usb.de.po 16.6 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: \n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 16:42+0300\n"
spriver's avatar
spriver committed
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:18+0200\n"
anonym's avatar
anonym committed
11 12
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
13
"Language: de\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
spriver's avatar
spriver committed
17
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18 19

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
20 21 22
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Installing Tails on a USB stick from Linux\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Install from Linux\"]]\n"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
23
msgstr "[[!meta title=\"Tails unter Linux auf einen USB-Stick installieren\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
24

amnesia's avatar
amnesia committed
25 26 27 28 29 30
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
msgstr "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
31
#. type: Plain text
32
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
33
msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
34
msgstr "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
35 36 37 38

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
39
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
40

amnesia's avatar
amnesia committed
41 42
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
43
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
44
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
45 46 47

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
48
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/linux\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
49
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/linux\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
50

sajolida's avatar
sajolida committed
51
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
52
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
53
msgid "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
xin's avatar
xin committed
54
msgstr "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
55

amnesia's avatar
amnesia committed
56
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
57 58 59
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-linux.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-linux.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
60 61 62 63

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p class=\"start\">Start in Linux.</p>\n"
64
msgstr "<p class=\"start\">Starten Sie unter Linux.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
65

amnesia's avatar
amnesia committed
66 67
#. type: Plain text
#, no-wrap
68 69
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
70 71

#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
72
msgid "Install <span class=\"application\">GNOME Disks</span>."
73
msgstr "Installieren Sie <span class=\"application\">GNOME Disks</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
74 75 76

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
77 78
"If you are using the GNOME desktop environment, <span class=\"application"
"\">GNOME Disks</span> should be installed by default."
amnesia's avatar
amnesia committed
79
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
80 81
"Wenn Sie die GNOME-Arbeitsumgebung benutzen, sollte <span class=\"application"
"\">GNOME Disks</span> standardmäßig installiert sein."
amnesia's avatar
amnesia committed
82 83 84

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
85 86
"Otherwise, install the <span class=\"code\">gnome-disk-utility</span> "
"package using the usual installation method for your Linux distribution."
amnesia's avatar
amnesia committed
87
msgstr ""
88 89 90
"Installieren Sie ansonsten das Paket <span class=\"code\">gnome-disk-"
"utility</span> unter Nutzung der gewohnten Installationsweise für Ihre Linux-"
"Distribution."
amnesia's avatar
amnesia committed
91 92

#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
93 94 95
msgid ""
"Start <span class=\"application\">GNOME Disks</span> (also called <span "
"class=\"application\">Disks</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
96
msgstr ""
97
"Starten Sie <span class=\"application\">GNOME Disks</span> (auch <span class="
spriver's avatar
spriver committed
98
"\"application\">Laufwerke</span> genannt)."
amnesia's avatar
amnesia committed
99

amnesia's avatar
amnesia committed
100 101
#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
102 103 104 105 106
msgid ""
"   For example, you can choose <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Disks</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
107
msgstr ""
108 109 110 111
"   Zum Beispiel können Sie <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Hilfsprogramme</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Laufwerke</span></span> auswählen.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
112

amnesia's avatar
amnesia committed
113
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
114 115 116
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/icons/gnome-disks.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/icons/gnome-disks.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
117 118

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
119 120 121
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
122 123 124

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Plug the first USB stick in the computer."
125
msgstr "Schließen Sie den ersten USB-Stick an den Computer an."
amnesia's avatar
amnesia committed
126 127 128

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
129
msgid "   A new drive appears in the left pane. Click on it.\n"
130
msgstr "   Ein neues Laufwerk erscheint im linken Fensterbereich. Klicken Sie darauf.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
131

amnesia's avatar
amnesia committed
132
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
133
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
134
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
135
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
136

amnesia's avatar
amnesia committed
137
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
138 139 140
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
141

amnesia's avatar
amnesia committed
142
#. type: Bullet: '1. '
intrigeri's avatar
intrigeri committed
143 144 145 146 147
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click on the [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic"
#| "\" link=\"no\"]] button in the titlebar and choose <span class="
#| "\"guimenuitem\">Restore Disk Image&hellip;</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
148
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
149 150
"Click on the [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link="
"\"no\"]] button in the titlebar and choose <span class=\"guimenuitem"
amnesia's avatar
amnesia committed
151
"\">Restore Disk Image&hellip;</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
152
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
153 154
"Klicken Sie in der Titelleiste des Fensters auf die Schaltfläche [[!img lib/"
"emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] und wählen "
155 156
"Sie <span class=\"guimenuitem\">Laufwerksabbild wiederherstellen&hellip;</"
"span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
157

intrigeri's avatar
intrigeri committed
158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "   <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is old\n"
#| "   and has no [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#| "   button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
#| "   using the command line\"]].</p>\n"
msgid ""
"   If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is\n"
"   old it might have a [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
"   button instead. Click on the [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
"   button and choose <span class=\"guimenuitem\">Restore Disk\n"
"   Image&hellip;</span>.\n"
msgstr ""
"   <p>Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist und die\n"
"   Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] nicht\n"
"   vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails unter der Nutzung\n"
"   der Kommandozeile installieren\"]].</p>\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
183
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
184
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
185
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_system.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
186
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_system.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
187

sajolida's avatar
sajolida committed
188 189 190
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"bug\">\n"
spriver's avatar
spriver committed
191
msgstr "   <div class=\"bug\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
192 193

#. type: Plain text
intrigeri's avatar
intrigeri committed
194 195 196 197 198 199
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "   <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is old\n"
#| "   and has no [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#| "   button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
#| "   using the command line\"]].</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
200
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
201 202 203
"   <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is even older\n"
"   and has neither a [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
"   nor a [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
204 205 206
"   button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
"   using the command line\"]].</p>\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
207 208
"   <p>Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist und die\n"
"   Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] nicht\n"
209
"   vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails unter der Nutzung\n"
spriver's avatar
spriver committed
210
"   der Kommandozeile installieren\"]].</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
211 212 213 214

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   </div>\n"
spriver's avatar
spriver committed
215
msgstr "   </div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
216 217 218 219

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!toggleable id=\"dd\" text=\"\"\"\n"
220
msgstr "   [[!toggleable id=\"dd\" text=\"\"\"\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
221 222 223 224 225 226 227

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   Install an intermediary Tails using the command line\n"
"   ----------------------------------------------------\n"
msgstr ""
228
"   Ein zwischenzeitliches Tails unter Nutzung der Kommandozeile installieren\n"
229
"   ----------------------------------------------------\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
230 231 232 233 234 235 236

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of the first USB stick as displayed in the "
"right pane. The device name should be something like `/dev/sdb`, `/dev/sdc`, "
"etc."
msgstr ""
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
237 238 239
"Notieren Sie sich den *Gerätenamen* des im rechten Fensterbereich "
"angezeigten, ersten USB-Sticks. Der Gerätename sollte etwa wie `/dev/sdb`, `/"
"dev/sdc`, usw. lauten."
sajolida's avatar
sajolida committed
240 241 242 243

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"caution\">\n"
244
msgstr "   <div class=\"caution\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
245 246 247 248 249 250 251

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p>If you are not sure about the device name, you should stop proceeding or\n"
"   you risk overwriting any hard disk on the computer.</p>\n"
msgstr ""
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
252 253
"   <p>Falls Sie sich über den Gerätenamen unsicher sind, sollten Sie den Vorgang\n"
"   abbrechen. Anderenfalls riskieren Sie, jegliche Datenträger des Systems zu überschreiben.</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
254 255 256

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "Open a terminal."
257
msgstr "Öffnen Sie ein Terminal."
sajolida's avatar
sajolida committed
258 259 260 261 262 263 264

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Execute the following command, replacing `[tails.iso]` with the path to the "
"ISO image that you want to install and `[device]` with the device name found "
"in step 1."
msgstr ""
265 266 267
"Führen Sie folgenden Befehl aus und ersetzen Sie `[tails.iso]` mit dem Pfad "
"zum ISO-Image, das Sie installieren wollen und `[gerät]` mit dem "
"Gerätenamen, den Sie im ersten Schritt herausgefunden haben."
sajolida's avatar
sajolida committed
268 269 270 271

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "          dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M && sync\n"
272
msgstr "          dd if=[tails.iso] of=[gerät] bs=16M && sync\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
273 274 275 276

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "      Here is an example of command to execute, yours is probably different:\n"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
277
msgstr "      Hier ist ein Beispiel des auszuführenden Befehls, Ihrer ist wahrscheinlich anders:\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
278 279 280 281

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "          dd if='/home/amnesia/tails-2.0.iso' of=/dev/sdc bs=16M && sync\n"
282
msgstr "          dd if='/home/amnesia/tails-2.0.iso' of=/dev/sdc bs=16M && sync\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
283 284 285 286

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"tip\">\n"
287
msgstr "   <div class=\"tip\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p>If you are not sure about the path to the ISO image or if you get a <span\n"
"   class=\"guilabel\">No such file or directory</span> error message, you can\n"
"   first type <code>dd</code>, followed by a space, and then drag and drop the\n"
"   icon of the ISO image from a file browser onto the terminal. Doing so should\n"
"   insert the correct path to the ISO image in the terminal.  Then complete the\n"
"   command and execute it.</p>\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
299
"   <p>Falls Sie sich nicht über den Pfad zum ISO-Image sicher sind oder Sie eine <span\n"
spriver's avatar
spriver committed
300 301
"   class=\"guilabel\">Datei oder Verzeichnis nicht gefunden</span> Fehlermeldung erhalten,\n"
"   können Sie zuerst <code>dd</code> gefolgt von einem Leerzeichen eingeben und dann das Symbol\n"
302
"   des ISO-Images per Drag and Drop aus einem Datei-Browser in das Terminal ziehen. Dies sollte den\n"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
303
"   korrekten Pfad zum ISO-Image in das Terminal einfügen. Vervollständigen Sie anschließend den Befehl\n"
spriver's avatar
spriver committed
304
"   und führen Sie ihn aus.</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
305 306 307 308 309 310

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"If no error message is returned, Tails is being install on the USB stick.  "
"The installation takes a few minutes."
msgstr ""
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
311
"Falls keine Fehlermeldung zurückgegeben wird, wird Tails auf den USB-Stick "
312
"installiert.\n"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
313
"Die Installation dauert einige Minuten."
sajolida's avatar
sajolida committed
314 315 316 317 318 319 320

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   You can now continue with the next step and [[Open these instructions on\n"
"   another device|usb#intermediary]].\n"
msgstr ""
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
321
"   Sie können nun mit dem nächsten Schritt fortfahren und [[diese Anweisungen\n"
322
"   auf einem anderen Gerät öffnen|usb#intermediary]].\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
323

amnesia's avatar
amnesia committed
324 325
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
326 327 328
"In the <span class=\"guilabel\">Restore Disk Image</span> dialog, click on "
"the file selector button and choose the ISO image that you downloaded "
"earlier."
amnesia's avatar
amnesia committed
329
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
330 331
"Klicken Sie im Fenster <span class=\"guilabel\">Laufwerksabbild "
"wiederherstellen</span> auf die Schaltfläche zur Auswahl von Dateien und "
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
332
"wählen Sie das zuvor heruntergeladene ISO-Image aus."
amnesia's avatar
amnesia committed
333 334

#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
335 336
msgid ""
"Click on the <span class=\"button\">Start Restoring&hellip;</span> button."
amnesia's avatar
amnesia committed
337
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
338 339
"Klicken Sie auf die Schaltfläche <span class=\"button\">Wiederherstellung "
"starten&hellip;</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
340 341 342

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
343 344
"In the confirmation dialog click <span class=\"button\">Restore</span>.  The "
"installation takes a few minutes."
amnesia's avatar
amnesia committed
345
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
346
"Klicken Sie im Bestätigunsfenster auf <span class=\"button"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
347
"\">Wiederherstellen</span>. Die Installation dauert einige Minuten."
amnesia's avatar
amnesia committed
348 349 350 351 352 353

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After the installation is finished, click on the [[!img lib/media-eject.png "
"alt=\"Eject\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
354 355
"Klicken Sie auf die Schaltfläche [[!img lib/media-eject.png alt=\"Eject\" "
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]], nachdem die Installation beendet wurde."
amnesia's avatar
amnesia committed
356 357 358

#. type: Plain text
#, no-wrap
359 360
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
361 362 363

#. type: Plain text
#, no-wrap
364 365
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
366 367 368

#. type: Plain text
#, no-wrap
369 370
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
371 372 373

#. type: Plain text
#, no-wrap
374 375
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
376 377 378

#. type: Plain text
#, no-wrap
379 380
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
381

amnesia's avatar
amnesia committed
382 383 384 385 386 387
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw="
#~ "\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.de\" "
#~ "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
388 389 390 391 392 393 394

#~ msgid ""
#~ "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title="
#~ "\"\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title="
#~ "\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
395

amnesia's avatar
amnesia committed
396 397 398 399 400 401
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline\" raw=\"yes\" sort="
#~ "\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline.de\" raw=\"yes\" sort="
#~ "\"age\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
402

amnesia's avatar
amnesia committed
403
#~ msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/switch.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
404 405 406 407 408 409 410 411
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/switch.inline.de\" raw=\"yes\"]]\n"

#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/you_are_done.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/you_are_done.inline.de\" raw=\"yes"
#~ "\"]]\n"