startup_options.pt.po 6.39 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5 6 7 8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2012-06-13 18:09+0300\n"
10 11
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 10:00+0100\n"
"Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
12 13 14 15 16 17 18 19 20
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Startup Options\"]]\n"
21
msgstr "[[!meta title=\"Opções de Inicialização\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
22 23

#. type: Plain text
24 25
msgid "When starting Tails, you can specify startup options to alter some of its basic functioning. The two ways of specifying startup options are the following:"
msgstr "Ao iniciar o Tails, você pode especificar opções de inicialização para alterar partes do seu funcionamento básico. As duas formas de especificar opções de inicialização são as seguintes:"
amnesia's avatar
amnesia committed
26 27 28 29

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
30
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
31 32 33 34

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"boot_menu\"></a>\n"
35
msgstr "<a id=\"boot_menu\"></a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
36 37 38 39

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Using the <span class=\"application\">boot menu</span>\n"
40
msgstr "Usando o <span class=\"application\">menu de boot</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
41 42 43 44

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
45
"The <span class=\"application\">boot menu</span> is the first screen to appears\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
46 47
"when Tails starts.\n"
msgstr ""
48 49
"O <span class=\"application\">menu de boot</span> é a primeira tela a aparecer\n"
"quando Tails é iniciado.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
50 51

#. type: Bullet: '1.  '
52 53
msgid "To add a boot option, press <span class=\"keycap\">Tab</span> when the <span class=\"application\">boot menu</span> appears. A list of boot options appears at the bottom of the screen."
msgstr "Para adicionar uma opção de boot, pressione <span class=\"keycap\">Tab</span> quando o <span class=\"application\">menu de boot</span> aparecer. Uma lista de opções de boot aparecerão na parte de baixo da tela."
amnesia's avatar
amnesia committed
54 55 56 57

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
58
"[[!img boot-menu-with-options.png link=no alt=\"Black screen with Debian live\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
59 60 61
"artwork. 'Boot menu' with two options 'Live' and 'Live (failsafe)'. At the\n"
"bottom, a list of options ending with 'nox11autologin quiet_'\"]]\n"
msgstr ""
62 63 64
"[[!img boot-menu-with-options.png link=no alt=\"Tela preta com a arte do Debian\n"
"live. 'Menu de boot' com duas opções 'Live' e 'Live (failsafe)'. Na parte de baixo,\n"
"uma lista de opções que termina com 'nox11autologin quiet_'\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
65 66

#. type: Bullet: '2.  '
67 68
msgid "Press <span class=\"keycap\">Space</span>, and type the boot option that you want to add."
msgstr "Precione <span class=\"keycap\">Espaço</span>, e digite a opção de boot que você quer adicionar."
amnesia's avatar
amnesia committed
69 70

#. type: Bullet: '3.  '
71 72
msgid "If you want to add more than one boot option, type them one after the other, and separate them by a <span class=\"keycap\">Space</span>."
msgstr "Se você quiser adicionar mais de uma opção de boot, digite-as uma após a outra, e separe-as por um <span class=\"keycap\">Espaço</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
73 74 75

#. type: Bullet: '4.  '
msgid "Then press <span class=\"keycap\">Enter</span> to start Tails."
76
msgstr "A seguir presione <span class=\"keycap\">Enter</span> para iniciar o Tails."
amnesia's avatar
amnesia committed
77 78 79 80

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
81
"Here is a list of options that you can add to the <span class=\"application\">boot\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
82 83
"menu</span>:\n"
msgstr ""
84 85
"Aqui está uma lista de opções que você pode adicionar ao <span class=\"application\">menu\n"
"de boot</span>:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
86 87

#. type: Bullet: '  - '
88 89
msgid "<span class=\"command\">bridge</span>, to activate the [[Tor Bridge Mode|bridge_mode]]"
msgstr "<span class=\"command\">bridge</span>, para ativar o [[Modo Bridge do Tor|bridge_mode]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
90 91 92 93

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"tails_greeter\"></a>\n"
94
msgstr "<a id=\"tails_greeter\"></a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
95 96 97 98

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Using <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
99
msgstr "Usando o <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
100 101 102 103

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
104 105 106
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
"appear after the <span class=\"application\">boot menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how to first\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
107 108
"screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgstr ""
109 110 111 112
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> é um conjunto de diálogos que\n"
"aparecem após o <span class=\"application\">menu de boot</span>, mas antes que\n"
"o <span class=\"application\">GNOME Desktop</span> apareça. É assim que a primeira\n"
"tela do <span class=\"application\">Tails Greeter</span> se parece:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
113 114 115 116

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
117
"[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Welcome to Tails. More\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
118 119
"options? Yes, and No toggle button, and Login button.\"]]\n"
msgstr ""
120 121
"[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Bem vindo/a ao Tails. Mais\n"
"opções? Botão Sim e Não, e botão de Login.\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
122 123 124 125 126 127 128 129

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"**To start Tails without options**, click on the\n"
"<span class=\"button\">Login</span> button, or just press\n"
"<span class=\"keycap\">Enter</span>.\n"
msgstr ""
130 131 132
"**Para iniciar o Tails sem opções**, clique no botão de \n"
"<span class=\"button\">Login</span>, ou simplesmente\n"
"pressione <span class=\"keycap\">Enter</span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
133 134 135 136

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
137
"**To set more options**, click on the <span class=\"button\">Yes</span> button.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
138 139
"Then click on the <span class=\"button\">Forward</span> button.\n"
msgstr ""
140 141
"**Para configurar mais opções**, clique no botão <span class=\"button\">Yes</span>.\n"
"Em seguida clique no botão <span class=\"button\">Forward</span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
142 143 144 145

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
146
"Here is a list of options that you can set using <span class=\"application\">Tails\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
147 148
"Greeter</span>:\n"
msgstr ""
149 150
"Aqui está uma lista de aplicações que você pode configurar usando o <span class=\"application\">Tails\n"
"Greeter</span>:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
151 152 153

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Set an administration password|administration_password]]"
154
msgstr "[[Configure uma senha de administrador|administration_password]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
155 156 157

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Activate Windows Camouflage|windows_camouflage]]"
158 159
msgstr "[[Ative a Camuflagem Windows|windows_camouflage]]"