download.inline.it.po 22.2 KB
Newer Older
intrigeri's avatar
intrigeri committed
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: transitails\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
9
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 09:40+0200\n"
10 11 12 13
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 17:51-0000\n"
"Last-Translator: ignifugo <ignifugo@insicuri.net>\n"
"Language-Team: transitails <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
18

intrigeri's avatar
intrigeri committed
19 20
#. type: Content of: <h1>
msgid "Download and verify the Tails ISO image"
21
msgstr "Scarica e verifica l'immagine ISO di Tails"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
22 23 24

#. type: Content of: <div>
msgid "[[!img install/inc/infography/download-and-verify.png link=\"no\"]]"
25
msgstr "[[!img install/inc/infography/download-and-verify.png link=\"no\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
26

intrigeri's avatar
intrigeri committed
27
#. type: Content of: <p>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
28
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
29 30 31 32 33 34
"<span class=\"windows mac-usb mac-dvd debian linux upgrade-tails dvd vm\">In "
"this step you</span> <span class=\"download-only\">You</span> will download "
"Tails as an ISO image: a single file containing the whole operating system.  "
"For your security, it is very important to also verify your download. We "
"propose you two techniques to do this verification automatically."
msgstr ""
35 36 37 38 39 40
"<span class=\"windows mac-usb mac-dvd debian linux upgrade-tails dvd vm\">In "
"this step you</span> <span class=\"download-only\">Tu</span> scaricherai e "
"una immagine ISO di Tails: un singolo file contenente l'intero sistema "
"operativo.  Per la tua sicurezza, è molto importante anche che tu faccia una "
"verifica sul file che hai scaricato. Ti proponiamo due modi per fare questa "
"verifica automaticamente."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
41 42 43

#. type: Content of: <div>
msgid "[[!img lib/spinner.png link=\"no\"]]"
44
msgstr "[[!img lib/spinner.png link=\"no\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
45 46 47

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Please wait…"
48
msgstr "Aspetta un attimo…"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
49 50

#. type: Content of: <div><div>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
51
msgid "0.2.7rc55"
52
msgstr "0.2.7rc55"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
53 54 55 56 57 58

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We failed to detect your browser vendor, maybe because JavaScript is "
"disabled."
msgstr ""
59 60
"Non riusciamo a sapere dal tuo browser da chi è prodotto, forse perchè hai "
"JavaScript disabilitato."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
61 62 63

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "You can download and verify the ISO image via:"
64
msgstr "Poi scaricare e verificare l'immagine ISO in vari modi:"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
65 66 67

#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
msgid "Browser add-on"
68
msgstr "Un'estenzione del browser (browser add-on)"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
69 70 71 72 73 74

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"for Firefox <span class=\"minver-firefox\">38.0.1</span>+ or Tor Browser "
"<span class=\"minver-tor\">5</span>+"
msgstr ""
75 76 77
"per Firefox successivi alla versione<span class=\"minver-firefox\">38.0.1</"
"span> oppure Tor Browser superiori alla versione <span class=\"minver-tor"
"\">5</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
78 79 80 81

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "A Firefox add-on to download and verify Tails automatically."
msgstr ""
82 83
"Una espansione di Firefox (Firefox add-on) per scaricare e verificare Tails "
"automaticamente."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
84 85 86

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "Copy and paste this link in Firefox or Tor Browser:"
87
msgstr "Fai copia ed incolla di questo link nel tuo browser Firefox o Tor:"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
88 89 90

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
"<span class=\"windows\"><code>https://tails.boum.org/install/win/usb/</"
"code></span> <span class=\"mac-usb\"><code>https://tails.boum.org/install/"
"mac/usb/</code></span> <span class=\"mac-dvd\"><code>https://tails.boum.org/"
"install/mac/dvd/</code></span> <span class=\"debian\"><code>https://tails."
"boum.org/install/debian/usb/</code></span> <span class=\"linux"
"\"><code>https://tails.boum.org/install/linux/usb/</code></span> <span class="
"\"upgrade-tails\"><code>https://tails.boum.org/upgrade/tails/</code></span> "
"<span class=\"dvd\"><code>https://tails.boum.org/install/dvd/</code></span> "
"<span class=\"vm\"><code>https://tails.boum.org/install/vm/</code></span> "
"<span class=\"download-only\"><code>https://tails.boum.org/install/download/"
"</code></span> <a href=\"?override=firefox\" class=\"btn btn-lg btn-primary "
"browser-override\">I'm already in Firefox <span class=\"minver-firefox"
"\">38.0.1</span>+ or Tor Browser <span class=\"minver-tor\">5</span>+.</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
104
msgstr ""
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
"<span class=\"windows\"><code>https://tails.boum.org/install/win/usb/</"
"code></span> <span class=\"mac-usb\"><code>https://tails.boum.org/install/"
"mac/usb/</code></span> <span class=\"mac-dvd\"><code>https://tails.boum.org/"
"install/mac/dvd/</code></span> <span class=\"debian\"><code>https://tails."
"boum.org/install/debian/usb/</code></span> <span class=\"linux"
"\"><code>https://tails.boum.org/install/linux/usb/</code></span> <span class="
"\"upgrade-tails\"><code>https://tails.boum.org/upgrade/tails/</code></span> "
"<span class=\"dvd\"><code>https://tails.boum.org/install/dvd/</code></span> "
"<span class=\"vm\"><code>https://tails.boum.org/install/vm/</code></span> "
"<span class=\"download-only\"><code>https://tails.boum.org/install/download/"
"</code></span> <a href=\"?override=firefox\" class=\"btn btn-lg btn-primary "
"browser-override\">Già uso Firefox <span class=\"minver-firefox\">38.0.1</"
"span>+ o Tor Browser <span class=\"minver-tor\">5</span>+.</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
118 119 120

#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
msgid "BitTorrent"
121
msgstr "BitTorrent"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
122 123 124

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
125 126 127
"[[!inline pages=\"install/inc/steps/bittorrent_verification.inline\" raw="
"\"yes\"]] <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary\">Download Torrent file</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
128
msgstr ""
129 130 131
"[[!inline pages=\"install/inc/steps/bittorrent_verification.inline\" raw="
"\"yes\"]] <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary\">Scarica il file via Torrent</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
132

intrigeri's avatar
intrigeri committed
133 134
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "[[Download and verify using OpenPGP|install/download/openpgp]]"
135
msgstr "[[Scarica e verifica il file usando OpenPGP|install/download/openpgp]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
136

intrigeri's avatar
intrigeri committed
137 138
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "You seem to be using an unsupported browser."
139
msgstr "Sembrerebbe che tu stia usando un browser non supportato."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
140 141 142 143 144 145 146

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"You are running Firefox <span class=\"current-firefox\">1.0</span>.  Please "
"update to Firefox <span class=\"minver-firefox\">38.0.1</span>, Tor Browser "
"<span class=\"minver-tor\">5</span>, or newer and visit this link:"
msgstr ""
147 148 149 150
"Stai utilizzando Firefox <span class=\"current-firefox\">1.0</span>.  "
"Aggiorna Firefox almeno alla versione <span class=\"minver-firefox\">38.0.1</"
"span>, Tor Browser almeno alla<span class=\"minver-tor\">5</span>, o "
"successive e visita questo link:"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
151 152 153 154 155 156

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"We detected that you are running Firefox or Tor Browser and already have our "
"Firefox add-on installed."
msgstr ""
157 158
"Pare che stai utilizzando una versione di Firefox o di Tor Browser che ha "
"già installato l'add-on di Firefox richiesto."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
159 160 161 162 163 164

#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid ""
"<a id=\"use-button\" href=\"\" class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix\"> "
"<span id=\"use-button-label\" class=\"pull-left\">Use Firefox add-on</span>"
msgstr ""
165 166 167
"<a id=\"use-button\" href=\"\" class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix\"> "
"<span id=\"use-button-label\" class=\"pull-left\">Usare un componente di "
"Firefox (Firefox add-on)</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
168 169

#. type: Content of: <div><div><div><a><div>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
170 171
msgid ""
"<span class=\"label label-default state already\">Already installed</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
172
msgstr ""
173
"<span class=\"label label-default state already\">Già installato</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
174 175 176

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "</a>"
177
msgstr "</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
178 179

#. type: Content of: <div><div><div><div>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
180 181
msgid ""
"<span id=\"use-text-label\" class=\"pull-left\">Use Firefox add-on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
182
msgstr ""
183
"<span id=\"use-text-label\" class=\"pull-left\">Usa Firefox add-on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
184 185

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
186 187 188
msgid ""
"<span class=\"state done\">[[!img install/inc/icons/check.png link=\"no\" "
"alt=\"Done\"]]</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
189
msgstr ""
190 191
"<span class=\"state done\">[[!img install/inc/icons/check.png link=\"no\" "
"alt=\"Done\"]]</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
192 193 194 195 196 197

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"We detected that you are running Firefox of Tor Browser but have an outdated "
"version of our Firefox add-on."
msgstr ""
198 199
"Abbiamo detettato che stai utilizzando Firefox o Tor Browser con una "
"versione fuori aggiornamento del nostro componente aggiuntivo di Firefox."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
200 201 202

#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
203 204 205 206
"<a id=\"update-button\" href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/"
"latest-beta/673020/addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg btn-primary "
"clearfix\"> <span id=\"update-button-label\" class=\"pull-left\">Update "
"Firefox add-on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
207
msgstr ""
208 209 210 211
"<a id=\"update-button\" href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/"
"latest-beta/673020/addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg btn-primary "
"clearfix\"> <span id=\"update-button-label\" class=\"pull-left\">Aggiorna "
"Firefox add-on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
212 213 214 215

#. type: Content of: <div><div><div><a><div>
msgid "<span class=\"label label-default state restartless\">No restart</span>"
msgstr ""
216
"<span class=\"label label-default state restartless\">Non riavviare</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
217 218 219

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
220 221
"<span id=\"update-button-label\" class=\"pull-left\">Update Firefox add-on</"
"span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
222
msgstr ""
223 224
"<span id=\"update-button-label\" class=\"pull-left\">Aggiorna Firefox add-"
"on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
225 226 227

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "We detected that you are running Firefox or Tor Browser."
228
msgstr "Pare che tu stia usando Firefox o Tor Browser."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
229 230 231 232

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"You can download the ISO image via our Firefox add-on. The add-on verifies "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
233 234
"your download [[!toggle id=\"extension-verification\" text=\"automatically"
"\"]]."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
235
msgstr ""
236 237 238
"Poi scaricare l'immagine ISO tramite il nostro Firefox add-on. L'estensione "
"verifica il file che hai scaricato[[!toggle id=\"extension-verification\" "
"text=\"automatically\"]]."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
239 240 241

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
242 243
"[[!toggleable id=\"extension-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"extension-verification\" text=\"X\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
244
msgstr ""
245 246
"[[!toggleable id=\"extension-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"extension-verification\" text=\"X\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
247 248 249 250 251 252

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"The verification is based on a cryptographic checksum downloaded from our "
"website."
msgstr ""
253 254
"La verifica è basata sul confronto del checksum cifrato scaricato dal nostro "
"sito."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
255 256 257

#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
258 259 260 261
"\"\"\"]] <a id=\"install-button\" href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/"
"downloads/latest-beta/673020/addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg "
"btn-primary clearfix\"> <span id=\"install-button-label\" class=\"pull-left"
"\">Install Firefox add-on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
262
msgstr ""
263 264 265 266
"\"\"\"]] <a id=\"install-button\" href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/"
"downloads/latest-beta/673020/addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg "
"btn-primary clearfix\"> <span id=\"install-button-label\" class=\"pull-left"
"\">Installa Firefox add-on</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
267 268 269

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
270 271
"<span id=\"install-text-label\" class=\"pull-left\">Install Firefox add-on</"
"span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
272
msgstr ""
273 274
"<span id=\"install-text-label\" class=\"pull-left\">Installa Firefox add-on</"
"span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
275 276 277 278 279 280

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"or [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Download and verify via "
"BitTorrent\"]]"
msgstr ""
281 282
"o [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Scarica e verifica via "
"BitTorrent\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
283 284 285

#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
286 287 288
"[[!toggleable id=\"bittorrent-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/"
"bittorrent_verification.inline\" raw=\"yes\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
289
msgstr ""
290 291 292
"[[!toggleable id=\"bittorrent-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/"
"bittorrent_verification.inline\" raw=\"yes\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
293 294 295

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
296 297
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download Torrent file</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
298
msgstr ""
299 300
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download Torrent file</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
301 302 303

#. type: Content of: <div><div>
msgid "\"\"\"]]"
304
msgstr "\"\"\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
305 306 307 308 309 310

#. type: Content of: <div>
msgid ""
"<a id=\"i_have_iso\" href=\"\" title=\"Select an ISO image to verify\">I "
"already have an ISO image.</a>"
msgstr ""
311 312
"<a id=\"i_have_iso\" href=\"\" title=\"Select an ISO image to verify"
"\">Possiedo già l'immagine ISO.</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
313 314 315 316

#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"<a id=\"download-button\" href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_url\" "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
317 318 319 320 321
"raw=\"yes\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix iso-url use-mirror-"
"pool\"> <span id=\"download-button-label\" class=\"pull-left\">Download "
"Tails <span class=\"iso-version\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_version"
"\" raw=\"yes\"]]</span> ISO image <small id=\"download-button-size\">(<span "
"class=\"iso-size-MiB\">$SIZE</span> MiB)</small> </span> </a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
322
msgstr ""
323 324 325 326 327 328
"<a id=\"download-button\" href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_url\" "
"raw=\"yes\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix iso-url use-mirror-"
"pool\"> <span id=\"download-button-label\" class=\"pull-left\">Download "
"Tails <span class=\"iso-version\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_version"
"\" raw=\"yes\"]]</span> ISO image <small id=\"download-button-size\">(<span "
"class=\"iso-size-MiB\">$SIZE</span> MiB)</small> </span> </a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
329 330 331

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
332 333 334 335 336 337 338 339 340
"Download Tails <span class=\"iso-version\">[[!inline pages=\"inc/"
"stable_i386_version\" raw=\"yes\"]]</span> ISO image <small id=\"download-eta"
"\"> <span class=\"speed-KBs\">$SPEED</span> KB/s &mdash; <span class="
"\"downloaded-MiB\">$DOWNLOADED</span>/<span class=\"iso-size-MiB\">$SIZE</"
"span> MiB, <span data-value=\"???\"> <span class=\"eta-mins\">???</span> "
"<span class=\"plural\">minutes</span> <span class=\"singular\">minute</span> "
"</span> <span data-value=\"???\"> <span class=\"eta-secs\">???</span> <span "
"class=\"plural\">seconds</span> <span class=\"singular\">second</span> </"
"span> </small>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
341
msgstr ""
342 343 344 345 346 347 348 349 350
"Download Tails <span class=\"iso-version\">[[!inline pages=\"inc/"
"stable_i386_version\" raw=\"yes\"]]</span> ISO image <small id=\"download-eta"
"\"> <span class=\"speed-KBs\">$SPEED</span> KB/s &mdash; <span class="
"\"downloaded-MiB\">$DOWNLOADED</span>/<span class=\"iso-size-MiB\">$SIZE</"
"span> MiB, <span data-value=\"???\"> <span class=\"eta-mins\">???</span> "
"<span class=\"plural\">minuti</span> <span class=\"singular\">minuto</span> "
"</span> <span data-value=\"???\"> <span class=\"eta-secs\">???</span> <span "
"class=\"plural\">secondi</span> <span class=\"singular\">secondo</span> </"
"span> </small>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
351 352 353 354 355 356

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"<span class=\"sr-only\"><span class=\"progress-label\">$PROGRESS</span> "
"complete</span> <span class=\"progress-label\">$PROGRESS</span>"
msgstr ""
357 358
"<span class=\"sr-only\"><span class=\"progress-label\">$PROGRESS</span> "
"completato</span> <span class=\"progress-label\">$PROGRESS</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
359 360 361

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
362 363 364
"<small id=\"download-path\">Downloading to <span class=\"download-path\">"
"$PATH</span></small> <small id=\"downloaded-path\">Downloaded to <span class="
"\"verify-file-path\">$PATH</span></small>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
365
msgstr ""
366 367 368
"<small id=\"download-path\">In scaricamento da<span class=\"download-path\">"
"$PATH</span></small> <small id=\"downloaded-path\">Scaricato da<span class="
"\"verify-file-path\">$PATH</span></small>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
369 370 371

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
372 373 374 375 376 377
"<a id=\"download-button-state-retry\" href=\"#\" class=\"btn btn-primary iso-"
"url\">Retry</a> <span id=\"download-button-state-pause\" class=\"\">[[!img "
"install/inc/icons/pause.png link=\"no\" alt=\"Pause\"]]</span> <span id="
"\"download-button-state-resume\" class=\"\">[[!img install/inc/icons/play."
"png link=\"no\" alt=\"Resume\"]]</span> <span id=\"download-button-state-"
"cancel\" class=\"btn btn-link\">Cancel</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
378
msgstr ""
379 380 381 382 383 384
"<a id=\"download-button-state-retry\" href=\"#\" class=\"btn btn-primary iso-"
"url\">Retry</a> <span id=\"download-button-state-pause\" class=\"\">[[!img "
"install/inc/icons/pause.png link=\"no\" alt=\"Pause\"]]</span> <span id="
"\"download-button-state-resume\" class=\"\">[[!img install/inc/icons/play."
"png link=\"no\" alt=\"Resume\"]]</span> <span id=\"download-button-state-"
"cancel\" class=\"btn btn-link\">Cancel</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
385 386 387

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
388 389 390 391 392
"<span id='download-text-pause'> </span> <span id =\"download-text-done\" "
"class=\"state done\">[[!img install/inc/icons/check.png link=\"no\" alt="
"\"Done\"]]</span> <span id =\"download-text-failed\" class=\"state\">[[!img "
"install/inc/icons/failed.png link=\"no\" alt=\"Failed\"]]</span>"
msgstr ""
393 394 395 396
"<span id='download-text-pause'> </span> <span id =\"download-text-done\" "
"class=\"state done\">[[!img install/inc/icons/check.png link=\"no\" alt="
"\"Done\"]]</span> <span id =\"download-text-failed\" class=\"state\">[[!img "
"install/inc/icons/failed.png link=\"no\" alt=\"Failed\"]]</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
397 398 399

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "The download has been paused (or failed)."
400
msgstr "Lo scaricamento del file è andato in pausa oppure è fallito."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
401 402

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
403
msgid "Click on the play button to resume."
404
msgstr "Clicca sul bottone di avvio per riprendere."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
405 406 407 408

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"The download of the ISO image failed! Please check your network connection "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
409
"and click <span class=\"guilabel\">Retry</span>…"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
410
msgstr ""
411 412
"Lo scaricamento dell'immagine ISO è fallito! Per piacere, verifica la tua "
"connessione ad internet e clicca su <span class=\"guilabel\">Riprova</span>…"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
413 414 415

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "Verify ISO image"
416
msgstr "Verifica l'immagine ISO"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
417 418 419

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
420 421
"<small id=\"verify-text-calculating\">Computing SHA-256 checksum&hellip;</"
"small>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
422
msgstr ""
423 424
"<small id=\"verify-text-calculating\">Calcolare il SHA-256 checksum&hellip;</"
"small>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
425 426 427 428 429

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"<span id=\"verify-text-state-calculating\" class=\"state calculating label "
"label-info\"><span class=\"verify-progress\">$PROGRESS</span></span> <span "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
430 431 432 433
"id=\"verify-text-state-done\" class=\"state success done\">[[!img install/"
"inc/icons/check.png link=\"no\" alt=\"Done\"]]</span> <span id=\"verify-text-"
"state-failed\" class=\"state failed\">[[!img install/inc/icons/failed.png "
"link=\"no\" alt=\"Failed\"]]</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
434
msgstr ""
435 436 437 438 439 440
"<span id=\"verify-text-state-calculating\" class=\"state calculating label "
"label-info\"><span class=\"verify-progress\">$PROGRESS</span></span> <span "
"id=\"verify-text-state-done\" class=\"state success done\">[[!img install/"
"inc/icons/check.png link=\"no\" alt=\"Done\"]]</span> <span id=\"verify-text-"
"state-failed\" class=\"state failed\">[[!img install/inc/icons/failed.png "
"link=\"no\" alt=\"Failed\"]]</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
441 442 443

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "You downloaded and verified the ISO image successfully!"
444
msgstr "Hai scaricato e verificato l'immagine ISO con risultato positivo!"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
445 446 447

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458
"You can now continue with the next step and <span class=\"windows"
"\">[[Install an intermediary Tails|install/win/usb#next]].</span> <span "
"class=\"mac-usb\">[[Install an intermediary Tails|install/mac/usb#next]].</"
"span> <span class=\"mac-dvd\">[[Burn a Tails DVD|install/mac/dvd#next]].</"
"span> <span class=\"debian\">[[Install <span class=\"application\">Tails "
"Installer</span>|install/debian/usb#next]].</span> <span class=\"linux"
"\">[[Install an intermediary Tails|install/linux/usb#next]].</span> <span "
"class=\"upgrade-tails\">[[Install an intermediary Tails|upgrade/tails#next]]."
"</span> <span class=\"dvd\">[[Burn Tails on a DVD|install/dvd#next]].</span> "
"<span class=\"vm\">read our [[Introduction to virtual machines|install/"
"vm#next]].</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
459
msgstr ""
460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470
"Ora puoi proseguire al prossimo punto <span class=\"windows\">[[Installa una "
"Tails intermediaria|install/win/usb#next]].</span> <span class=\"mac-usb"
"\">[[Installa una Tails intermediaria|install/mac/usb#next]].</span> <span "
"class=\"mac-dvd\">[[Crea un DVD di Tails|install/mac/dvd#next]].</span> "
"<span class=\"debian\">[[Install <span class=\"application\">Tails "
"Installer</span>|install/debian/usb#next]].</span> <span class=\"linux"
"\">[[Installa una Tails intermediaria|install/linux/usb#next]].</span> <span "
"class=\"upgrade-tails\">[[Installa una Tails intermediaria|upgrade/"
"tails#next]].</span> <span class=\"dvd\">[[Crea un DVD di Tails|install/"
"dvd#next]].</span> <span class=\"vm\">read our [[Introduzione alle macchine "
"virtuali|install/vm#next]].</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
471 472 473 474

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do additional verification "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
475
"using the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
476 477
"\"]]'>OpenPGP signature</a>. [[Learn how to do this.|install/download/"
"openpgp]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
478
msgstr ""
479 480 481
"Se hai esperienza con OpenPGP, puoi fare una seconda verifica usando la <a "
"href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes\"]]'>firma "
"OpenPGP</a>. [[Vedi come si fa.|install/download/openpgp]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
482 483

#. type: Content of: <div><div><div>
intrigeri's avatar
intrigeri committed
484
msgid "<a href=\"\" id=\"download-again\" class=\"\">Download again</a>"
485
msgstr "<a href=\"\" id=\"download-again\" class=\"\">Scaricala di nuovo</a>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
486 487 488 489 490 491

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"The verification of the ISO image failed! Please try to download "
"again&hellip;"
msgstr ""
492 493
"La verifica dell'immagine ISO è fallita! Per piacere prova a scaricarla "
"nuovamente&hellip;"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
494 495 496 497 498 499

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"The verification of the ISO image failed again! Please try to download again "
"from a different place or a different computer&hellip;"
msgstr ""
500 501 502
"La verifica dell'immagine ISO è fallita! Per piacere prova a scaricarla "
"nuovamente in un luogo diverso con una differente connessione o con un "
"computer diverso da quello che stai usando ora&hellip;"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
503 504 505

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "<a id=\"next\"></a>"
506
msgstr "<a id=\"next\"></a>"