download.inline.it.po 22.2 KB
Newer Older
intrigeri's avatar
intrigeri committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: transitails\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
9
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 09:40+0200\n"
10
11
12
13
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 17:51-0000\n"
"Last-Translator: ignifugo <ignifugo@insicuri.net>\n"
"Language-Team: transitails <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
18

intrigeri's avatar
intrigeri committed
19
20
#. type: Content of: <h1>
msgid "Download and verify the Tails ISO image"
21
msgstr "Scarica e verifica l'immagine ISO di Tails"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
22
23
24

#. type: Content of: <div>
msgid "[[!img install/inc/infography/download-and-verify.png link=\"no\"]]"
25
msgstr "[[!img install/inc/infography/download-and-verify.png link=\"no\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
26

intrigeri's avatar
intrigeri committed
27
#. type: Content of: <p>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
28
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
29
30
31
32
33
34
"<span class=\"windows mac-usb mac-dvd debian linux upgrade-tails dvd vm\">In "
"this step you</span> <span class=\"download-only\">You</span> will download "
"Tails as an ISO image: a single file containing the whole operating system.  "
"For your security, it is very important to also verify your download. We "
"propose you two techniques to do this verification automatically."
msgstr ""
35
36
37
38
39
40
"<span class=\"windows mac-usb mac-dvd debian linux upgrade-tails dvd vm\">In "
"this step you</span> <span class=\"download-only\">Tu</span> scaricherai e "
"una immagine ISO di Tails: un singolo file contenente l'intero sistema "
"operativo.  Per la tua sicurezza, è molto importante anche che tu faccia una "
"verifica sul file che hai scaricato. Ti proponiamo due modi per fare questa "
"verifica automaticamente."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
41
42
43

#. type: Content of: <div>
msgid "[[!img lib/spinner.png link=\"no\"]]"
44
msgstr "[[!img lib/spinner.png link=\"no\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
45
46
47

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Please wait…"
48
msgstr "Aspetta un attimo…"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
49
50

#. type: Content of: <div><div>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
51
msgid "0.2.7rc55"
52
msgstr "0.2.7rc55"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
53
54
55
56
57
58

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We failed to detect your browser vendor, maybe because JavaScript is "
"disabled."
msgstr ""
59
60
"Non riusciamo a sapere dal tuo browser da chi è prodotto, forse perchè hai "
"JavaScript disabilitato."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
61
62
63

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "You can download and verify the ISO image via:"
64
msgstr "Poi scaricare e verificare l'immagine ISO in vari modi:"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
65
66
67

#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
msgid "Browser add-on"
68
msgstr "Un'estenzione del browser (browser add-on)"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
69
70
71
72
73
74

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"for Firefox <span class=\"minver-firefox\">38.0.1</span>+ or Tor Browser "
"<span class=\"minver-tor\">5</span>+"
msgstr ""
75
76
77
"per Firefox successivi alla versione<span class=\"minver-firefox\">38.0.1</"
"span> oppure Tor Browser superiori alla versione <span class=\"minver-tor"
"\">5</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
78
79
80
81

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "A Firefox add-on to download and verify Tails automatically."
msgstr ""
82
83
"Una espansione di Firefox (Firefox add-on) per scaricare e verificare Tails "
"automaticamente."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
84
85
86

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "Copy and paste this link in Firefox or Tor Browser:"
87
msgstr "Fai copia ed incolla di questo link nel tuo browser Firefox o Tor:"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
88
89
90

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
"<span class=\"windows\"><code>https://tails.boum.org/install/win/usb/</"
"code></span> <span class=\"mac-usb\"><code>https://tails.boum.org/install/"
"mac/usb/</code></span> <span class=\"mac-dvd\"><code>https://tails.boum.org/"
"install/mac/dvd/</code></span> <span class=\"debian\"><code>https://tails."
"boum.org/install/debian/usb/</code></span> <span class=\"linux"
"\"><code>https://tails.boum.org/install/linux/usb/</code></span> <span class="
"\"upgrade-tails\"><code>https://tails.boum.org/upgrade/tails/</code></span> "
"<span class=\"dvd\"><code>https://tails.boum.org/install/dvd/</code></span> "
"<span class=\"vm\"><code>https://tails.boum.org/install/vm/</code></span> "
"<span class=\"download-only\"><code>https://tails.boum.org/install/download/"
"</code></span> <a href=\"?override=firefox\" class=\"btn btn-lg btn-primary "
"browser-override\">I'm already in Firefox <span class=\"minver-firefox"
"\">38.0.1</span>+ or Tor Browser <span class=\"minver-tor\">5</span>+.</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
104
msgstr ""
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
"<span class=\"windows\"><code>https://tails.boum.org/install/win/usb/</"
"code></span> <span class=\"mac-usb\"><code>https://tails.boum.org/install/"
"mac/usb/</code></span> <span class=\"mac-dvd\"><code>https://tails.boum.org/"
"install/mac/dvd/</code></span> <span class=\"debian\"><code>https://tails."
"boum.org/install/debian/usb/</code></span> <span class=\"linux"
"\"><code>https://tails.boum.org/install/linux/usb/</code></span> <span class="
"\"upgrade-tails\"><code>https://tails.boum.org/upgrade/tails/</code></span> "
"<span class=\"dvd\"><code>https://tails.boum.org/install/dvd/</code></span> "
"<span class=\"vm\"><code>https://tails.boum.org/install/vm/</code></span> "
"<span class=\"download-only\"><code>https://tails.boum.org/install/download/"
"</code></span> <a href=\"?override=firefox\" class=\"btn btn-lg btn-primary "
"browser-override\">Già uso Firefox <span class=\"minver-firefox\">38.0.1</"
"span>+ o Tor Browser <span class=\"minver-tor\">5</span>+.</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
118
119
120

#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
msgid "BitTorrent"
121
msgstr "BitTorrent"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
122
123
124

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
125
126
127
"[[!inline pages=\"install/inc/steps/bittorrent_verification.inline\" raw="
"\"yes\"]] <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary\">Download Torrent file</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
128
msgstr ""
129
130
131
"[[!inline pages=\"install/inc/steps/bittorrent_verification.inline\" raw="
"\"yes\"]] <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary\">Scarica il file via Torrent</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
132

intrigeri's avatar
intrigeri committed
133
134
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "[[Download and verify using OpenPGP|install/download/openpgp]]"
135
msgstr "[[Scarica e verifica il file usando OpenPGP|install/download/openpgp]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
136

intrigeri's avatar
intrigeri committed
137
138
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "You seem to be using an unsupported browser."
139
msgstr "Sembrerebbe che tu stia usando un browser non supportato."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
140
141
142
143
144
145
146

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"You are running Firefox <span class=\"current-firefox\">1.0</span>.  Please "
"update to Firefox <span class=\"minver-firefox\">38.0.1</span>, Tor Browser "
"<span class=\"minver-tor\">5</span>, or newer and visit this link:"
msgstr ""
147
148
149
150
"Stai utilizzando Firefox <span class=\"current-firefox\">1.0</span>.  "
"Aggiorna Firefox almeno alla versione <span class=\"minver-firefox\">38.0.1</"
"span>, Tor Browser almeno alla<span class=\"minver-tor\">5</span>, o "
"successive e visita questo link:"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
151
152
153
154
155
156

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"We detected that you are running Firefox or Tor Browser and already have our "
"Firefox add-on installed."
msgstr ""
157
158
"Pare che stai utilizzando una versione di Firefox o di Tor Browser che ha "
"già installato l'add-on di Firefox richiesto."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
159
160
161
162
163
164

#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid ""
"<a id=\"use-button\" href=\"\" class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix\"> "
"<span id=\"use-button-label\" class=\"pull-left\">Use Firefox add-on</span>"
msgstr ""
165
166
167
"<a id=\"use-button\" href=\"\" class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix\"> "
"<span id=\"use-button-label\" class=\"pull-left\">Usare un componente di "
"Firefox (Firefox add-on)</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
168
169

#. type: Content of: <div><div><div><a><div>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
170
171
msgid ""
"<span class=\"label label-default state already\">Already installed</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
172
msgstr ""
173
"<span class=\"label label-default state already\">Già installato</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
174
175
176

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "</a>"
177
msgstr "</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
178
179

#. type: Content of: <div><div><div><div>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
180
181
msgid ""
"<span id=\"use-text-label\" class=\"pull-left\">Use Firefox add-on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
182
msgstr ""
183
"<span id=\"use-text-label\" class=\"pull-left\">Usa Firefox add-on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
184
185

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
186
187
188
msgid ""
"<span class=\"state done\">[[!img install/inc/icons/check.png link=\"no\" "
"alt=\"Done\"]]</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
189
msgstr ""
190
191
"<span class=\"state done\">[[!img install/inc/icons/check.png link=\"no\" "
"alt=\"Done\"]]</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
192
193
194
195
196
197

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"We detected that you are running Firefox of Tor Browser but have an outdated "
"version of our Firefox add-on."
msgstr ""
198
199
"Abbiamo detettato che stai utilizzando Firefox o Tor Browser con una "
"versione fuori aggiornamento del nostro componente aggiuntivo di Firefox."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
200
201
202

#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
203
204
205
206
"<a id=\"update-button\" href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/"
"latest-beta/673020/addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg btn-primary "
"clearfix\"> <span id=\"update-button-label\" class=\"pull-left\">Update "
"Firefox add-on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
207
msgstr ""
208
209
210
211
"<a id=\"update-button\" href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/"
"latest-beta/673020/addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg btn-primary "
"clearfix\"> <span id=\"update-button-label\" class=\"pull-left\">Aggiorna "
"Firefox add-on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
212
213
214
215

#. type: Content of: <div><div><div><a><div>
msgid "<span class=\"label label-default state restartless\">No restart</span>"
msgstr ""
216
"<span class=\"label label-default state restartless\">Non riavviare</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
217
218
219

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
220
221
"<span id=\"update-button-label\" class=\"pull-left\">Update Firefox add-on</"
"span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
222
msgstr ""
223
224
"<span id=\"update-button-label\" class=\"pull-left\">Aggiorna Firefox add-"
"on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
225
226
227

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "We detected that you are running Firefox or Tor Browser."
228
msgstr "Pare che tu stia usando Firefox o Tor Browser."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
229
230
231
232

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"You can download the ISO image via our Firefox add-on. The add-on verifies "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
233
234
"your download [[!toggle id=\"extension-verification\" text=\"automatically"
"\"]]."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
235
msgstr ""
236
237
238
"Poi scaricare l'immagine ISO tramite il nostro Firefox add-on. L'estensione "
"verifica il file che hai scaricato[[!toggle id=\"extension-verification\" "
"text=\"automatically\"]]."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
239
240
241

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
242
243
"[[!toggleable id=\"extension-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"extension-verification\" text=\"X\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
244
msgstr ""
245
246
"[[!toggleable id=\"extension-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"extension-verification\" text=\"X\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
247
248
249
250
251
252

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"The verification is based on a cryptographic checksum downloaded from our "
"website."
msgstr ""
253
254
"La verifica è basata sul confronto del checksum cifrato scaricato dal nostro "
"sito."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
255
256
257

#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
258
259
260
261
"\"\"\"]] <a id=\"install-button\" href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/"
"downloads/latest-beta/673020/addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg "
"btn-primary clearfix\"> <span id=\"install-button-label\" class=\"pull-left"
"\">Install Firefox add-on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
262
msgstr ""
263
264
265
266
"\"\"\"]] <a id=\"install-button\" href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/"
"downloads/latest-beta/673020/addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg "
"btn-primary clearfix\"> <span id=\"install-button-label\" class=\"pull-left"
"\">Installa Firefox add-on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
267
268
269

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
270
271
"<span id=\"install-text-label\" class=\"pull-left\">Install Firefox add-on</"
"span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
272
msgstr ""
273
274
"<span id=\"install-text-label\" class=\"pull-left\">Installa Firefox add-on</"
"span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
275
276
277
278
279
280

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"or [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Download and verify via "
"BitTorrent\"]]"
msgstr ""
281
282
"o [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Scarica e verifica via "
"BitTorrent\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
283
284
285

#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
286
287
288
"[[!toggleable id=\"bittorrent-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/"
"bittorrent_verification.inline\" raw=\"yes\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
289
msgstr ""
290
291
292
"[[!toggleable id=\"bittorrent-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/"
"bittorrent_verification.inline\" raw=\"yes\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
293
294
295

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
296
297
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download Torrent file</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
298
msgstr ""
299
300
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download Torrent file</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
301
302
303

#. type: Content of: <div><div>
msgid "\"\"\"]]"
304
msgstr "\"\"\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
305
306
307
308
309
310

#. type: Content of: <div>
msgid ""
"<a id=\"i_have_iso\" href=\"\" title=\"Select an ISO image to verify\">I "
"already have an ISO image.</a>"
msgstr ""
311
312
"<a id=\"i_have_iso\" href=\"\" title=\"Select an ISO image to verify"
"\">Possiedo già l'immagine ISO.</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
313
314
315
316

#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"<a id=\"download-button\" href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_url\" "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
317
318
319
320
321
"raw=\"yes\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix iso-url use-mirror-"
"pool\"> <span id=\"download-button-label\" class=\"pull-left\">Download "
"Tails <span class=\"iso-version\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_version"
"\" raw=\"yes\"]]</span> ISO image <small id=\"download-button-size\">(<span "
"class=\"iso-size-MiB\">$SIZE</span> MiB)</small> </span> </a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
322
msgstr ""
323
324
325
326
327
328
"<a id=\"download-button\" href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_url\" "
"raw=\"yes\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix iso-url use-mirror-"
"pool\"> <span id=\"download-button-label\" class=\"pull-left\">Download "
"Tails <span class=\"iso-version\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_version"
"\" raw=\"yes\"]]</span> ISO image <small id=\"download-button-size\">(<span "
"class=\"iso-size-MiB\">$SIZE</span> MiB)</small> </span> </a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
329
330
331

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
332
333
334
335
336
337
338
339
340
"Download Tails <span class=\"iso-version\">[[!inline pages=\"inc/"
"stable_i386_version\" raw=\"yes\"]]</span> ISO image <small id=\"download-eta"
"\"> <span class=\"speed-KBs\">$SPEED</span> KB/s &mdash; <span class="
"\"downloaded-MiB\">$DOWNLOADED</span>/<span class=\"iso-size-MiB\">$SIZE</"
"span> MiB, <span data-value=\"???\"> <span class=\"eta-mins\">???</span> "
"<span class=\"plural\">minutes</span> <span class=\"singular\">minute</span> "
"</span> <span data-value=\"???\"> <span class=\"eta-secs\">???</span> <span "
"class=\"plural\">seconds</span> <span class=\"singular\">second</span> </"
"span> </small>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
341
msgstr ""
342
343
344
345
346
347
348
349
350
"Download Tails <span class=\"iso-version\">[[!inline pages=\"inc/"
"stable_i386_version\" raw=\"yes\"]]</span> ISO image <small id=\"download-eta"
"\"> <span class=\"speed-KBs\">$SPEED</span> KB/s &mdash; <span class="
"\"downloaded-MiB\">$DOWNLOADED</span>/<span class=\"iso-size-MiB\">$SIZE</"
"span> MiB, <span data-value=\"???\"> <span class=\"eta-mins\">???</span> "
"<span class=\"plural\">minuti</span> <span class=\"singular\">minuto</span> "
"</span> <span data-value=\"???\"> <span class=\"eta-secs\">???</span> <span "
"class=\"plural\">secondi</span> <span class=\"singular\">secondo</span> </"
"span> </small>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
351
352
353
354
355
356

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"<span class=\"sr-only\"><span class=\"progress-label\">$PROGRESS</span> "
"complete</span> <span class=\"progress-label\">$PROGRESS</span>"
msgstr ""
357
358
"<span class=\"sr-only\"><span class=\"progress-label\">$PROGRESS</span> "
"completato</span> <span class=\"progress-label\">$PROGRESS</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
359
360
361

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
362
363
364
"<small id=\"download-path\">Downloading to <span class=\"download-path\">"
"$PATH</span></small> <small id=\"downloaded-path\">Downloaded to <span class="
"\"verify-file-path\">$PATH</span></small>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
365
msgstr ""
366
367
368
"<small id=\"download-path\">In scaricamento da<span class=\"download-path\">"
"$PATH</span></small> <small id=\"downloaded-path\">Scaricato da<span class="
"\"verify-file-path\">$PATH</span></small>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
369
370
371

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
372
373
374
375
376
377
"<a id=\"download-button-state-retry\" href=\"#\" class=\"btn btn-primary iso-"
"url\">Retry</a> <span id=\"download-button-state-pause\" class=\"\">[[!img "
"install/inc/icons/pause.png link=\"no\" alt=\"Pause\"]]</span> <span id="
"\"download-button-state-resume\" class=\"\">[[!img install/inc/icons/play."
"png link=\"no\" alt=\"Resume\"]]</span> <span id=\"download-button-state-"
"cancel\" class=\"btn btn-link\">Cancel</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
378
msgstr ""
379
380
381
382
383
384
"<a id=\"download-button-state-retry\" href=\"#\" class=\"btn btn-primary iso-"
"url\">Retry</a> <span id=\"download-button-state-pause\" class=\"\">[[!img "
"install/inc/icons/pause.png link=\"no\" alt=\"Pause\"]]</span> <span id="
"\"download-button-state-resume\" class=\"\">[[!img install/inc/icons/play."
"png link=\"no\" alt=\"Resume\"]]</span> <span id=\"download-button-state-"
"cancel\" class=\"btn btn-link\">Cancel</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
385
386
387

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
388
389
390
391
392
"<span id='download-text-pause'> </span> <span id =\"download-text-done\" "
"class=\"state done\">[[!img install/inc/icons/check.png link=\"no\" alt="
"\"Done\"]]</span> <span id =\"download-text-failed\" class=\"state\">[[!img "
"install/inc/icons/failed.png link=\"no\" alt=\"Failed\"]]</span>"
msgstr ""
393
394
395
396
"<span id='download-text-pause'> </span> <span id =\"download-text-done\" "
"class=\"state done\">[[!img install/inc/icons/check.png link=\"no\" alt="
"\"Done\"]]</span> <span id =\"download-text-failed\" class=\"state\">[[!img "
"install/inc/icons/failed.png link=\"no\" alt=\"Failed\"]]</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
397
398
399

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "The download has been paused (or failed)."
400
msgstr "Lo scaricamento del file è andato in pausa oppure è fallito."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
401
402

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
403
msgid "Click on the play button to resume."
404
msgstr "Clicca sul bottone di avvio per riprendere."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
405
406
407
408

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"The download of the ISO image failed! Please check your network connection "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
409
"and click <span class=\"guilabel\">Retry</span>…"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
410
msgstr ""
411
412
"Lo scaricamento dell'immagine ISO è fallito! Per piacere, verifica la tua "
"connessione ad internet e clicca su <span class=\"guilabel\">Riprova</span>…"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
413
414
415

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "Verify ISO image"
416
msgstr "Verifica l'immagine ISO"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
417
418
419

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
420
421
"<small id=\"verify-text-calculating\">Computing SHA-256 checksum&hellip;</"
"small>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
422
msgstr ""
423
424
"<small id=\"verify-text-calculating\">Calcolare il SHA-256 checksum&hellip;</"
"small>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
425
426
427
428
429

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"<span id=\"verify-text-state-calculating\" class=\"state calculating label "
"label-info\"><span class=\"verify-progress\">$PROGRESS</span></span> <span "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
430
431
432
433
"id=\"verify-text-state-done\" class=\"state success done\">[[!img install/"
"inc/icons/check.png link=\"no\" alt=\"Done\"]]</span> <span id=\"verify-text-"
"state-failed\" class=\"state failed\">[[!img install/inc/icons/failed.png "
"link=\"no\" alt=\"Failed\"]]</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
434
msgstr ""
435
436
437
438
439
440
"<span id=\"verify-text-state-calculating\" class=\"state calculating label "
"label-info\"><span class=\"verify-progress\">$PROGRESS</span></span> <span "
"id=\"verify-text-state-done\" class=\"state success done\">[[!img install/"
"inc/icons/check.png link=\"no\" alt=\"Done\"]]</span> <span id=\"verify-text-"
"state-failed\" class=\"state failed\">[[!img install/inc/icons/failed.png "
"link=\"no\" alt=\"Failed\"]]</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
441
442
443

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "You downloaded and verified the ISO image successfully!"
444
msgstr "Hai scaricato e verificato l'immagine ISO con risultato positivo!"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
445
446
447

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
"You can now continue with the next step and <span class=\"windows"
"\">[[Install an intermediary Tails|install/win/usb#next]].</span> <span "
"class=\"mac-usb\">[[Install an intermediary Tails|install/mac/usb#next]].</"
"span> <span class=\"mac-dvd\">[[Burn a Tails DVD|install/mac/dvd#next]].</"
"span> <span class=\"debian\">[[Install <span class=\"application\">Tails "
"Installer</span>|install/debian/usb#next]].</span> <span class=\"linux"
"\">[[Install an intermediary Tails|install/linux/usb#next]].</span> <span "
"class=\"upgrade-tails\">[[Install an intermediary Tails|upgrade/tails#next]]."
"</span> <span class=\"dvd\">[[Burn Tails on a DVD|install/dvd#next]].</span> "
"<span class=\"vm\">read our [[Introduction to virtual machines|install/"
"vm#next]].</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
459
msgstr ""
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
"Ora puoi proseguire al prossimo punto <span class=\"windows\">[[Installa una "
"Tails intermediaria|install/win/usb#next]].</span> <span class=\"mac-usb"
"\">[[Installa una Tails intermediaria|install/mac/usb#next]].</span> <span "
"class=\"mac-dvd\">[[Crea un DVD di Tails|install/mac/dvd#next]].</span> "
"<span class=\"debian\">[[Install <span class=\"application\">Tails "
"Installer</span>|install/debian/usb#next]].</span> <span class=\"linux"
"\">[[Installa una Tails intermediaria|install/linux/usb#next]].</span> <span "
"class=\"upgrade-tails\">[[Installa una Tails intermediaria|upgrade/"
"tails#next]].</span> <span class=\"dvd\">[[Crea un DVD di Tails|install/"
"dvd#next]].</span> <span class=\"vm\">read our [[Introduzione alle macchine "
"virtuali|install/vm#next]].</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
471
472
473
474

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do additional verification "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
475
"using the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
476
477
"\"]]'>OpenPGP signature</a>. [[Learn how to do this.|install/download/"
"openpgp]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
478
msgstr ""
479
480
481
"Se hai esperienza con OpenPGP, puoi fare una seconda verifica usando la <a "
"href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes\"]]'>firma "
"OpenPGP</a>. [[Vedi come si fa.|install/download/openpgp]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
482
483

#. type: Content of: <div><div><div>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
484
msgid "<a href=\"\" id=\"download-again\" class=\"\">Download again</a>"
485
msgstr "<a href=\"\" id=\"download-again\" class=\"\">Scaricala di nuovo</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
486
487
488
489
490
491

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"The verification of the ISO image failed! Please try to download "
"again&hellip;"
msgstr ""
492
493
"La verifica dell'immagine ISO è fallita! Per piacere prova a scaricarla "
"nuovamente&hellip;"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
494
495
496
497
498
499

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"The verification of the ISO image failed again! Please try to download again "
"from a different place or a different computer&hellip;"
msgstr ""
500
501
502
"La verifica dell'immagine ISO è fallita! Per piacere prova a scaricarla "
"nuovamente in un luogo diverso con una differente connessione o con un "
"computer diverso da quello che stai usando ora&hellip;"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
503
504
505

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "<a id=\"next\"></a>"
506
msgstr "<a id=\"next\"></a>"