mac.es.po 5.45 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-18 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/mac/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!meta title=\"Mac\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet"
"\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel="
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/router-mac"
"\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-"
"installation-assistant.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Mac\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet"
"\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel="
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/router-mac"
"\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-"
"installation-assistant.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Tails is not working on every Mac model and you might have to try "
"<strong>different installation methods</strong>."
msgstr ""
"Tails no funciona en todos los modelos de Mac y puede que necesites intentar "
"<strong>diferentes métodos de instalación</strong>."

#. type: Content of: <p>
msgid "At the end, maybe:"
msgstr "Al fin y al cabo, tal vez:"

#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Tails will work <strong>perfectly</strong>!"
msgstr "¡Tails funcione <strong>perfectamente</strong>!"

#. type: Content of: <ul><li>
msgid "You will start Tails with <strong>some core features missing</strong>."
msgstr ""
"Iniciaras Tails con <strong>algunas características principales faltantes</"
"strong>."

#. type: Content of: <ul><li>
msgid "You will start Tails with <strong>Wi-Fi or graphics problems</strong>."
msgstr "Iniciaras Tails con <strong>problemas de Wi-Fi o gráficos</strong>."

#. type: Content of: <ul><li>
msgid "It will be <strong>impossible</strong> to start Tails on your Mac."
msgstr "Será <strong>imposible</strong> iniciar Tails en tu Mac."

#. type: Content of: <h2>
msgid "Anyway, ready to give it a try?"
msgstr "De todas formas, ¿listo para intentarlo?"

#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you know someone you trust who uses Tails already, you can try "
#| "installing your USB stick by copying from it. Make sure that this Tails "
#| "is up-to-date."
msgid ""
"If you know someone you trust who uses Tails already, you can try installing "
"your Tails by cloning from their Tails."
msgstr ""
"Si conoces a alguien en quien confías que ya utiliza Tails, puedes intentar "
"instalar tu memoria USB copiando la suya. Asegúrate que ese Tails esté "
"actualizado."

#. type: Content of: <ol><li><div><div>
msgid "[["
msgstr "[["

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "Try cloning from another Tails"
msgstr "Intentar clonar desde otro Tails"

#. type: Content of: <ol><li><div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|mac/clone/overview]]"
msgid "|mac/clone-overview]]"
msgstr "|mac/clone/overview]]"

#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and "
#| "failed starting, then you can try this other 3 methods:"
msgid ""
"If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and failed "
"starting, then you can try these other 3 methods:"
msgstr ""
"Si no conoces alguien que use Tails o si intentaste clonar y falló al "
"iniciar, entonces puedes intentar estos otros 3 métodos:"

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "<small>Install from</small>"
msgstr "<small>Instalar desde</small>"

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "Windows or Linux"
msgstr "Windows o Linux"

#. type: Content of: <ol><li><div><div>
msgid "|os]]"
msgstr "|os]]"

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "Burn a DVD"
msgstr "Grabar un DVD"

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "<small>and then install</small>"
msgstr "<small>y luego instalar</small>"

#. type: Content of: <ol><li><div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|mac/dvd/overview]]"
msgid "|mac/dvd-overview]]"
msgstr "|mac/dvd/overview]]"

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "<small>Install using</small>"
msgstr "<small>Instalar usando</small>"

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "the command line"
msgstr "la linea de comandos"

#. type: Content of: <ol><li><div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|mac/usb/overview]]"
msgid "|mac/usb-overview]]"
msgstr "|mac/usb/overview]]"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "You can also:"
msgstr "También puedes:"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "[[Run Tails in a virtual machine|vm]]"
msgid "[[Run Tails in a virtual machine|vm-download]]"
msgstr "[[Ejecutar Tails en una máquina virtual|vm]]"

#~ msgid "[[Back|install/os]]"
#~ msgstr "[[Volver|install/os]]"

#~ msgid "<strong>Mac</strong>"
#~ msgstr "<strong>Mac</strong>"

#~ msgid "</small>"
#~ msgstr "</small>"