index.fr.po 5.45 KB
Newer Older
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
8
"Project-Id-Version: tails-index-fr\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2015-05-08 01:58+0300\n"
10
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 12:27+0100\n"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
11
"Last-Translator: \n"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
12
"Language-Team: nada-fr <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
14
"MIME-Version: 1.0\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
18

amnesia's avatar
amnesia committed
19
20
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
21
msgstr "[[!meta title=\"Confidentialité et anonymat, pour tous et partout\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
22

23
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
24
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
25
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that you "
26
27
28
"can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card.  It aims "
"at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</strong>, "
"and helps you to:"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
29
msgstr ""
30
31
"Tails est un [[!wikipedia_fr desc=\"système d'exploitation live\" "
"Live_USB]], que\n"
32
33
34
"vous pouvez démarrer, sur quasiment n'importe quel ordinateur, depuis un "
"DVD, une clé USB, ou une carte SD. Son but est de préserver votre "
"<strong>vie privée</strong> et votre\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
35
"<strong>anonymat</strong>, et de vous aider à :"
amnesia's avatar
amnesia committed
36

amnesia's avatar
amnesia committed
37
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
38
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
39
40
"<strong>use the Internet anonymously</strong> and <strong>circumvent "
"censorship</strong>;"
41
42
43
msgstr ""
"<strong>utiliser Internet de manière anonyme</strong> et <strong>contourner "
"la censure</strong> ;"
amnesia's avatar
amnesia committed
44

amnesia's avatar
amnesia committed
45
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
46
47
48
msgid ""
"all connections to the Internet are forced to go through [[the Tor network|"
"https://www.torproject.org/]];"
49
50
51
msgstr ""
"toutes les connexions sortantes vers Internet sont obligées de passer par "
"[[le réseau Tor|https://www.torproject.org]] ;"
52

amnesia's avatar
amnesia committed
53
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
54
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
55
"<strong>leave no trace</strong> on the computer you are using unless you ask "
amnesia's avatar
amnesia committed
56
"it explicitly;"
57
58
59
msgstr ""
"<strong>ne pas laisser de traces</strong> sur l'ordinateur que vous utilisez "
"sauf si vous le demandez explicitement ;"
amnesia's avatar
amnesia committed
60

amnesia's avatar
amnesia committed
61
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
62
63
msgid ""
"<strong>use state-of-the-art cryptographic tools</strong> to encrypt your "
amnesia's avatar
amnesia committed
64
"files, emails and instant messaging."
65
66
67
msgstr ""
"<strong>utiliser des outils de cryptographie reconnus</strong> pour chiffrer "
"vos fichiers, emails et messagerie instantanée."
68

amnesia's avatar
amnesia committed
69
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
70
msgid "[[Learn more about Tails.|about]]"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
71
msgstr "[[En savoir plus sur Tails.|about]]"
72

amnesia's avatar
amnesia committed
73
#. type: Content of: <div><div><h1>
74
75
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
76

amnesia's avatar
amnesia committed
77
#. type: Content of: <div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
78
79
80
81
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and "
#| "currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
82
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
83
84
"[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
85
86
87
msgstr ""
"[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang"
"()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
88

amnesia's avatar
amnesia committed
89
#. type: Content of: <div><div><p>
90
msgid "See [[News]] for more."
91
msgstr "Voir les [[Nouvelles|News]] pour plus d'actualités."
92

amnesia's avatar
amnesia committed
93
#. type: Content of: <div><div><h1>
94
msgid "Security"
95
msgstr "Sécurité"
96

amnesia's avatar
amnesia committed
97
#. type: Content of: <div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
98
99
100
101
102
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"security/* and !security/audits and !security/audits.* "
#| "and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
#| "currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
103
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
104
105
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/audits and !security/audits."
"* and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
106
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
107
msgstr ""
108
109
110
"[[!inline pages=\"security/* and !security/audits and !security/audits.* "
"and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
111

amnesia's avatar
amnesia committed
112
#. type: Content of: <div><div><p>
113
114
msgid "See [[Security]] for more."
msgstr "Voir [[l'historique de sécurité|security]] pour en savoir plus."
amnesia's avatar
amnesia committed
115
116

#. type: Content of: <div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
117
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
118
119
"<a href=\"https://www.debian.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/debian.png "
"link=\"no\"]]</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
120
121
122
msgstr ""
"<a href=\"https://www.debian.org/index.fr.html\" class=\"noicon\">[[!img lib/"
"debian.png link=\"no\"]]</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
123
124

#. type: Content of: <div><div><p>
125
msgid "Tails is built upon <a href=\"https://www.debian.org/\">Debian</a>."
amnesia's avatar
amnesia committed
126
127
128
msgstr ""
"Tails est basé sur <a href=\"https://www.debian.org/index.fr.html\">Debian</"
"a>."
amnesia's avatar
amnesia committed
129

amnesia's avatar
amnesia committed
130
#. type: Content of: <div><div>
131
msgid "[[!img lib/free-software.png link=\"doc/about/license\"]]"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
132
msgstr "[[!img lib/free-software.png link=\"doc/about/license\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
133
134
135

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Tails is [[Free Software|doc/about/license]]."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
136
msgstr "Tails est un [[logiciel libre|doc/about/license]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
137
138

#. type: Content of: <div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
139
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
140
141
"<a href=\"https://www.torproject.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/tor.png "
"link=\"no\"]]</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
142
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
143
144
145
146

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Tails sends its traffic through <a href=\"https://torproject.org/\">Tor</a>."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
147
148
149
msgstr ""
"Tails fait passer son trafic par le réseau <a href=\"https://torproject.org/"
"\">Tor</a>."
amnesia's avatar
amnesia committed
150
151
152
153

#~ msgid "[[!inline pages=\"news/who_are_you_helping/include\" raw=\"yes\"]]"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"news/who_are_you_helping/include.fr\" raw=\"yes\"]]"