install_final.inline.it.po 13.8 KB
Newer Older
intrigeri's avatar
intrigeri committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: transitails 1\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 13:59+0100\n"
Zeyev's avatar
Zeyev committed
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 14:25+0200\n"
11
"Last-Translator: ignifugo <ignifugo@insicuri.net>\n"
boyska's avatar
boyska committed
12
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
13
"Language: it\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Zeyev's avatar
Zeyev committed
17
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
18

intrigeri's avatar
intrigeri committed
19
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
20
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
21
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
22
"<h1 id=\"install-tails\" class=\"debian expert install-clone mac-clone\">Install Tails</h1>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
23
"<h1 id=\"install-final\" class=\"windows linux mac-usb\">Install the final Tails</h1>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
24
25
"<h1 id=\"install-usb\" class=\"mac-dvd\">Install Tails on a USB stick</h1>\n"
"<h1 id=\"upgrade\" class=\"upgrade\">Upgrade your Tails</h1>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
26
msgstr ""
27
"<h1 id=\"install-tails\" class=\"debian expert install-clone mac-clone\">Installa Tails</h1>\n"
xin's avatar
xin committed
28
"<h1 id=\"install-final\" class=\"windows linux mac-usb\">Installa una Tails finale</h1>\n"
Zeyev's avatar
Zeyev committed
29
"<h1 id=\"install-usb\" class=\"mac-dvd\">Installa Tails su una chiavetta USB</h1>\n"
30
"<h1 id=\"upgrade\" class=\"upgrade\">Aggiorna la tua Tails</h1>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
31
32
33
34

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
35
36
37
38
39
40
41
42
43
"<p class=\"debian windows linux mac expert\">\n"
"  In this step, you will install\n"
"  <span class=\"windows linux mac-usb\">the final</span>\n"
"  Tails on a\n"
"  <span class=\"windows linux mac-usb\">second</span>\n"
"  <span class=\"install-clone mac-clone\">new</span>\n"
"  USB stick using\n"
"  <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n"
msgstr ""
44
"<p class=\"debian windows linux mac expert\">\n"
Zeyev's avatar
Zeyev committed
45
46
"In questa fase  installerai\n"
"  <span class=\"windows linux mac-usb\">l'ultima</span>\n"
47
48
49
50
51
"  Tails su una\n"
"  <span class=\"windows linux mac-usb\">seconda</span>\n"
"  <span class=\"install-clone mac-clone\">nuova</span>\n"
"  chiave USB utilizzando\n"
"  <span class=\"application\">l'installatore di Tails</span>.</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"upgrade\">\n"
"  In this step, you will upgrade your Tails from the\n"
"  <span class=\"upgrade-clone\">other</span>\n"
"  <span class=\"upgrade-tails\">intermediary</span>\n"
"  Tails using\n"
"  <span class=\"application\">Tails Installer</span><span class=\"upgrade-tails\"> one last time</span>.\n"
"</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
63
msgstr ""
64
"<p class=\"upgrade\">\n"
Zeyev's avatar
Zeyev committed
65
"In questa fase, aggiornerai la tua Tails da un'\n"
66
67
68
69
70
"  <span class=\"upgrade-clone\">altra</span>\n"
"  <span class=\"upgrade-tails\">intermediaria</span>\n"
"  Tails utilizzando\n"
"  <span class=\"application\">l'installatore di Tails</span><span class=\"upgrade-tails\"> un'altra volta</span>.\n"
"</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
71
72
73
74

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution debian windows linux mac\">\n"
75
msgstr "<div class=\"caution debian windows linux mac\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
76
77
78
79

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>All the data on this USB stick will be lost.</p>\n"
Zeyev's avatar
Zeyev committed
80
msgstr "<p>Tutti i file presenti sulla chiavetta USB saranno cancellati.</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
81
82
83
84

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
85
msgstr "</div>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
86
87
88
89

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note upgrade\">\n"
90
msgstr "<div class=\"note upgrade\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
91
92
93
94

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>The persistent storage of your Tails USB stick will be preserved.</p>\n"
95
msgstr "<p>Lo spazio Persistente sulla tua chiave USB sarà preservato.</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
96
97
98

#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
99
msgid "<p class=\"upgrade-clone\">The persistent storage of the other Tails will not be copied.</p>\n"
Zeyev's avatar
Zeyev committed
100
msgstr "<p class=\"upgrade-clone\">Lo spazio d'archiviazione persistente dell'altra Tails non verrà copiato.</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
101
102
103
104

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">\n"
105
msgstr "<div class=\"step-image\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
106
107
108

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
109
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-usb.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"USB stick plugged on the right\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
110
111
112
113
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
114
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-second-usb.png link=\"no\" class=\"windows linux mac-usb clone\" alt=\"Second USB stick plugged on the right\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
115
116
117
118
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
119
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"USB stick plugged on the right\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
120
121
122
123
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
124
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-upgraded-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\" alt=\"Second USB stick plugged on the right\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
125
126
127
128
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
129
130
"Plug <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span> <span class="
"\"install-clone mac-clone\">the new</span> <span class=\"upgrade\">your "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
131
132
"Tails</span> <span class=\"debian expert mac-dvd\">the</span> USB stick in "
"the computer."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
133
msgstr ""
134
135
136
137
"Inserisci <span class=\"windows linux mac-usb\">la seconda</span> <span "
"class=\"install-clone mac-clone\">la nuova</span> <span class=\"upgrade"
"\">chiavetta USB con la tua Tails</span> <span class=\"debian expert mac-dvd"
"\">nel</span> computer."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. <div class=\"windows linux mac upgrade install-clone\"><p>\n"
"   Choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Tails Installer</span>\n"
"   </span>\n"
"   to start <span class=\"application\">Tails Installer</span>.\n"
"   </p></div>\n"
msgstr ""
152
153
154
155
156
157
158
159
160
"1. <div class=\"windows linux mac upgrade install-clone\"><p>\n"
"   Scegli\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applicazioni</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Tails Installer</span>\n"
"   </span>\n"
" per avviare <span class=\"application\">l'installatore di Tailsr</span>.\n"
"   </p></div>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
161
162
163

#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
164
msgid "   <div class=\"debian expert\">\n"
165
msgstr "   <div class=\"debian expert\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
166
167
168

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
169
msgid "   <p>Start <span class=\"application\">Tails Installer</span>:</p>\n"
xin's avatar
xin committed
170
msgstr "   <p>Avvia <span class=\"application\">Tails Installer</span>:</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
171
172
173

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
174
175
msgid "   [[!img install/inc/icons/tails-installer.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Tails Installer\"]]\n"
msgstr ""
176

amnesia's avatar
amnesia committed
177
178
179
180
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"expert\">\n"
anonym's avatar
anonym committed
181
"   <pre><code>tails-installer</code></pre>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
182
"   </div>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
183
184
185
186
187
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   </div>\n"
188
msgstr "   </div>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
189

anonym's avatar
anonym committed
190
191
192
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot windows linux mac install-clone\" alt=\"Tails Installer: 'Clone the current Tails'\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
193
194
195
196
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
197
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Use a downloaded Tails ISO image'\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
198
199
200
201
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
202
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_upgrade_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot upgrade\" alt=\"Tails Installer: 'Clone the current Tails'\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
203
204
205
206
207
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"step-image\">\n"
208
msgstr "   <div class=\"step-image\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
209
210
211

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
212
msgid "   [[!img install/inc/infography/install-tails.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"ISO image installed on USB stick on the right\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
213
214
215
216
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
217
msgid "   [[!img install/inc/infography/clone-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"windows linux mac-usb clone upgrade-tails\" alt=\"Tails installed on USB stick on the right\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
218
219
220
221
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
222
msgid "   [[!img install/inc/infography/clone-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Tails installed on USB stick on the right\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
223
224
225
226
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
227
228
"<p class=\"debian expert\">Click <span class=\"button\">Browse</span> and "
"choose the ISO image that you downloaded earlier.</p>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
229
msgstr ""
230
231
"<p class=\"debian expert\">Clicca <span class=\"button\">Browse</span> e "
"scegli l'immagine ISO che hai scaricato e verificato prima.</p>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
232
233

#. type: Plain text
anonym's avatar
anonym committed
234
235
236
237
238
239
240
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "   Choose\n"
#| "   <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
#| "   <span class=\"install-clone mac-clone\">the new</span>\n"
#| "   <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">your</span>\n"
#| "   USB stick in the <span class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
241
242
msgid ""
"   Choose\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
243
"   <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
244
"   <span class=\"install-clone mac-clone\">the new</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
245
"   <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone upgrade-tails\">your</span>\n"
anonym's avatar
anonym committed
246
"   USB stick in the <span class=\"guilabel\">Target USB stick</span> drop-down list.\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
247
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
248
"   Scegli\n"
249
250
251
"   <span class=\"windows linux mac-usb\">la seconda</span>\n"
"   <span class=\"install-clone mac-clone\">la nuova</span>\n"
"   <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">la tua</span>\n"
xin's avatar
xin committed
252
"   chiave USB come <span class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
253
254

#. type: Bullet: '1. '
anonym's avatar
anonym committed
255
256
257
258
259
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To start the <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
#| "\">installation,</span> <span class=\"upgrade\">upgrade,</span> click on "
#| "the <span class=\"button\">Install Tails</span> button."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
260
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
261
"To start the <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
anonym's avatar
anonym committed
262
263
264
"\">installation, click on the <span class=\"button\">Install</span> button.</"
"span> <span class=\"upgrade\">upgrade, click on the <span class=\"button"
"\">Upgrade</span> button.</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
265
msgstr ""
266
267
268
"Per avviare <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
"\">l'installatione,</span> <span class=\"upgrade\">aggiornamento,</span> "
"clicca sul bottone <span class=\"button\">Install Tails</span>."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
269

intrigeri's avatar
intrigeri committed
270
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
271
272
273
274
275
276
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "   <p>If it is impossible to upgrade the USB stick because it was not\n"
#| "   installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>, restart\n"
#| "   <span class=\"application\">Tails Installer</span> and choose\n"
#| "   <span class=\"guilabel\">Clone & Install</span>.</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
277
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
278
279
280
281
282
"   <div class=\"note upgrade\">\n"
"   <p>If your Tails USB stick was not installed using\n"
"   <span class=\"application\">Tails Installer</span>, click on the\n"
"   <span class=\"guilabel\">Install</span> button instead.</p>\n"
"   </div>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
283
msgstr ""
284
285
286
287
"   <p>Se non è possibile aggiornare la chiave USB perchè non era stata\n"
"installata usando <span class=\"application\">Tails Installer</span>, riavvia\n"
"   <span class=\"application\">Tails Installer</span> e scegli\n"
"   <span class=\"guilabel\">Clone & Install</span>.</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
288

amnesia's avatar
amnesia committed
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"note windows\">\n"
"   <p>If the <span class=\"guilabel\">Install</span> button is\n"
"   unavailable, maybe you forgot to select the <span\n"
"   class=\"guilabel\">Format Fat32</span> option in <span\n"
"   class=\"application\">Universal USB Installer</span> in step 2.</p>\n"
"   <p>Restart on Windows and go back to\n"
"   <a href=\"#install-intermediary\">Step 2: Install an intermediary Tails</a>.\n"
"   </div>\n"
msgstr ""

intrigeri's avatar
intrigeri committed
302
303
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
304
305
"Read the warning message in the confirmation dialog. Click <span class="
"\"button\">Yes</span> to confirm."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
306
msgstr ""
307
308
"Leggi il messaggio di avviso nella finestra di conferma. Clicca su <span "
"class=\"button\">Yes</span> per confermare."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
309
310
311
312

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
313
314
315
"   The\n"
"   <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone\">installation</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">upgrade</span>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
316
317
"   takes a few minutes.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
318
"   L'\n"
319
320
321
"   <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone\">installazione</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">aggiornamento</span>\n"
"   durerà alcuni minuti.\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
322
323

#. type: Plain text
324
#, fuzzy, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
325
326
msgid ""
"   <span class=\"debian\">At the end of the installation, you are asked\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
327
"   for your administration password twice.</span>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
328
msgstr ""
329
330
"   <span class=\"debian\">Alla fine dell'installazione, ti verrà chiesta\n"
"   la tua password di amministrazione.</span>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
331
332
333
334
335

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"bug\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
336
"   <p>The progress bar usually freezes for some time\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
337
338
339
"   while synchronizing data on disk.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
340
341
342
343
"   <div class=\"bug\">\n"
"   <p>La barra di avanzamento comunemente rimane bloccata alcuni secondi intorno al 95%\n"
" mentre sta sincronizzando i dati sul disco, non ti preoccupare.</p>\n"
"   </div>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
344
345
346

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Close <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
347
msgstr "Chiudi <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
348
349
350
351

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy upgrade\">\n"
352
msgstr "<div class=\"trophy upgrade\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
353
354
355

#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
356
msgid "<p>You are done upgrading Tails. You can now shutdown and restart on your Tails USB stick.</p>\n"
357
msgstr "<p>Hai aggiornato Tails. Ora puoi spegnere e riavviare utilizzando la tua Tails che è sulla chiave USB.</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
358
359
360
361

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Thank you for staying safe!</p>\n"
Zeyev's avatar
Zeyev committed
362
msgstr "<p>Grazie di stare al sicuro con Tails!</p>\n"
anonym's avatar
anonym committed
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375

#~ msgid ""
#~ "Click on the <span class=\"button windows linux mac install-clone"
#~ "\">Install by cloning</span> <span class=\"button debian expert"
#~ "\">Install</span> <span class=\"button upgrade\">Upgrade by cloning</"
#~ "span> button."
#~ msgstr ""
#~ "Clicca su <span class=\"button windows linux mac install-clone\">Installa "
#~ "tramite clonazione</span> <span class=\"button debian expert\">Installa</"
#~ "span> <span class=\"button upgrade\">Aggiorna tramite clonazione</span>."

#~ msgid "   <div class=\"note upgrade\">\n"
#~ msgstr "   <div class=\"note upgrade\">\n"