enlever l'option <span class=\"code\">quiet</span> de la ligne de "
"commande."
sajolida's avatar
sajolida committed
518

amnesia's avatar
amnesia committed
519
520
521
522
523
524
#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"If Tails previously failed to start and displayed the <span class=\"code"
"\">Probing EDD (edd=off to disable)...</span> error, then type `edd=off` to "
"add this option to the command line."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
525
526
527
"Si Tails a échoué précédemment lors du démarrage en affichant l'erreur <span "
"class=\"code\">Probing EDD (edd=off to disable)...</span>, alors taper "
"`edd=off` pour ajouter cette option à la ligne de commande."
amnesia's avatar
amnesia committed
528

sajolida's avatar
sajolida committed
529
530
531
#. type: Bullet: '   1. '
msgid "Type `debug nosplash` to add these options to the command line."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
532
"Taper `debug nosplash` pour ajouter ces options à la ligne de commande."
sajolida's avatar
sajolida committed
533
534
535

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "To start Tails, press <span class=\"keycap\">Enter</span>."
xin's avatar
xin committed
536
msgstr "Pour démarrer Tails, appuyer sur <span class=\"keycap\">Entrée</span>."
sajolida's avatar
sajolida committed
537
538
539
540
541
542
543

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Hopefully, error messages now appear when starting Tails. You can [[send "
"them to our support team by email|support/talk]], for example by taking a "
"picture of the last screen and error messages."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
544
"Espérons que des messages d'erreur apparaissent désormais au démarrage de "
xin's avatar
xin committed
545
546
547
"Tails. Vous pouvez les [[envoyer à notre équipe d'assistance par courrier "
"électronique|support/talk]], en faisant par exemple une capture du dernier "
"écran et des derniers messages d'erreur."
sajolida's avatar
sajolida committed
548
549
550
551
552
553
554
555

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; job "
"control turned off</span> followed by <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, then try removing the <span class=\"code\">live-media=removable</"
"span> option from the boot command line."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
556
"Si le message d'erreur est <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; "
557
"job control turned off</span> suivi de <span class=\"code\">(initramfs)</"
xin's avatar
xin committed
558
559
"span>, alors essayez d'enlever l'option <span class=\"code\">live-"
"media=removable</span> de la ligne de commande de démarrage."
sajolida's avatar
sajolida committed
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"      If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
"      report the problem to our [[support team|support/talk]].\n"
"      This contributes to improving the [[list\n"
"      of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
"      Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
570
"      Si enlever <span class=\"code\">live-media=removable</span> vous permet de démarrer Tails, merci\n"
571
"      de signaler le problème à notre [[équipe d'assistance|support/talk]].\n"
xin's avatar
xin committed
572
"      Cela contribue à améliorer la [[liste\n"
573
574
"      des clés USB problématiques|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
"      Ensuite, essayez d'installer Tails sur une autre clé USB.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"caution\">\n"
"   <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
"   might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
"   installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
"   might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
"   </div>\n"
585
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
586
587
588
589
590
591
"   <div class=\"caution\">\n"
"   <p>Supprimer l'option <span class=\"code\">live-media=removable</span>\n"
"   peut-être dangereux. Si un adversaire a eu accès à l'ordinateur et\n"
"   a installé un Tails malicieux sur le disque dur interne, l'ordinateur\n"
"   pourrait démarrer sur le Tails malicieux à la place de la clé USB.</p>\n"
"   </div>\n"
592

amnesia's avatar
amnesia committed
593
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
594
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
595
msgid "   [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
596
msgstr "   [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter : 'Bienvenue dans Tails !'\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
597

598
599
600
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
601
602
603
"1. In <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, select your language and\n"
"keyboard layout in the <span class=\"guilabel\">Language & Region</span> section.\n"
"Click <span class=\"button\">Start Tails</span>.\n"
604
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
605
606
607
"1. Dans le <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, sélectionnez votre langue et\n"
"votre disposition de clavier dans la section <span class=\"guilabel\">Langue et région</span>.\n"
"Cliquez sur <span class=\"button\">Démarrer Tails</span>.\n"
608
609
610

#. type: Bullet: '1. '
msgid "After 15&ndash;30 seconds, the Tails desktop appears."
xin's avatar
xin committed
611
msgstr "Après 15&ndash;30 secondes, le bureau de Tails apparaît."
612
613

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
614
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
615
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/desktop.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails desktop\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
616
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/desktop.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Bureau Tails\"]]\n"
617
618
619
620

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy windows linux mac\">\n"
xin's avatar
xin committed
621
msgstr "<div class=\"trophy windows linux mac\">\n"
622
623
624
625

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
626
627
628
"<p class=\"usb\">The most difficult part is over!\n"
"Now grab your second USB stick as it is time to install the final Tails on it.</p>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
629
630
"<p class=\"usb\">La partie la plus difficile est passée !\n"
"Maintenant emparez-vous de votre seconde clé USB car il est temps d'installer le Tails définitif dessus.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
631
632
633
634
635
636
637
638

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"usb\">It is important to install the final Tails as it allows\n"
"you to store some of your documents and configuration\n"
"and benefit from automatic security upgrades.</p>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
639
640
"<p class=\"usb\">Il est important d'installer le Tails définitif pour que vous\n"
"puissiez stocker certains de vos documents et configurations\n"
641
"et bénéficier des mises à jour de sécurité automatiques.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
642
643

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
644
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
645
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
646
"<p class=\"clone mac-dvd\">This was a first but important step!\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
647
"<span class=\"mac-dvd\">Now grab the USB stick on which you want to install Tails.</span></p>\n"
648
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
649
"<p class=\"clone mac-dvd\">C'était une première étape importante !\n"
xin's avatar
xin committed
650
"<span class=\"mac-dvd\">Maintenant attrapez la clé USB sur laquelle vous voulez installer Tails.</span></p>\n"