electrum.de.po 10.9 KB
Newer Older
Tails developers's avatar
Tails developers committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Tails\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
9
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:48+0000\n"
spriver's avatar
spriver committed
10
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:44+0100\n"
11
12
13
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
spriver's avatar
spriver committed
17
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
18
19
20
21

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Exchange bitcoins using Electrum\"]]\n"
22
msgstr "[[!meta title=\"Bitcoins mit Electrum austauschen\"]]\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
23

amnesia's avatar
amnesia committed
24
25
26
27
28
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=\"2\"]]\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
29
30
31
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
32
"[<span class=\"application\">Electrum</span>](https://electrum.org/) is a [[!wikipedia bitcoin]] client that is\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
33
34
"particularly suited to the context of Tails because:\n"
msgstr ""
35
36
"[<span class=\"application\">Electrum</span>](https://electrum.org/) ist ein [[!wikipedia_de Bitcoin]]-Client, der\n"
"besonders geeignet im Kontext von Tails ist, weil:\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
37
38

#. type: Bullet: '  - '
amnesia's avatar
amnesia committed
39
40
41
42
43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your wallet can be recovered entirely from a passphrase, called *seed*. "
#| "So you can use your wallet from different devices and avoid losing "
#| "bitcoins in a backup mistake or computer failure."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
44
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
45
"You can use your wallet from different devices and avoid losing bitcoins in "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
46
47
"a backup mistake or computer failure."
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
48
"Ihr Wallet (Anm. Übers.: digitale Brieftasche) kann vollständig mithilfe "
49
50
51
"eines Passworts, *Seed* genannt, wiederhergestellt werden. Somit können Sie "
"Ihr Wallet von verschiedenen Geräten aus nutzen und verhindern, dass "
"Bitcoins bei einem Backup-Fehler oder Computerproblem verloren gehen."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
52
53

#. type: Bullet: '  - '
amnesia's avatar
amnesia committed
54
55
56
57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Electrum does not download the blockchain. So there is no waiting time "
#| "when starting."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
58
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
59
"Electrum does not download the blockchain, so there is no waiting time when "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
60
61
"starting."
msgstr ""
62
63
"Electrum lädt nicht die Blockchain herunter. Somit gibt es beim Start keine "
"Wartezeit."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
64
65

#. type: Bullet: '  - '
amnesia's avatar
amnesia committed
66
67
68
69
70
#, fuzzy
#| msgid "You can sign transactions from an offline working session."
msgid ""
"You can sign transactions from an offline working session for additional "
"security."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
71
msgstr ""
72
"Sie können Transaktionen aus einer Offline-Arbeitssitzung heraus signieren."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
73

amnesia's avatar
amnesia committed
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To start <span class=\"application\">Electrum</span> choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
"</span>.\n"
msgstr ""
"Um <span class=\"application\">Electrum</span> zu starten wählen Sie\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
"</span>.\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"To learn how to use *Electrum*, read the [documentation on the *Electrum* "
"wiki](http://docs.electrum.org)."
msgstr ""
"Um zu lernen, wie *Electrum* benutzt wird, lesen Sie die [Dokumentation im "
"*Electrum*-Wiki](http://docs.electrum.org)."

amnesia's avatar
amnesia committed
99
100
101
102
103
104
105
#. type: Plain text
msgid ""
"For an explanation of how Bitcoin works in simple terms, read [The In-Depth "
"Guide to Bitcoin That Won’t Leave You Frustrated](https://www.vpnmentor.com/"
"blog/ultimate-guide-bitcoin/)."
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

Tails developers's avatar
Tails developers committed
122
123
124
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
125
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
126
127
128
129

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
130
"<p>Bitcoin is <a href=\"https://bitcoin.org/en/faq#is-bitcoin-anonymous\">not\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
131
132
"anonymous</a>.</p>\n"
msgstr ""
133
134
"<p>Bitcoin ist <a href=\"https://bitcoin.org/en/faq#is-bitcoin-anonymous\">nicht\n"
"anonym</a>.</p>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
135

Tails developers's avatar
Tails developers committed
136
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
137
138
139
140
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<p>To make it harder to relate your different transactions, you should use\n"
#| "different receiving addresses for each transaction.</p>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
141
142
msgid ""
"<p>To make it harder to relate your different transactions, you should use\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
143
144
145
"a different receiving address for each transaction.\n"
"<span class=\"application\">Electrum</span> automatically generates new\n"
"addresses for you to use.</p>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
146
msgstr ""
147
148
"<p>Um es schwieriger zu machen, Ihre einzelnen Überweisungen in Beziehung zueinander zu bringen,\n"
"sollten Sie für jede Transaktion verschiedene Empfangsadressen verwenden.</p>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
149
150

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
151
152
153
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgid "<div class=\"tip\">\n"
154
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
155
156

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
157
158
159
160
161
162
163
164
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "To start <span class=\"application\">Electrum</span> choose\n"
#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
#| "  <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
#| "  <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
#| "  <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
#| "</span>.\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
165
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
166
167
168
169
170
171
"<p><span class=\"application\">Electrum</span> uses <em>mBTC</em> as the\n"
"default base unit. 1 mBTC = 0.001 BTC. To change this setting choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Tools</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Preference</span></span> and open the\n"
"<span class=\"guilabel\">Appearance</span> tab.</p>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
172
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
"Um <span class=\"application\">Electrum</span> zu starten wählen Sie\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
"</span>.\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class=\"application\">Electrum</span> displays.</p>\n"
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
184
185
"<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
"displays as <em>unconfirmed</em>. Wait for transactions to be confirmed.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
186
187
msgstr "<p>Vertrauen Sie nicht blindlings dem Guthaben an Bitcoins, das <span class=\"application\">Electrum</span> anzeigt.</p>\n"

sajolida's avatar
sajolida committed
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Recovering your wallet from its seed\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Backing up your seed\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Your wallet can be recovered entirely from its <em>seed</em>: the\n"
"chain of words generated by <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
"when creating the wallet. But if you lose your seed, you\n"
"lose your entire wallet.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "That's why we recommend you both:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>That's why we recommend that you activate the [[<span class=\"guilabel"
#| "\">Bitcoin Client</span>\n"
#| "persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]] to\n"
#| "store your bitcoin wallet and preferences across separate working\n"
#| "sessions.</p>\n"
msgid ""
"Activate the [[<span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span> persistence "
"feature|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]] to store your "
"bitcoin wallet and preferences across separate working sessions."
msgstr ""
"<p>Dies ist der Grund, warum wir es Ihnen empfehlen, den [[beständigen "
"Speicherbereich|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]]\n"
"für den <span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span> zu aktivieren, um\n"
"Ihr Wallet und Ihre Einstellungen über mehrere Arbeitssitzungen hinweg\n"
"zu speichern. </p>\n"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Backup your seed outside of Tails. For example, you can write it down on a "
"piece of paper and keep it with you."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
236
237
238
239
240
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a name=\"corrupted\"></a>\n"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Fixing a corrupted wallet\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If <span class=\"application\">Electrum</span> fails to start or stays\n"
"minimized, maybe your <span class=\"application\">Electrum</span> folder\n"
"is corrupted.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "To recover your wallet from its seed:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Make sure that <span class=\"application\">Electrum</span> is closed."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Open your <span class=\"filename\">Home</span> folder."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-"
"menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=\"no\"]]</span>&nbsp;▸ <span class="
"\"guisubmenu\">Show Hidden Files</span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Open the <span class=\"filename\">.electrum</span> folder."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Delete the <span class=\"filename\">wallets</span> folder."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Start <span class=\"application\">Electrum</span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When creating a new wallet choose <span class=\"guilabel\">I already have a "
"seed</span> and specify the seed of your wallet."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
291
292
293
294
295
296
#~ msgid ""
#~ "<p>If you loose your <em>seed</em>, then you loose your entire wallet.</"
#~ "p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Falls Sie Ihren <em>Seed</em> verlieren, hat dies den Verlust Ihres "
#~ "gesamten Wallets zur Folge.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
297
298
299

#~ msgid ""
#~ "<p><span class=\"application\">Electrum</span> relies on\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
300
301
#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-"
#~ "verification-spv\">Simplified\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
302
303
304
305
#~ "Payment Verification</a> (SPV) to avoid downloading the full block\n"
#~ "chain. But with this technique, the servers to which <span\n"
#~ "class=\"application\">Electrum</span> connects can withhold information\n"
#~ "from their clients. Read more about the\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
306
307
#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses"
#~ "\">weaknesses\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
308
309
310
#~ "of SPV</a> in the Bitcoin Developer Guide.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p><span class=\"application\">Electrum</span> baut auf\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
311
312
313
314
#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-"
#~ "verification-spv\">Simplified\n"
#~ "Payment Verification</a> (SPV) auf, um das Herunterladen der gesamten "
#~ "Blockchain zu vermeiden.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
315
#~ "Jedoch können bei diesem Verfahren die Server, zu denen sich <span\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
316
317
#~ "class=\"application\">Electrum</span> verbindet, den Clients "
#~ "Informationen\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
318
#~ "vorenthalten. Lesen Sie im Bitcoin Developer Guide mehr über die\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
319
320
#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses"
#~ "\">Schwachpunkte\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
321
#~ "von SPV</a>.</p>\n"