install_final.inline.es.po 15 KB
Newer Older
transbot's avatar
transbot committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
8
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 13:59+0100\n"
transbot's avatar
transbot committed
9
10
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 16:47+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
11
12
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"install_finalinline/es/>\n"
transbot's avatar
transbot committed
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<h1 id=\"install-tails\" class=\"debian expert install-clone mac-clone\">Install Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"install-final\" class=\"windows linux mac-usb\">Install the final Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"install-usb\" class=\"mac-dvd\">Install Tails on a USB stick</h1>\n"
"<h1 id=\"upgrade\" class=\"upgrade\">Upgrade your Tails</h1>\n"
msgstr ""
"<h1 id=\"install-tails\" class=\"debian expert install-clone mac-clone\">Instalar Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"install-final\" class=\"windows linux mac-usb\">Instalar el Tails final</h1>\n"
"<h1 id=\"install-usb\" class=\"mac-dvd\">Instalar Tails en una memoria USB</h1>\n"
"<h1 id=\"upgrade\" class=\"upgrade\">Actualiza tu Tails</h1>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"debian windows linux mac expert\">\n"
"  In this step, you will install\n"
"  <span class=\"windows linux mac-usb\">the final</span>\n"
"  Tails on a\n"
"  <span class=\"windows linux mac-usb\">second</span>\n"
"  <span class=\"install-clone mac-clone\">new</span>\n"
"  USB stick using\n"
"  <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n"
msgstr ""
"<p class=\"debian windows linux mac expert\">\n"
"  En este paso, instalarás\n"
"  <span class=\"windows linux mac-usb\">final</span>\n"
"  Tails en una\n"
"  <span class=\"windows linux mac-usb\">segunda</span>\n"
"  <span class=\"install-clone mac-clone\">nueva</span>\n"
"  memoria USB usando\n"
"  <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"upgrade\">\n"
"  In this step, you will upgrade your Tails from the\n"
"  <span class=\"upgrade-clone\">other</span>\n"
"  <span class=\"upgrade-tails\">intermediary</span>\n"
"  Tails using\n"
"  <span class=\"application\">Tails Installer</span><span class=\"upgrade-tails\"> one last time</span>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p class=\"upgrade\">\n"
"  En este paso, actualizarás Tails desde el\n"
"  <span class=\"upgrade-clone\">otro</span>\n"
"  <span class=\"upgrade-tails\">intermedio</span>\n"
"  Tails usando\n"
"  <span class=\"application\">Tails Installer</span><span class=\"upgrade-tails\"> por última vez</span>.\n"
"</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution debian windows linux mac\">\n"
msgstr "<div class=\"caution debian windows linux mac\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>All the data on this USB stick will be lost.</p>\n"
msgstr "<p>Toda la información en esta memoria USB se perderá.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note upgrade\">\n"
msgstr "<div class=\"note upgrade\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>The persistent storage of your Tails USB stick will be preserved.</p>\n"
msgstr "<p>El almacenamiento persistente de la memoria USB de Tails será preservado.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p class=\"upgrade-clone\">The persistent storage of the other Tails will not be copied.</p>\n"
msgstr "<p class=\"upgrade-clone\">El almacenamiento persistente del otro Tails no se copiará.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-usb.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"USB stick plugged on the right\"]]\n"
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-usb.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Memoria USB conectada a la derecha\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-second-usb.png link=\"no\" class=\"windows linux mac-usb clone\" alt=\"Second USB stick plugged on the right\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
116
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-second-usb.png link=\"no\" class=\"windows linux mac-usb clone\" alt=\"Segunda memoria USB conectada a la derecha\"]]\n"
transbot's avatar
transbot committed
117
118
119
120
121
122
123
124
125

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"USB stick plugged on the right\"]]\n"
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Memoria USB conectada a la derecha\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-upgraded-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\" alt=\"Second USB stick plugged on the right\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
126
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-upgraded-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\" alt=\"Segunda memoria USB conectada a la derecha\"]]\n"
transbot's avatar
transbot committed
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Plug <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span> <span class="
"\"install-clone mac-clone\">the new</span> <span class=\"upgrade\">your "
"Tails</span> <span class=\"debian expert mac-dvd\">the</span> USB stick in "
"the computer."
msgstr ""
"Conecta <span class=\"windows linux mac-usb\">la segunda</span> <span class="
"\"install-clone mac-clone\">la nueva</span> <span class=\"upgrade\">tu "
"Tails</span> <span class=\"debian expert mac-dvd\">the</span> memoria USB en "
"la computadora."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. <div class=\"windows linux mac upgrade install-clone\"><p>\n"
"   Choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Tails Installer</span>\n"
"   </span>\n"
"   to start <span class=\"application\">Tails Installer</span>.\n"
"   </p></div>\n"
msgstr ""
"1. <div class=\"windows linux mac upgrade install-clone\"><p>\n"
"   Elije\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Aplicaciones</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Tails Installer</span>\n"
"   </span>\n"
"   para iniciar <span class=\"application\">Tails Installer</span>.\n"
"   </p></div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"debian expert\">\n"
msgstr "   <div class=\"debian expert\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <p>Start <span class=\"application\">Tails Installer</span>:</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
171
msgstr "   <p>Inicia el <span class=\"application\">Tails Installer</span>:</p>\n"
transbot's avatar
transbot committed
172
173
174
175

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/icons/tails-installer.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Tails Installer\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
176
msgstr "   [[!img install/inc/icons/tails-installer.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Tails Installer\"]]\n"
transbot's avatar
transbot committed
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"expert\">\n"
"   <pre><code>tails-installer</code></pre>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
"   <div class=\"expert\">\n"
"   <pre><code>tails-installer</code></pre>\n"
"   </div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   </div>\n"
msgstr "   </div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot windows linux mac install-clone\" alt=\"Tails Installer: 'Clone the current Tails'\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
197
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot windows linux mac install-clone\" alt=\"Tails Installer: 'Clonar el Tails actual'\"]]\n"
transbot's avatar
transbot committed
198
199
200
201

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Use a downloaded Tails ISO image'\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
202
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Usar una imagen ISO de Tails descargada'\"]]\n"
transbot's avatar
transbot committed
203
204
205
206

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_upgrade_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot upgrade\" alt=\"Tails Installer: 'Clone the current Tails'\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
207
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_upgrade_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot upgrade\" alt=\"Tails Installer: 'Clonar el actual Tails'\"]]\n"
transbot's avatar
transbot committed
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"step-image\">\n"
msgstr "   <div class=\"step-image\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/infography/install-tails.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"ISO image installed on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/infography/install-tails.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Imagen ISO instalada en una memoria USB a la derecha\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/infography/clone-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"windows linux mac-usb clone upgrade-tails\" alt=\"Tails installed on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/infography/clone-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"windows linux mac-usb clone upgrade-tails\" alt=\"Tails instalado en una memoria USB a la derecha\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/infography/clone-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Tails installed on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/infography/clone-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Tails instalado en una memoria USB a la derecha\"]]\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"<p class=\"debian expert\">Click <span class=\"button\">Browse</span> and "
"choose the ISO image that you downloaded earlier.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"debian expert\">Haz click en <span class=\"button\">Explorar</"
"span> y elige la imagen ISO que descargaste previamente.</p>"

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
238
239
240
241
242
243
244
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "   Choose\n"
#| "   <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
#| "   <span class=\"install-clone mac-clone\">the new</span>\n"
#| "   <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">your</span>\n"
#| "   USB stick in the <span class=\"guilabel\">Target USB stick</span> drop-down list.\n"
transbot's avatar
transbot committed
245
246
247
248
msgid ""
"   Choose\n"
"   <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
"   <span class=\"install-clone mac-clone\">the new</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
249
"   <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone upgrade-tails\">your</span>\n"
transbot's avatar
transbot committed
250
251
252
253
254
255
"   USB stick in the <span class=\"guilabel\">Target USB stick</span> drop-down list.\n"
msgstr ""
"   Elige\n"
"   <span class=\"windows linux mac-usb\">la segunda</span>\n"
"   <span class=\"install-clone mac-clone\">la nueva</span>\n"
"   <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">tu</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
256
"   memoria USB en la lista desplegable <span class=\"guilabel\">Memoria USB de Destino</span>.\n"
transbot's avatar
transbot committed
257
258
259
260
261
262
263
264

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"To start the <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
"\">installation, click on the <span class=\"button\">Install</span> button.</"
"span> <span class=\"upgrade\">upgrade, click on the <span class=\"button"
"\">Upgrade</span> button.</span>"
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
265
266
267
268
"Para iniciar la <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
"\">instalación, haz click en el botón <span class=\"button\">Install</span> "
"</span> <span class=\"upgrade\">actualización,</span> haz click en el botón "
"<span class=\"button\">Actualización</span>.</span>"
transbot's avatar
transbot committed
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"note upgrade\">\n"
"   <p>If your Tails USB stick was not installed using\n"
"   <span class=\"application\">Tails Installer</span>, click on the\n"
"   <span class=\"guilabel\">Install</span> button instead.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
"   <div class=\"note upgrade\"><p>Si tu memoria USB no fue\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
280
"   instalada usando el <span class=\"application\">Tails Installer</span>, haz click \n"
transbot's avatar
transbot committed
281
282
283
"   en el botón <span class=\"guilabel\">Instalar</span>.</p>\n"
"   </div>\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"note windows\">\n"
"   <p>If the <span class=\"guilabel\">Install</span> button is\n"
"   unavailable, maybe you forgot to select the <span\n"
"   class=\"guilabel\">Format Fat32</span> option in <span\n"
"   class=\"application\">Universal USB Installer</span> in step 2.</p>\n"
"   <p>Restart on Windows and go back to\n"
"   <a href=\"#install-intermediary\">Step 2: Install an intermediary Tails</a>.\n"
"   </div>\n"
msgstr ""

transbot's avatar
transbot committed
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Read the warning message in the confirmation dialog. Click <span class="
"\"button\">Yes</span> to confirm."
msgstr ""
"Lee el mensaje de advertencia en el dialogo de confirmación. Haz click en "
"<span class=\"button\">Sí</span> para confirmar."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   The\n"
"   <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone\">installation</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">upgrade</span>\n"
"   takes a few minutes.\n"
msgstr ""
"   La\n"
"   <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone\">instalación</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">actualización</span>\n"
"   toma algunos minutos.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <span class=\"debian\">At the end of the installation, you are asked\n"
"   for your administration password twice.</span>\n"
msgstr ""
"   <span class=\"debian\">Al final de la instalación, se te pregunta\n"
"   por tu contraseña de administrador dos veces.</span>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"bug\">\n"
"   <p>The progress bar usually freezes for some time\n"
"   while synchronizing data on disk.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
"   <div class=\"bug\">\n"
"   <p>La barra de progreso se detiene a veces por un momento\n"
"   mientras se sincroniza la información en el disco.</p>\n"
"   </div>\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Close <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
msgstr "Cierra el <span class=\"application\">Tails Installer</span>."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy upgrade\">\n"
msgstr "<div class=\"trophy upgrade\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>You are done upgrading Tails. You can now shutdown and restart on your Tails USB stick.</p>\n"
msgstr "<p>Terminaste de actualizar Tails. Ya puedes apagar y reiniciar en tu memoria USB de Tails.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Thank you for staying safe!</p>\n"
msgstr "<p>¡Gracias por mantenerte seguro!</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "Click on the <span class=\"button windows linux mac install-clone"
#~ "\">Install by cloning</span> <span class=\"button debian expert"
#~ "\">Install</span> <span class=\"button upgrade\">Upgrade by cloning</"
#~ "span> button."
#~ msgstr ""
#~ "Haz click en el botón <span class=\"button windows linux mac install-clone"
#~ "\">Instalación por clonación</span> <span class=\"button debian expert"
#~ "\">Instalar</span> <span class=\"button upgrade\">Actualización por "
#~ "clonación</span>."

#~ msgid "   <div class=\"note upgrade\">\n"
#~ msgstr "   <div class=\"note upgrade\">\n"