additional_software.id.po 15.6 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2019-10-10 11:28+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 10:59+0000\n"
12
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 14 15 16 17
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
20 21 22 23 24 25 26 27 28

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Install additional software\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
29
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Which additional software can I install in Tails?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Tails includes a [[limited set of applications|doc/about/features]] but you "
"can install more software."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"This software is distributed in packages that are made available from the "
"Debian repositories, which are similar to an app store."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "To know which packages are available in Debian:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Browse locally with the <span class=\"application\">Synaptic Package "
"Manager</span>:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
60
"[[Set up an administration password |first_steps/welcome_screen/"
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
"administration_password]] when you start Tails."
msgstr ""

#. type: Bullet: '    1. '
msgid ""
"Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Applications</"
"span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸ <span "
"class=\"guimenuitem\">Synaptic Package Manager</span></span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  1. '
msgid ""
"Wait until <span class=\"application\">Synaptic</span> finishes downloading "
"new package information from the Debian servers."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  1. '
msgid "You can:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '     - '
msgid "Browse the packages by sections from the left sidebar."
msgstr ""

#. type: Bullet: '     - '
msgid ""
"Search on titles and descriptions of packages with the <span class=\"button"
"\">Search</span> button."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "- Search the Internet for alternatives to other software."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  For example: \"*debian alternatives to photoshop*\".\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "- Ask a friend who is knowledgeable about Linux."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"- Search the [Debian website](https://www.debian.org/distrib/"
"packages#search_packages)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"warning\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Being careful about what you install\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
123
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
"Installing additional packages might break the security built in Tails, so be\n"
"careful with what you install.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
136
msgstr "</div>\n"
137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

#. type: Plain text
msgid "If you are unsure:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Packages that use the network need to be configured to go through Tor. They "
"are otherwise blocked from accessing the network."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Some software might, for example, modify the firewall and break the security "
"built in Tails. But other software like games or office tools are probably "
"fine."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Software not [[officially included in Tails|doc/about/features]] might have "
"not been tested for security.  We also cannot provide support or "
"documentation for it."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Only applications that are packaged for Debian can be installed and they are "
"under [[public scrutiny|doc/about/trust#trust_debian]]."
msgstr ""

168 169 170 171 172
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Examples of additional useful software\n"
msgstr ""

173 174 175 176 177
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"language-packs\"></a>\n"
msgstr ""

178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Language packs\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"for <span class=\"application\">LibreOffice</span>: <span class=\"command"
"\">libreoffice-l10n-<span class=\"command-placeholder\">lang</span></span>"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"for <span class=\"application\">Thunderbird</span>: <span class=\"command"
"\">thunderbird-l10n-<span class=\"command-placeholder\">lang</span></span>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Replace <span class=\"command-placeholder\">lang</span> with the code for your\n"
"language. For example, <span class=\"command\">es</span> for Spanish or\n"
"<span class=\"command\">de</span> for German.\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Spell-checking dictionaries\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"<span class=\"command\">hunspell-<span class=\"command-placeholder\">lang</"
"span></span>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The <span class=\"command\">hunspell</span> dictionaries are used for\n"
"spell-checking by <span class=\"application\">Tor Browser</span>,\n"
"<span class=\"application\">LibreOffice</span>,\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span>, and many other applications.\n"
msgstr ""

223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Installing additional software\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "To install a package using <span class=\"application\">Synaptic</span>:\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Synaptic Package Manager</span></span>.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '    1. '
msgid ""
"Click <span class=\"button\">Search</span> and search for the name of the "
"package."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
250 251 252
"Right-click (on Mac, click with two fingers) on the name of the package in "
"the search results and choose <span class=\"guimenuitem\">Mark for "
"Installation</span>."
253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"<span class=\"application\">Synaptic</span> calculates the additional "
"changes for your package to work. Click <span class=\"button\">Mark</span> "
"to confirm those changes."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click <span class=\"button\">Apply</span> to download, install, and "
"configure the package."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
271
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you are comfortable with the command line, you can use the <span\n"
"class=\"command\">apt</span> command instead.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Installing additional software automatically when starting Tails\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To do so, you need to enable the [[<span class=\"guilabel\">Additional\n"
"Software</span> persistence feature|persistence/configure#additional_software]].\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"After a package is installed using <span class=\"application\">Synaptic</span> or\n"
"<span class=\"command\">apt</span>, a notification appears to ask if you want to install this package\n"
"every time you start Tails in the future.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img additional_software/add-additional-software.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
307 308 309
"If you choose <span class=\"button\">Install Every Time</span>, the package "
"is saved in the persistent storage and will be reinstalled automatically "
"every time you start Tails."
310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  The package will also be updated automatically when you connect to the\n"
"  Internet.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"If you choose <span class=\"button\">Install Only Once</span>, the package "
"is also saved in the persistent storage but won't be reinstalled "
"automatically every time you start Tails."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  The same package can be reinstalled faster for some time because you\n"
"  won't have to download it again.\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Additional configuration\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Some packages require additional configuration to work. To keep the\n"
"configuration across Tails sessions, you can use the [[<span\n"
"class=\"guilabel\">Dotfiles</span> persistence\n"
"feature|first_steps/persistence/configure#dotfiles]].\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Checking your list of additional software\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To see which packages are installed automatically\n"
"every time you start Tails, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
"   <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"   <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
"   <span class=\"guimenuitem\">Additional Software</span></span>.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img additional_software/additional-software.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Click the <span class=\"button\">[[!img lib/window-close.png\n"
"class=\"symbolic\" link=\"no\" alt=\"\"]]</span> button to remove a package from the list.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The same list is also available from the configuration of the persistent storage, by clicking on the\n"
"[[!img lib/emblem-system.png class=\"symbolic\" link=\"no\"]] button of the <span class=\"guilabel\">Additional\n"
"Software</span> feature.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img persistence/persistent-storage.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Removing additional software\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "When you installed the package, if you chose:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"<span class=\"button\">Install Only Once</span>, you can remove it by "
"restarting Tails."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
403
msgid "<span class=\"button\">Install Every Time</span>, you can remove it:"
404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Using <span class=\"application\">Additional Software</span>:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '    1. '
msgid ""
"Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Applications</"
"span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸ <span "
"class=\"guimenuitem\">Additional Software</span></span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '    1. '
msgid ""
"Click the <span class=\"button\">[[!img lib/window-close.png class=\"symbolic"
"\" link=\"no\" alt=\"\"]]</span> to the right of the name of the package."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       [[!img additional_software/additional-software.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Using <span class=\"application\">Synaptic</span>:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '    1. '
msgid ""
434 435 436
"Right-click (on Mac, click with two fingers) on the name of the package in "
"the search results and choose <span class=\"guimenuitem\">Mark for Removal</"
"span>."
437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547
msgstr ""

#. type: Bullet: '    1. '
msgid "Click <span class=\"button\">Apply</span> to remove the package."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "From the command line using <span class=\"application\">apt</span>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  After the package is removed, a notification appears to ask if you want to\n"
"  remove this package from your list of additional software.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img additional_software/remove-additional-software.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Freeing space in your persistent storage\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"After you installed many packages that you are not using anymore, you can "
"free some space in your persistent storage:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Applications</"
"span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸ <span "
"class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span> </span> to open a <span class="
"\"application\">Root Terminal</span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Execute the following command:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       apt clean\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Configuring additional APT repositories  (for advanced users)\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The packages available in Debian are\n"
"submitted to public scrutiny.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>Configuring additional APT repositories might break the security built in\n"
"Tails and might install software that has not even been approved by Debian. Be even more careful\n"
"with what you install.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>This step is usually not needed to install additional software and might be necessary\n"
"only in very rare occasions.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Sometimes, you might need to configure additional APT repositories. For "
"example, to install packages from the `non-free` section of Debian. To do so:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Create an <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder in your "
"persistent volume:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       sudo install -d -m 755 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Edit <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/"
"persistence.conf</span>, the configuration of the persistent volume, as root "
"and add the <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder as a "
"persistence feature of type `link`:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       /etc/apt/sources.list.d\tsource=apt-sources.list.d,link\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Write your additional `sources.list` files in the <span class=\"filename"
"\">apt-sources.list.d</span> folder. For example, to add the `non-free` "
548 549 550 551
"sections of Debian 10 (Buster), backports, and security updates, you can "
"create a file named <span class=\"filename\">/live/persistence/"
"TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list</span> with the "
"following content:"
552 553 554 555 556
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
557 558 559
"       deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ buster non-free\n"
"       deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ buster-backports non-free\n"
"       deb tor+http://security.debian.org/ buster/updates non-free\n"
560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   File names must end with\n"
"   <span class=\"filename\">.list</span> and may only contain the following\n"
"   characters: letters, digits, underscore, hyphen, and period.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Correct the ownership and permissions of your additional `sources.list` "
"files to be owned by `root` and only readable by others. For example:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"       chown root:root /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
"       chmod 644 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Restart Tails to apply the changes."
msgstr ""