mac_startup_disks.inline.pt.po 5.3 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Tails 2.2.1\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
9
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 14:16+0000\n"
10
11
12
13
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 22:33-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: pt\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18

sajolida's avatar
sajolida committed
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid "Shut down the computer while leaving the USB stick plugged in."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid "Plug in the other Tails USB stick that you want to install from."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "   <p class=\"mac mac-clone\">Immediately press-and-hold the\n"
#| "   <span class=\"keycap\">Option</span> key (<span class=\"keycap\">Alt</"
#| "span> key) until a list of possible startup\n"
#| "   disks appears.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
34
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
35
36
37
"Switch on the computer and immediately press-and-hold the <span class="
"\"keycap\">Option</span> key (<span class=\"keycap\">Alt</span> key) until a "
"list of possible startup disks appears."
amnesia's avatar
amnesia committed
38
msgstr ""
39
"   <p class=\"mac mac-clone\">Imediatamente aperte e segure o botão\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
40
41
"   <span class=\"keycap\">Opção</span> (botão <span class=\"keycap\">Alt</"
"span>) até que uma lista de possíveis\n"
42
"   discos de inicialização apareçam.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
43

sajolida's avatar
sajolida committed
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"mac mac-clone"
#| "\" link=\"no\"]]\n"
msgid ""
"[[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"mac mac-clone\" "
"link=\"no\" alt=\"'Option' or 'alt' key in the bottom left of Mac keyboard"
"\"]]"
msgstr ""
"   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"mac mac-clone\" "
"link=\"no\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
56

sajolida's avatar
sajolida committed
57
58
59
60
61
62
63
64
65
#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "   <p class=\"mac mac-clone\">Choose the USB stick and press\n"
#| "   <span class=\"keycap\">Enter</span>. The USB stick appears as an "
#| "external hard\n"
#| "   disk and might be labeled <span class=\"guilabel\">EFI Boot</span> or\n"
#| "   <span class=\"guilabel\">Windows</span> like in the following "
#| "screenshot:</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
66
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
67
68
69
70
"Choose the USB stick and press <span class=\"keycap\">Enter</span>. The USB "
"stick appears as an external hard disk and might be labeled <span class="
"\"guilabel\">EFI Boot</span> or <span class=\"guilabel\">Windows</span> like "
"in the following screenshot:"
amnesia's avatar
amnesia committed
71
msgstr ""
72
"   <p class=\"mac mac-clone\">Selecione a unidade USB e pressione\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
"   <span class=\"keycap\">Enter</span>. A unidade USB aparecerá como um "
"disco rígido\n"
"   externo e pode estar rotulada <span class=\"guilabel\">EFI Boot</span> "
"ou\n"
"   <span class=\"guilabel\">Windows</span> como na seguinte foto de tela:</"
"p>\n"

#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_usb.png class=\"mac mac-"
#| "clone\" link=\"no\" alt=\"Screen with the logo of an internal hard disk "
#| "labeled 'Macintosh HD' and an external hard disk labelled "
#| "'Windows' (selected)\"]]\n"
msgid ""
"[[!img install/inc/screenshots/mac_startup_usb.png class=\"mac mac-clone\" "
"link=\"no\" alt=\"Screen with the logo of an internal hard disk labeled "
"'Macintosh HD' and an external hard disk labelled 'Windows' (selected)\"]]"
msgstr ""
"   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_usb.png class=\"mac mac-clone"
"\" link=\"no\" alt=\"Tela com o logotipo de um disco rígido interno rotulado "
"'Macintosh HD' e um disco externo rotulado 'Windows' (selecionado)\"]]\n"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
#. type: Content of: <ol><li><div><p>
msgid "If the USB stick does not appear in the list of possible startup disks:"
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><div><ol><li>
msgid ""
"Make sure that you have [[verified your download of Tails|install/mac/usb-"
"download]]."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><div><ol><li>
msgid "Try installing again on the same USB stick."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><div><ol><li>
msgid "Try installing on a different USB stick."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><div><ol><li>
msgid "Try using the same USB stick to start on a different computer."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><div><ol><li>
msgid ""
"If the same USB stick works on a different computer, please [[report your "
"problem to our help desk|support/talk]]."
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid ""
"If the computer starts on Tails, the <span class=\"application\">Boot Loader "
"Menu</span> appears and Tails starts automatically after 4 seconds."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid ""
"[[!img install/inc/screenshots/boot_loader_menu.png link=\"no\" alt=\"Black "
"screen with Tails artwork. Boot Loader Menu with two options 'Tails' and "
"'Tails (Troubleshooting Mode)'.\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><div><p>
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
139
140
"If your computer displays the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</"
"span> but then fails to start on the USB stick, it might currently be "
sajolida's avatar
sajolida committed
141
142
"impossible to start Tails on your Mac model."
msgstr ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
143
144
145
146

#. type: Content of: <ol><li><div><p>
msgid "Please [[report your problem to our help desk|support/talk]]."
msgstr ""