usb.de.po 15.5 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: \n"
sajolida's avatar
sajolida committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:43+0000\n"
spriver's avatar
spriver committed
10 11
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
anonym's avatar
anonym committed
12
"Language-Team: \n"
13
"Language: de\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
spriver's avatar
spriver committed
17
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18 19

#. type: Plain text
spriver's avatar
spriver committed
20
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
21
msgid "[[!meta title=\"Install from Linux\"]]\n"
spriver's avatar
spriver committed
22
msgstr "[[!meta title=\"Tails unter Linux installieren\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
23

amnesia's avatar
amnesia committed
24
#. type: Plain text
spriver's avatar
spriver committed
25
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
26
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
spriver's avatar
spriver committed
27
msgstr "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
28

amnesia's avatar
amnesia committed
29
#. type: Plain text
30
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
31
msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
32
msgstr "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
33 34 35 36

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
37
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
38

amnesia's avatar
amnesia committed
39 40
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
41
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
42
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
43 44 45

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
46
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/linux\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
47
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/linux\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
48

sajolida's avatar
sajolida committed
49
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
50
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
51
msgid "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
xin's avatar
xin committed
52
msgstr "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
53

amnesia's avatar
amnesia committed
54
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
55 56 57
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-linux.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-linux.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
58 59 60 61

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p class=\"start\">Start in Linux.</p>\n"
62
msgstr "<p class=\"start\">Starten Sie unter Linux.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
63

sajolida's avatar
sajolida committed
64 65 66 67 68
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Install <span class=\"application\">GNOME Disks</span>."
msgid "Install Tails using <span class=\"application\">GNOME Disks</span>\n"
msgstr "Installieren Sie <span class=\"application\">GNOME Disks</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
69 70

#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
71
msgid "Install <span class=\"application\">GNOME Disks</span>."
72
msgstr "Installieren Sie <span class=\"application\">GNOME Disks</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
73 74 75

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
76 77
"If you are using the GNOME desktop environment, <span class=\"application"
"\">GNOME Disks</span> should be installed by default."
amnesia's avatar
amnesia committed
78
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
79 80
"Wenn Sie die GNOME-Arbeitsumgebung benutzen, sollte <span class=\"application"
"\">GNOME Disks</span> standardmäßig installiert sein."
amnesia's avatar
amnesia committed
81 82

#. type: Bullet: '   - '
sajolida's avatar
sajolida committed
83 84 85 86
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Otherwise, install the <span class=\"code\">gnome-disk-utility</span> "
#| "package using the usual installation method for your Linux distribution."
amnesia's avatar
amnesia committed
87
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
88
"Otherwise, install the <span class=\"code\">gnome-disk-utility</span> "
sajolida's avatar
sajolida committed
89
"package using the usual installation method for your distribution."
amnesia's avatar
amnesia committed
90
msgstr ""
91 92 93
"Installieren Sie ansonsten das Paket <span class=\"code\">gnome-disk-"
"utility</span> unter Nutzung der gewohnten Installationsweise für Ihre Linux-"
"Distribution."
amnesia's avatar
amnesia committed
94

amnesia's avatar
amnesia committed
95
#. type: Plain text
sajolida's avatar
sajolida committed
96 97 98 99
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_with_gnome_disks.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
100 101

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
102
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
103 104
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
105 106 107

#. type: Plain text
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
108 109
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
110

sajolida's avatar
sajolida committed
111 112
#~ msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
113

sajolida's avatar
sajolida committed
114 115 116 117 118 119
#~ msgid ""
#~ "Start <span class=\"application\">GNOME Disks</span> (also called <span "
#~ "class=\"application\">Disks</span>)."
#~ msgstr ""
#~ "Starten Sie <span class=\"application\">GNOME Disks</span> (auch <span "
#~ "class=\"application\">Laufwerke</span> genannt)."
amnesia's avatar
amnesia committed
120

sajolida's avatar
sajolida committed
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
#~ msgid ""
#~ "   For example, you can choose <span class=\"menuchoice\">\n"
#~ "     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
#~ "     <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
#~ "     <span class=\"guimenuitem\">Disks</span></span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "   Zum Beispiel können Sie <span class=\"menuchoice\">\n"
#~ "     <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
#~ "     <span class=\"guisubmenu\">Hilfsprogramme</span>&nbsp;▸\n"
#~ "     <span class=\"guimenuitem\">Laufwerke</span></span> auswählen.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
131

sajolida's avatar
sajolida committed
132 133
#~ msgid "   [[!img install/inc/icons/gnome-disks.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#~ msgstr "   [[!img install/inc/icons/gnome-disks.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
134

sajolida's avatar
sajolida committed
135 136
#~ msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
#~ msgstr "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
137

sajolida's avatar
sajolida committed
138 139
#~ msgid "Plug the first USB stick in the computer."
#~ msgstr "Schließen Sie den ersten USB-Stick an den Computer an."
amnesia's avatar
amnesia committed
140

sajolida's avatar
sajolida committed
141 142
#~ msgid "   A new drive appears in the left pane. Click on it.\n"
#~ msgstr "   Ein neues Laufwerk erscheint im linken Fensterbereich. Klicken Sie darauf.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
143

sajolida's avatar
sajolida committed
144 145
#~ msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#~ msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
146

sajolida's avatar
sajolida committed
147 148
#~ msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
#~ msgstr "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
149

sajolida's avatar
sajolida committed
150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
#~ msgid ""
#~ "Click on the [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" "
#~ "link=\"no\"]] button in the titlebar and choose <span class=\"guimenuitem"
#~ "\">Restore Disk Image&hellip;</span>."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie in der Titelleiste des Fensters auf die Schaltfläche [[!img "
#~ "lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] und "
#~ "wählen Sie den Eintrag <span class=\"guimenuitem\">Laufwerksabbild "
#~ "wiederherstellen&hellip;</span>."

#~ msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_menu.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#~ msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_menu.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
162

sajolida's avatar
sajolida committed
163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179
#~ msgid ""
#~ "   If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is\n"
#~ "   old it might have a [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#~ "   button instead. Click on the [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#~ "   button and choose <span class=\"guimenuitem\">Restore Disk\n"
#~ "   Image&hellip;</span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "   Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist könnte es stattdesen eine \n"
#~ "   Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] besitzen. Klicken SIe\n"
#~ "auf die Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] und wählen Sie \n"
#~ "stattdessen <span class=\"guimenuitem\">Laufwerksabbild wiederherstellen&hellip;</span>.\n"

#~ msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_system.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#~ msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_system.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"

#~ msgid "   <div class=\"bug\">\n"
#~ msgstr "   <div class=\"bug\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
180

sajolida's avatar
sajolida committed
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
#~ msgid ""
#~ "   <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is even older\n"
#~ "   and has neither a [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#~ "   nor a [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#~ "   button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
#~ "   using the command line\"]].</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "   <p>Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist und\n"
#~ "   weder eine Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#~ "   noch [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#~ "   vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails mithilfe Nutzung\n"
#~ "   der Kommandozeile installieren\"]].</p>\n"

#~ msgid "   </div>\n"
#~ msgstr "   </div>\n"

#~ msgid "   [[!toggleable id=\"dd\" text=\"\"\"\n"
#~ msgstr "   [[!toggleable id=\"dd\" text=\"\"\"\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
199

sajolida's avatar
sajolida committed
200 201 202 203 204 205
#~ msgid ""
#~ "   Install an intermediary Tails using the command line\n"
#~ "   ----------------------------------------------------\n"
#~ msgstr ""
#~ "   Ein zwischenzeitliches Tails unter Nutzung der Kommandozeile installieren\n"
#~ "   ----------------------------------------------------\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
206

sajolida's avatar
sajolida committed
207 208 209 210 211 212 213 214
#~ msgid ""
#~ "Take note of the *device name* of the first USB stick as displayed in the "
#~ "right pane. The device name should be something like `/dev/sdb`, `/dev/"
#~ "sdc`, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Notieren Sie sich den *Gerätenamen* des im rechten Fensterbereich "
#~ "angezeigten, ersten USB-Sticks. Der Gerätename sollte etwa wie `/dev/"
#~ "sdb`, `/dev/sdc`, usw. lauten."
sajolida's avatar
sajolida committed
215

sajolida's avatar
sajolida committed
216 217
#~ msgid "   <div class=\"caution\">\n"
#~ msgstr "   <div class=\"caution\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
218

sajolida's avatar
sajolida committed
219 220 221 222 223 224
#~ msgid ""
#~ "   <p>If you are not sure about the device name, you should stop proceeding or\n"
#~ "   you risk overwriting any hard disk on the computer.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "   <p>Falls Sie sich über den Gerätenamen unsicher sind, sollten Sie den Vorgang\n"
#~ "   abbrechen. Anderenfalls riskieren Sie, jegliche Datenträger des Systems zu überschreiben.</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
225

sajolida's avatar
sajolida committed
226 227
#~ msgid "Open a terminal."
#~ msgstr "Öffnen Sie ein Terminal."
sajolida's avatar
sajolida committed
228

sajolida's avatar
sajolida committed
229 230 231 232 233 234 235 236
#~ msgid ""
#~ "Execute the following command, replacing `[tails.iso]` with the path to "
#~ "the ISO image that you want to install and `[device]` with the device "
#~ "name found in step 1."
#~ msgstr ""
#~ "Führen Sie folgenden Befehl aus und ersetzen Sie `[tails.iso]` mit dem "
#~ "Pfad zum ISO-Image, das Sie installieren wollen und `[gerät]` mit dem "
#~ "Gerätenamen, den Sie im ersten Schritt herausgefunden haben."
sajolida's avatar
sajolida committed
237

sajolida's avatar
sajolida committed
238 239
#~ msgid "          dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M && sync\n"
#~ msgstr "          dd if=[tails.iso] of=[gerät] bs=16M && sync\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
240

sajolida's avatar
sajolida committed
241 242
#~ msgid "      Here is an example of command to execute, yours is probably different:\n"
#~ msgstr "      Hier ist ein Beispiel des auszuführenden Befehls, Ihrer ist wahrscheinlich anders:\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
243

sajolida's avatar
sajolida committed
244 245
#~ msgid "          dd if='/home/amnesia/tails-2.0.iso' of=/dev/sdc bs=16M && sync\n"
#~ msgstr "          dd if='/home/amnesia/tails-2.0.iso' of=/dev/sdc bs=16M && sync\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
246

sajolida's avatar
sajolida committed
247 248
#~ msgid "   <div class=\"tip\">\n"
#~ msgstr "   <div class=\"tip\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
249

sajolida's avatar
sajolida committed
250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
#~ msgid ""
#~ "   <p>If you are not sure about the path to the ISO image or if you get a <span\n"
#~ "   class=\"guilabel\">No such file or directory</span> error message, you can\n"
#~ "   first type <code>dd</code>, followed by a space, and then drag and drop the\n"
#~ "   icon of the ISO image from a file browser onto the terminal. Doing so should\n"
#~ "   insert the correct path to the ISO image in the terminal.  Then complete the\n"
#~ "   command and execute it.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "   <p>Falls Sie sich nicht über den Pfad zum ISO-Image sicher sind oder Sie eine <span\n"
#~ "   class=\"guilabel\">Datei oder Verzeichnis nicht gefunden</span> Fehlermeldung erhalten,\n"
#~ "   können Sie zuerst <code>dd</code> gefolgt von einem Leerzeichen eingeben und dann das Symbol\n"
#~ "   des ISO-Images per Drag and Drop aus einem Datei-Browser in das Terminal ziehen. Dies sollte den\n"
#~ "   korrekten Pfad zum ISO-Image in das Terminal einfügen. Vervollständigen Sie anschließend den Befehl\n"
#~ "   und führen Sie ihn aus.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
264

sajolida's avatar
sajolida committed
265 266 267 268 269 270 271
#~ msgid ""
#~ "If no error message is returned, Tails is being install on the USB "
#~ "stick.  The installation takes a few minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Falls keine Fehlermeldung zurückgegeben wird, wird Tails auf den USB-"
#~ "Stick installiert.\n"
#~ "Die Installation dauert einige Minuten."
amnesia's avatar
amnesia committed
272

sajolida's avatar
sajolida committed
273 274 275 276 277 278
#~ msgid ""
#~ "   You can now continue with the next step and [[Open these instructions on\n"
#~ "   another device|usb#intermediary]].\n"
#~ msgstr ""
#~ "   Sie können nun mit dem nächsten Schritt fortfahren und [[diese Anweisungen\n"
#~ "   auf einem anderen Gerät öffnen|usb#intermediary]].\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
279

sajolida's avatar
sajolida committed
280 281 282 283 284 285 286 287
#~ msgid ""
#~ "In the <span class=\"guilabel\">Restore Disk Image</span> dialog, click "
#~ "on the file selector button and choose the ISO image that you downloaded "
#~ "earlier."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie im Fenster <span class=\"guilabel\">Laufwerksabbild "
#~ "wiederherstellen</span> auf die Schaltfläche zur Auswahl von Dateien und "
#~ "wählen Sie das zuvor heruntergeladene ISO-Image aus."
amnesia's avatar
amnesia committed
288

sajolida's avatar
sajolida committed
289 290 291 292 293
#~ msgid ""
#~ "Click on the <span class=\"button\">Start Restoring&hellip;</span> button."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie auf die Schaltfläche <span class=\"button\">Wiederherstellung "
#~ "starten&hellip;</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
294

sajolida's avatar
sajolida committed
295 296 297 298 299 300
#~ msgid ""
#~ "In the confirmation dialog click <span class=\"button\">Restore</span>.  "
#~ "The installation takes a few minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie im Bestätigunsfenster auf <span class=\"button"
#~ "\">Wiederherstellen</span>. Die Installation dauert einige Minuten."
amnesia's avatar
amnesia committed
301

sajolida's avatar
sajolida committed
302 303 304 305 306 307
#~ msgid ""
#~ "After the installation is finished, click on the [[!img lib/media-eject."
#~ "png alt=\"Eject\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie auf die Schaltfläche [[!img lib/media-eject.png alt=\"Eject\" "
#~ "class=\"symbolic\" link=\"no\"]], nachdem die Installation beendet wurde."
amnesia's avatar
amnesia committed
308

sajolida's avatar
sajolida committed
309 310
#~ msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
311

sajolida's avatar
sajolida committed
312 313
#~ msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
314

amnesia's avatar
amnesia committed
315 316 317 318 319 320
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw="
#~ "\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.de\" "
#~ "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
321 322 323 324 325 326 327

#~ msgid ""
#~ "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title="
#~ "\"\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title="
#~ "\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
328

amnesia's avatar
amnesia committed
329 330 331 332 333 334
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline\" raw=\"yes\" sort="
#~ "\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline.de\" raw=\"yes\" sort="
#~ "\"age\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
335

amnesia's avatar
amnesia committed
336
#~ msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/switch.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
337 338 339 340 341 342 343 344
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/switch.inline.de\" raw=\"yes\"]]\n"

#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/you_are_done.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/you_are_done.inline.de\" raw=\"yes"
#~ "\"]]\n"