mac_startup_disks.inline.pt.po 4.38 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Tails 2.2.1\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
9
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 18:13+0000\n"
10
11
12
13
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 22:33-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: pt\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18

sajolida's avatar
sajolida committed
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid "Shut down the computer while leaving the USB stick plugged in."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid "Plug in the other Tails USB stick that you want to install from."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid "Switch on the computer."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "   <p class=\"mac mac-clone\">Immediately press-and-hold the\n"
#| "   <span class=\"keycap\">Option</span> key (<span class=\"keycap\">Alt</"
#| "span> key) until a list of possible startup\n"
#| "   disks appears.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
38
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
39
40
41
"Immediately press-and-hold the <span class=\"keycap\">Option</span> key "
"(<span class=\"keycap\">Alt</span> key) until a list of possible startup "
"disks appears."
amnesia's avatar
amnesia committed
42
msgstr ""
43
"   <p class=\"mac mac-clone\">Imediatamente aperte e segure o botão\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
44
45
"   <span class=\"keycap\">Opção</span> (botão <span class=\"keycap\">Alt</"
"span>) até que uma lista de possíveis\n"
46
"   discos de inicialização apareçam.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
47

sajolida's avatar
sajolida committed
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"mac mac-clone"
#| "\" link=\"no\"]]\n"
msgid ""
"[[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"mac mac-clone\" "
"link=\"no\" alt=\"'Option' or 'alt' key in the bottom left of Mac keyboard"
"\"]]"
msgstr ""
"   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"mac mac-clone\" "
"link=\"no\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
60

sajolida's avatar
sajolida committed
61
62
63
64
65
66
67
68
69
#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "   <p class=\"mac mac-clone\">Choose the USB stick and press\n"
#| "   <span class=\"keycap\">Enter</span>. The USB stick appears as an "
#| "external hard\n"
#| "   disk and might be labeled <span class=\"guilabel\">EFI Boot</span> or\n"
#| "   <span class=\"guilabel\">Windows</span> like in the following "
#| "screenshot:</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
70
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
71
72
73
74
"Choose the USB stick and press <span class=\"keycap\">Enter</span>. The USB "
"stick appears as an external hard disk and might be labeled <span class="
"\"guilabel\">EFI Boot</span> or <span class=\"guilabel\">Windows</span> like "
"in the following screenshot:"
amnesia's avatar
amnesia committed
75
msgstr ""
76
"   <p class=\"mac mac-clone\">Selecione a unidade USB e pressione\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
"   <span class=\"keycap\">Enter</span>. A unidade USB aparecerá como um "
"disco rígido\n"
"   externo e pode estar rotulada <span class=\"guilabel\">EFI Boot</span> "
"ou\n"
"   <span class=\"guilabel\">Windows</span> como na seguinte foto de tela:</"
"p>\n"

#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_usb.png class=\"mac mac-"
#| "clone\" link=\"no\" alt=\"Screen with the logo of an internal hard disk "
#| "labeled 'Macintosh HD' and an external hard disk labelled "
#| "'Windows' (selected)\"]]\n"
msgid ""
"[[!img install/inc/screenshots/mac_startup_usb.png class=\"mac mac-clone\" "
"link=\"no\" alt=\"Screen with the logo of an internal hard disk labeled "
"'Macintosh HD' and an external hard disk labelled 'Windows' (selected)\"]]"
msgstr ""
"   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_usb.png class=\"mac mac-clone"
"\" link=\"no\" alt=\"Tela com o logotipo de um disco rígido interno rotulado "
"'Macintosh HD' e um disco externo rotulado 'Windows' (selecionado)\"]]\n"

#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid ""
"If the computer starts on Tails, the <span class=\"application\">Boot Loader "
"Menu</span> appears and Tails starts automatically after 4 seconds."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid ""
"[[!img install/inc/screenshots/boot_loader_menu.png link=\"no\" alt=\"Black "
"screen with Tails artwork. Boot Loader Menu with two options 'Tails' and "
"'Tails (Troubleshooting Mode)'.\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><div><p>
msgid ""
"If your computer fails to start on the USB stick, then it might currently be "
"impossible to start Tails on your Mac model."
msgstr ""