configure.de.po 15.8 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-09 17:14+0300\n"
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
21
msgid "[[!meta title=\"Create & Configure the Persistent Volume\"]]\n"
22
23
24
25
26
27
28
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
29
30
31
32
33
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""

34
35
#. type: Title =
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
36
msgid "Start the Persistent Volume Assistant\n"
37
38
39
40
41
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
42
"To start the persistent volume assistant, choose\n"
43
44
45
46
47
48
49
50
51
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent storage</span></span>.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
52
53
54
55
56
57
"<div class=\"note\">\n"
"The error message <span class=\"emphasis\">Error, Persistence partition is not\n"
"unlocked.</span> means that the persistent volume was not enabled from\n"
"<span class=\"application\">Tails greeter</span>. So you can not configure it\n"
"but you can delete it and create a new one.\n"
"</div>\n"
58
59
60
61
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
62
msgid "Creating the Persistent Volume\n"
63
64
65
66
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
67
68
"When run for the first time, or after [[deleting the persistent volume|"
"delete]], the assistant proposes to create a new persistent volume on the "
69
70
71
72
73
74
"USB stick from which Tails is running."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
75
"1. The persistent volume is an encrypted partition protected by a passphrase.\n"
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
"Specify a passphrase of your choice in both the\n"
"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> and <span class=\"guilabel\">Verify\n"
"Passphrase</span> text boxes.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '2. '
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
msgstr ""

#. type: Bullet: '3. '
msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
92
"<div class=\"bug\">\n"
93
"<strong>If the creation is interrupted before it finishes</strong>, you may not\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
94
"be able to start Tails from this USB stick any more. This can happen if you\n"
95
"close the window of the wizard or unplug the USB stick during the creation of\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
96
"the persistent volume. [[Delete|first_steps/usb_reset]] and\n"
97
98
"[[reinstall|first_steps/usb_installation]] Tails to fix this issue.\n"
"</div>\n"
99
100
101
102
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
103
msgid "Persistent Volume Features\n"
104
105
106
107
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
108
"When run from a USB stick that already has a persistent volume, the "
109
"assistant shows a list of the possible persistent features. Each feature "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
110
"corresponds to a set a files to be saved in the persistent volume."
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"note\">\n"
"<strong>Restart Tails to apply the changes</strong> after selecting or\n"
"unselecting one or several features.\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"bug\">\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
126
127
128
"If you unselect a feature that used to be activated, it will be\n"
"deactivated after restarting Tails but the corresponding files will\n"
"remain on the persistent volume.\n"
129
130
131
"</div>\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
132
133
134
135
136
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"personal_data\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"icon\">\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img stock_folder.png link=no]]\n"
msgstr ""

147
148
149
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
150
"<div class=\"text\"><h2>Personal Data</h2></div>\n"
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, you can save your personal files and working\n"
"documents in the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To open the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Home Folder</span></span>, and open the <span\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
168
"  class=\"guilabel\">Persistent</span> folder.\n"
169
170
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
171
172
173
174
175
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"gnupg\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
176
177
178
179
180
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key.png link=no]]\n"
msgstr ""

181
182
183
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
184
"<div class=\"text\"><h2>GnuPG</h2></div>\n"
185
186
187
188
189
190
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the OpenPGP keys that you create or import "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
191
"are saved in the persistent volume."
192
193
194
195
196
197
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
198
199
200
"If you manually edit or overwrite the\n"
"<span class=\"filename\">~/.gnupg/gpg.conf</span> configuration file\n"
"you may lessen your anonymity,\n"
201
202
203
204
"weaken the encryption defaults or render GnuPG unusable.\n"
"</div>\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
205
206
207
208
209
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"ssh_client\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
210
211
212
213
214
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key-ssh.png link=no]]\n"
msgstr ""

215
216
217
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
218
"<div class=\"text\"><h2>SSH Client</h2></div>\n"
219
220
221
222
223
224
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, all the files related to the secure-shell "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
225
"client are saved in the persistent volume:"
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The SSH keys that you create or import"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The public keys of the hosts you connect to"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"The SSH configuration file in <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
245
246
247
248
"If you manually edit the <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>\n"
"configuration file, make sure not to overwrite the\n"
"default configuration from the\n"
"<span class=\"filename\">/etc/ssh/ssh_config</span> file. Otherwise, you may weaken the\n"
249
250
251
252
"encryption defaults or render SSH unusable.\n"
"</div>\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
253
254
255
256
257
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"pidgin\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
258
259
260
261
262
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img pidgin.png link=no]]\n"
msgstr ""

263
264
265
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
266
"<div class=\"text\"><h2>Pidgin</h2></div>\n"
267
268
269
270
271
272
273
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, all the configuration files of the\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
274
275
"<span class=\"application\">Pidgin</span> Internet messenger are saved in the\n"
"persistent volume:\n"
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The configuration of your accounts, buddies and chats."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Your OTR encryption keys and keyring."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
288
289
"The content of the discussions is not saved unless you configure <span class="
"\"application\">Pidgin</span> to do so."
290
291
292
293
294
295
296
297
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"All the configuration options are available from the graphical interface. "
"There is no need to manually edit or overwrite the configuration files."
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
298
299
300
301
302
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"claws_mail\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
303
304
305
306
307
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img claws-mail.png link=no]]\n"
msgstr ""

308
309
310
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
311
"<div class=\"text\"><h2>Claws Mail</h2></div>\n"
312
313
314
315
316
317
318
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration and emails stored locally by\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
319
320
"the <span class=\"application\">Claws Mail</span> email client are saved in the\n"
"persistent volume.\n"
321
322
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
323
324
325
326
327
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
328
329
330
331
332
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key-personal.png link=no]]\n"
msgstr ""

333
334
335
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
336
"<div class=\"text\"><h2>GNOME Keyring</h2></div>\n"
337
338
339
340
341
342
343
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, the secrets of\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
344
345
"<span class=\"application\">GNOME Keyring</span> are saved in the persistent\n"
"volume.\n"
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"GNOME Keyring is a collection of components in GNOME that store secrets,\n"
"passwords, keys, certificates and make them available to applications.\n"
"For more information about <span class=\"application\">GNOME Keyring</span> see\n"
"the [official documentation](http://live.gnome.org/GnomeKeyring).\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
357
358
359
360
361
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"network-manager\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
362
363
364
365
366
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img network-manager.png link=no]]\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Network Connections</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration of the network devices and "
"connections is saved in the persistent volume."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To save passwords, for example the passwords of encrypted wireless connections,\n"
"the [[<span class=\"application\">GNOME Keyring</span> persistence\n"
"feature|configure#gnome_keyring]] must also be activated.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
388
389
390
391
392
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"apt_packages\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
393
394
395
396
397
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img synaptic.png link=no]]\n"
msgstr ""

398
399
400
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
401
"<div class=\"text\"><h2>APT Packages</h2></div>\n"
402
403
404
405
406
407
408
409
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, the packages that you install using the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or the\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
410
"<span class=\"command\">apt-get</span> command are saved in the persistent volume.\n"
411
412
413
414
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
415
416
417
"If you install additional programs, this feature allows you to download them "
"once and reinstall them during future working sessions, even offline.  Note "
"that those packages are not automatically installed when restarting Tails."
418
419
420
421
422
423
424
425
426
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you activate this feature, it is recommended to activate the\n"
"<span class=\"guilabel\">APT Lists</span> feature as well.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
427
428
429
430
431
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"apt_lists\"></a>\n"
msgstr ""

432
433
434
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
435
"<div class=\"text\"><h2>APT Lists</h2></div>\n"
436
437
438
439
440
441
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the lists of all the software packages "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
442
"available for installation are saved in the persistent volume."
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Those so called <span class=\"emphasis\">APT lists</span> correspond to the files\n"
"downloaded while doing\n"
"<span class=\"guilabel\">Reload</span> from the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or issuing the\n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span> command.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
455
456
457
458
459
460
461
462
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The <span class=\"emphasis\">APT lists</span> are needed to install additional\n"
"programs or explore the list of available software packages. This feature allows\n"
"you to reuse them during future working sessions, even offline.\n"
msgstr ""

463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser_bookmarks\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img user-bookmarks.png link=no]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Browser bookmarks</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, changes to the bookmarks in the\n"
"<span class=\"application\">Iceweasel</span> web browser are saved in the persistent\n"
"volume. This does not apply to the Unsafe web browser.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
488
489
490
491
492
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"dotfiles\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
493
494
495
496
497
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img preferences-desktop.png link=no]]\n"
msgstr ""

498
499
500
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
501
"<div class=\"text\"><h2>Dotfiles</h2></div>\n"
502
503
504
505
506
507
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
508
"When this feature is activated, all the files in the <span\n"
509
"class=\"filename\">/live/persistence/XXX_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
510
511
512
513
514
"are linked in the <span class=\"filename\">Home Folder</span> (files in\n"
"subfolders of <span class=\"filename\">dotfiles</span> are also linked\n"
"in the corresponding subfolder of your <span class=\"filename\">Home\n"
"Folder</span>). The `XXX` in the above should be something like `sdb2`\n"
"but since there will only ever be one folder in <span\n"
515
"class=\"filename\">/live/persistence</span> there should be little risk\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
516
"for confusion.\n"
517
518
519
msgstr ""

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
520
#, no-wrap
521
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
522
523
524
525
526
527
"This option is useful if you want to make some specific files\n"
"persistent, but not the folders they are stored in. A fine example are\n"
"the so called \"dotfiles\" (and hence the name of this feature), the\n"
"hidden configuration files in the root of your home directory, like\n"
"<span class=\"filename\">~/.git</span> and <span\n"
"class=\"filename\">~/.bashrc</span>.\n"
528
529
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
530
531
532
533
534
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"custom_directory\"></a>\n"
msgstr ""

535
536
537
538
539
540
541
542
543
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Custom directory\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"With this feature you can specify other folders of your choice to be saved "
"in the persistent volume."
544
545
546
547
548
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
549
550
551
552
"If for example you want to create and make persistent an\n"
"<span class=\"filename\">Images</span> folder in the\n"
"<span class=\"filename\">Home Folder</span> you can specify\n"
"<span class=\"filename\">/home/amnesia/Images</span> as a custom directory.\n"
553
msgstr ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
554

amnesia's avatar
amnesia committed
555
556
557
558
559
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"additional_packages\"></a>\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
560
561
562
563
564
565
566
567
568
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Additional software packages\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"note\">\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
569
"This is an experimental feature which does not appear in the assistant.\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
570
571
572
573
574
575
576
577
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is enabled, a list of additional software of your choice "
"is automatically installed at the beginning of every working session. The "
"corresponding software packages are stored in the persistent volume. They "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
578
"are automatically upgraded for security after a network connection is "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
"established."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To use this feature you need to enable both the <span\n"
"class=\"guilabel\">APT Lists</span> and <span class=\"guilabel\">APT\n"
"Packages</span> features.\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"note\">\n"
"If you are offline and your additional software packages don't install, it\n"
"might be caused by outdated APT Lists. The issue will be fixed next time you\n"
"connect Tails to Internet with persistence activated.\n"
"</div>\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
#. type: Plain text
msgid ""
"To choose the list of additional software, create a file called `/lib/live/"
"mount/persistence/XXX_unlocked/live-additional-software.conf` (`XXX` "
"corresponds to the name of the device where the persistent storage is "
"stored: probably `sdb2`). Each line of this file must contain the name of a "
"Debian package to be installed as an additional software package."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"For example, to automatically install the `dia` software, a diagram editor, "
"and the `fontmatrix` software, a font manager, create a `live-additional-"
"software.conf` file with the following content:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    dia\n"
"    fontmatrix\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"To learn about the many software packages available in Debian, visit <http://"
"packages.debian.org/stable/>."
msgstr ""