restart_first_time.inline.fr.po 28.6 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Tails\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
xin's avatar
xin committed
10
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 16:08+0000\n"
xin's avatar
xin committed
11
"Last-Translator: \n"
12
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
xin's avatar
xin committed
13
"Language: fr\n"
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
18

sajolida's avatar
sajolida committed
19
#. type: Plain text
sajolida's avatar
sajolida committed
20
#, no-wrap
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
21
22
msgid "<h1 id=\"back\">Open these instructions on another device</h1>\n"
msgstr "<h1 id=\"back\">Ouvrir ces instructions sur un autre périphérique</h1>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
23
24

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
25
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
26
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/switch-context.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
xin's avatar
xin committed
27
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/switch-context.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
28
29
30
31
32
33

#. type: Plain text
msgid ""
"In the next step, you will shut down the computer. To be able to follow the "
"rest of the instructions afterwards, we recommend you either:"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
34
35
"À la prochaine étape, vous devrez éteindre l'ordinateur. Pour pouvoir suivre "
"le reste des instructions ensuite, nous vous recommandons au choix :"
sajolida's avatar
sajolida committed
36
37

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
38
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
39
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_clone.png class=\"install-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
40
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_clone.png class=\"install-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
41
42

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
43
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
44
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_win_usb.png class=\"windows qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
45
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_win_usb.png class=\"windows qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
46
47

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
48
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
49
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_usb.png class=\"mac-usb qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
50
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_usb.png class=\"mac-usb qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
51
52

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
53
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
54
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_clone.png class=\"mac-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
55
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_clone.png class=\"mac-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
56
57

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
58
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
59
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_dvd.png class=\"mac-dvd qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
60
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_dvd.png class=\"mac-dvd qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
61
62

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
63
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
64
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_debian_usb.png class=\"debian qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
65
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_debian_usb.png class=\"debian qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
66
67

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
68
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
69
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_expert_usb.png class=\"expert qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
70
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_expert_usb.png class=\"expert qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
71
72

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
73
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
74
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_linux_usb.png class=\"linux qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
75
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_linux_usb.png class=\"linux qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
76
77

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
78
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
79
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_clone.png class=\"upgrade-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
80
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_clone.png class=\"upgrade-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
81
82

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
83
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
84
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_tails.png class=\"upgrade-tails qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
85
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_tails.png class=\"upgrade-tails qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
86
87
88
89
90

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"Open this page on your smartphone, tablet, or another computer (recommended)."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
91
92
"Ouvrir cette page sur votre smartphone, tablette ou sur un autre ordinateur "
"(recommandé)."
sajolida's avatar
sajolida committed
93
94
95

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Print the rest of the instructions on paper."
xin's avatar
xin committed
96
msgstr "Imprimer le reste des instructions sur papier."
sajolida's avatar
sajolida committed
97
98
99

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Take note of the URL of this page to be able to come back later:"
xin's avatar
xin committed
100
msgstr "Noter l'adresse de cette page pour pouvoir y revenir plus tard :"
sajolida's avatar
sajolida committed
101
102

#. type: Plain text
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
103
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
104
msgid ""
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
"     <span class=\"install-clone\">`https://tails.boum.org/install/clone/#back`</span>\n"
"     <span class=\"windows\">`https://tails.boum.org/install/win/usb/#back`</span>\n"
"     <span class=\"mac-usb\">`https://tails.boum.org/install/mac/usb/#back`</span>\n"
"     <span class=\"mac-clone\">`https://tails.boum.org/install/mac/clone/#back`</span>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">`https://tails.boum.org/install/mac/dvd/#back`</span>\n"
"     <span class=\"debian\">`https://tails.boum.org/install/debian/usb/#back`</span>\n"
"     <span class=\"expert\">`https://tails.boum.org/install/expert/usb/#back`</span>\n"
"     <span class=\"linux\">`https://tails.boum.org/install/linux/usb/#back`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-clone\">`https://tails.boum.org/upgrade/clone/#back`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-tails\">`https://tails.boum.org/upgrade/tails/#back`</span>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
115
msgstr ""
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
"     <span class=\"install-clone\">`https://tails.boum.org/install/clone/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"windows\">`https://tails.boum.org/install/win/usb/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"mac-usb\">`https://tails.boum.org/install/mac/usb/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"mac-clone\">`https://tails.boum.org/install/mac/clone/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">`https://tails.boum.org/install/mac/dvd/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"debian\">`https://tails.boum.org/install/debian/usb/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"expert\">`https://tails.boum.org/install/expert/usb/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"linux\">`https://tails.boum.org/install/linux/usb/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-clone\">`https://tails.boum.org/upgrade/clone/index.fr.html#back`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-tails\">`https://tails.boum.org/upgrade/tails/index.fr.html#back`</span>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
126

amnesia's avatar
amnesia committed
127
#. type: Plain text
128
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
129
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
130
131
132
133
"<h1 id=\"start-intermediary\" class=\"windows linux mac-usb upgrade-tails\">Restart on the intermediary Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-other\" class=\"clone\">Restart on the other Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-dvd\" class=\"mac-dvd\">Restart on the Tails DVD</h1>\n"
"<h1 id=\"start-tails\" class=\"debian expert\">Restart on Tails</h1>\n"
134
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
135
136
137
138
"<h1 id=\"start-intermediary\" class=\"windows linux mac-usb upgrade-tails\">Redémarrer sur le Tails intermédiaire</h1>\n"
"<h1 id=\"start-other\" class=\"clone\">Redémarrer sur l'autre Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-dvd\" class=\"mac-dvd\">Redémarrer sur le DVD Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-tails\" class=\"debian expert\">Redémarrer sous Tails</h1>\n"
139
140
141
142

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">\n"
xin's avatar
xin committed
143
msgstr "<div class=\"step-image\">\n"
144
145

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
146
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
147
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-source-usb.png link=\"no\" class=\"clone\" alt=\"USB stick plugged on the left\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
148
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-source-usb.png link=\"no\" class=\"clone\" alt=\"Clé USB branchée sur la gauche\"]]\n"
149
150

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
151
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
152
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
153
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la droite\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
154
155

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
156
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
157
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"clone windows linux mac-usb\" alt=\"Computer restarted on USB stick on the left\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
158
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"clone windows linux mac-usb\" alt=\"Ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la gauche\"]]\n"
159
160

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
161
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
162
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Computer restarted on DVD\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
163
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Ordinateur redémarrant sur un DVD\"]]\n"
164

amnesia's avatar
amnesia committed
165
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
166
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
167
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-upgrade-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\" alt=\"USB stick unplugged on the right and computer restarted on USB stick on the left\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
168
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-upgrade-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\" alt=\"Clé USB débranchée sur la droite et ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la gauche\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
169

170
171
172
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
xin's avatar
xin committed
173
msgstr "</div>\n"
174
175
176
177

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note clone\">\n"
xin's avatar
xin committed
178
msgstr "<div class=\"note clone\">\n"
179
180
181
182
183

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The following instructions assume that the other Tails that you are\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
184
185
186
187
188
189
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installing</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">upgrading</span>\n"
"from is on a USB stick. You can also\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">install</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">upgrade</span>\n"
"from a Tails DVD in a similar way.</p>\n"
190
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
191
192
193
194
195
196
197
"<p>Les instructions suivantes supposent que l'autre Tails que vous avez\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installé</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">mis à jour</span>\n"
"est sur une clé USB. Vous pouvez également\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installer</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">mettre à jour</span>\n"
"depuis un DVD Tails de façon similaire.</p>\n"
198
199
200
201
202

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. <p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
203
"     <span class=\"mac-dvd\">Make sure that the DVD is inserted in the computer.</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
204
"     <span class=\"usb\">Shut down the computer while leaving the <span class=\"windows linux mac\">first</span> USB stick plugged in.</span>\n"
205
"   </p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
206
"   <p class=\"mac-dvd clone upgrade-tails\">Shut down the computer.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
207
208
209
210
"   <p class=\"clone\">Plug in the other Tails USB stick that you want to\n"
"   <span class=\"install-clone debian windows linux mac\">install</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">upgrade</span>\n"
"   from.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
211
"   <p class=\"upgrade-tails\">Unplug your Tails USB stick while leaving the intermediary USB stick plugged in.</p>\n"
212
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
213
214
215
216
217
218
219
220
221
"1. <p>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">Soyez sûre que le DVD est inséré dans l'ordinateur.</span>\n"
"     <span class=\"usb\">Éteindre l'ordinateur en laissant la <span class=\"windows linux mac\">première</span> clé USB connectée.</span>\n"
"   </p>\n"
"   <p class=\"mac-dvd clone upgrade-tails\">Éteindre l'ordinateur.</p>\n"
"   <p class=\"clone\">Connecter l'autre clé USB Tails avec laquelle vous voulez\n"
"   <span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installer</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">mettre à niveau</span>.</p>\n"
"   <p class=\"upgrade-tails\">Déconnecter la clé USB Tails en laissant la clé USB intermédiaire connectée.</p>\n"
222
223
224

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Switch on the computer."
xin's avatar
xin committed
225
msgstr "Allumer l'ordinateur."
226
227
228
229
230

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p class=\"mac-dvd\">Immediately press-and-hold the\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
231
"   <span class=\"keycap\">Option</span> key (<span class=\"keycap\">Alt</span> key) until a list of possible startup\n"
232
233
"   disks appears.</p>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
234
"   <p class=\"mac-dvd\">Presser et garder appuyé immédiatement la touche\n"
235
236
"   <span class=\"keycap\">Option</span> (touche <span class=\"keycap\">Alt</span>) jusqu'à ce qu'une liste de disques\n"
"   de démarrage apparaisse.</p>\n"
237

amnesia's avatar
amnesia committed
238
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
239
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
240
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"'Option' or 'alt' key in the bottom left of Mac keyboard\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
241
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"Touche 'Option' ou 'alt' en bas à gauche du clavier Mac\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
242

243
244
245
246
247
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p class=\"mac-dvd\">Choose the DVD and press\n"
"   <span class=\"keycap\">Enter</span>. The DVD\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
248
"   might be labelled <span class=\"guilabel\">Windows</span> like in the following screenshot:</p>\n"
249
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
250
251
252
"   <p class=\"mac-dvd\">Choisir le DVD et appuyer sur\n"
"   <span class=\"keycap\">Entrée</span>. Le DVD\n"
"   devrait être nommé <span class=\"guilabel\">Windows</span> comme sur la capture d'écran suivante :</p>\n"
253
254
255

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
256
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_dvd.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"Screen with the logo of an internal hard disk labelled 'Macintosh HD' and a DVD labelled 'Windows' (selected)\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
257
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_dvd.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"Écran avec le logo d'un disque dur interne nommé 'Macintosh HD' et un DVD nommé 'Windows' (sélectionné)\"]]\n"
258
259
260
261

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"mac-usb mac-clone\">\n"
xin's avatar
xin committed
262
msgstr "   <div class=\"mac-usb mac-clone\">\n"
263
264
265

#. type: Plain text
#, no-wrap
266
267
msgid "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/mac_startup_disks.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/mac_startup_disks.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
268
269
270
271

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   </div>\n"
xin's avatar
xin committed
272
msgstr "   </div>\n"
273
274
275

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
276
"If the computer starts on Tails, the <span class=\"application\">Boot Loader "
amnesia's avatar
amnesia committed
277
"Menu</span> appears and Tails starts automatically after 4 seconds.</p>"
278
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
279
"Si l'ordinateur démarre sur Tails, le <span class=\"application\">menu du "
xin's avatar
xin committed
280
281
"chargeur d’amorçage</span> apparaît et Tails démarre automatiquement après 4 "
"secondes.</p>"
282
283

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
284
#, no-wrap
285
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
286
"   <div class=\"note install-clone debian expert windows linux\">\n"
287
288
"   <p>Most computers do not start on Tails by default. If it does you\n"
"   are lucky. Otherwise, if the computer starts on\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
289
"   <span class=\"debian expert\">Debian, Ubuntu, or Linux Mint</span>\n"
290
"   <span class=\"windows\">Windows,</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
291
292
"   <span class=\"linux\">Linux,</span>\n"
"   <span class=\"install-clone\">Windows or Linux,</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
293
294
"   refer to  [[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"the troubleshooting section\n"
"   about Tails not starting at all\"]].</p>\n"
295
296
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
297
298
299
"   <div class=\"note install-clone debian expert windows linux\">\n"
"   <p>La plupart des ordinateurs ne démarrent pas sur Tails par défaut. Si cela démarre, vous avez\n"
"   de la chance. Sinon, si l'ordinateur démarre sur\n"
xin's avatar
xin committed
300
"   <span class=\"debian expert\">Debian, Ubuntu ou Linux Mint</span>\n"
xin's avatar
xin committed
301
302
303
"   <span class=\"windows\">Windows,</span>\n"
"   <span class=\"linux\">Linux,</span>\n"
"   <span class=\"install-clone\">Windows ou Linux,</span>\n"
304
"   consulter la  [[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"partie résolution des problèmes\n"
xin's avatar
xin committed
305
306
"   concernant Tails ne démarre pas du tout\"]].</p>\n"
"   </div>\n"
307
308
309
310

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!toggleable id=\"not_at_all\" text=\"\"\"\n"
xin's avatar
xin committed
311
msgstr "   [[!toggleable id=\"not_at_all\" text=\"\"\"\n"
312
313
314
315

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"\"]]</span>\n"
xin's avatar
xin committed
316
msgstr "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"\"]]</span>\n"
317

amnesia's avatar
amnesia committed
318
319
320
321
322
323
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   Troubleshooting\n"
"   ---------------\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
324
325
"   Résolution des problèmes\n"
"   ---------------\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
326

327
328
#. type: Plain text
#, no-wrap
329
330
msgid "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/not_at_all.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/not_at_all.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
331

sajolida's avatar
sajolida committed
332
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
333
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
334
msgid "     [[!img install/inc/screenshots/tails_boot_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Black screen with Tails artwork. Boot Loader Menu with two options 'Tails' and 'Tails (Troubleshooting Mode)'.\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
335
msgstr "     [[!img install/inc/screenshots/tails_boot_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Écran noir avec le logo de Tails. Menu du chargeur d’amorçage avec deux options 'Tails' et 'Tails (Troubleshooting Mode)'.\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
336

337
338
339
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
340
"   <div class=\"bug mac-usb mac-clone\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
341
"   <p>If your computer fails to start on the intermediary Tails, you can\n"
342
343
"   try these other two methods:</p>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
344
345
346
"   <div class=\"bug mac-usb mac-clone\">\n"
"   <p>Si votre ordinateur ne démarre pas sur le Tails intermédiaire, vous pouvez\n"
"   essayer ces deux autres méthodes :</p>\n"
347
348
349
350
351

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <ul>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
352
"     <li class=\"mac-usb\">[[Install from another operating system|os]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
353
"     <li class=\"mac-usb mac-clone\">[[Burn a DVD and then install|mac/dvd]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
354
"     <li class=\"mac-clone\">[[Install from the command line|mac/usb]]</li>\n"
355
356
"   </ul>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
357
358
359
360
361
"   <ul>\n"
"     <li class=\"mac-usb\">[[Installer depuis un autre système d'exploitation|os]]</li>\n"
"     <li class=\"mac-usb mac-clone\">[[Graver un DVD puis installer|mac/dvd]]</li>\n"
"     <li class=\"mac-clone\">[[Installer depuis la ligne de commande|mac/usb]]</li>\n"
"   </ul>\n"
362
363
364
365
366
367
368
369

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p>If you tried them already but failed as well, then it might\n"
"   currently be impossible to start Tails on your Mac model.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
370
371
372
"   <p>Si vous essayez une nouvelle fois mais échouez également, alors il est peut-être\n"
"   actuellement impossible de démarrer Tails sur votre modèle de Mac.</p>\n"
"   </div>\n"
373

amnesia's avatar
amnesia committed
374
375
376
377
378
379
380
381
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"bug mac-dvd\">\n"
"   <p>If your computer fails to start on the Tails DVD, then it might currently\n"
"   be impossible to start Tails on your Mac model.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
382
383
384
385
"   <div class=\"bug mac-dvd\">\n"
"   <p>Si votre ordinateur n'arrive pas à démarrer sur le DVD Tails, alors il est peut-être actuellement\n"
"   impossible de démarrer Tails sur votre modèle de Mac.</p>\n"
"   </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
386

387
#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
388
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
389
390
"After 30&ndash;60 seconds, another screen called <span class=\"application"
"\">Tails Greeter</span> appears."
391
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
392
393
"Après 30&ndash;60 secondes, un autre écran appelé <span class=\"application"
"\">Tails Greeter</span> apparaît."
394
395
396
397
398
399
400

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"note\">\n"
"   <p>If the computer stops responding or displays error messages before\n"
"   getting to <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, refer to\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
401
402
"   [[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"the troubleshooting section about\n"
"   Tails not starting entirely\"]].</p>\n"
403
404
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
405
406
407
"   <div class=\"note\">\n"
"   <p>Si l'ordinateur ne répond plus ou affiche un message d'erreur avant\n"
"   d'afficher le <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, voir la\n"
408
"   [[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"partie résolution des problèmes\n"
xin's avatar
xin committed
409
410
"   concernant Tails ne démarre pas complètement\"]].</p>\n"
"   </div>\n"
411
412
413
414

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!toggleable id=\"not_entirely\" text=\"\"\"\n"
xin's avatar
xin committed
415
msgstr "   [[!toggleable id=\"not_entirely\" text=\"\"\"\n"
416
417
418
419

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"\"]]</span>\n"
xin's avatar
xin committed
420
msgstr "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"\"]]</span>\n"
421
422
423

#. type: Plain text
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
424
425
426
427
msgid ""
"   Tails does not start entirely\n"
"   -----------------------------\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
428
429
"   Tails ne démarre pas complètement\n"
"   -----------------------------\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
430
431

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
432
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
433
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
434
"   The following section applies if the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span> appears but not\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
435
436
"   <span class=\"application\">Tails Greeter</span> when starting Tails.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
437
"   La section suivante s'applique si le <span class=\"application\">menu du chargeur d’amorçage</span> apparaît mais pas le\n"
xin's avatar
xin committed
438
"   <span class=\"application\">Tails Greeter</span> quand Tails démarre.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
439
440
441

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "Restart the computer on the first USB stick."
xin's avatar
xin committed
442
msgstr "Redémarrer l'ordinateur sur la première clé USB."
sajolida's avatar
sajolida committed
443
444

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
445
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
446
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
447
448
449
"   1. In the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, choose the\n"
"   <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span>\n"
"   which might work better on some computers.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
450
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
451
"   1. Dans le <span class=\"application\">menu du chargeur d’amorçage</span>, choisir le mode <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span>\n"
xin's avatar
xin committed
452
"  qui devrait mieux marcher sur certains ordinateurs.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
453
454

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
455
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
456
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
457
"   1. If the <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span> does not work\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
458
459
"   better, restart the computer again on the first USB stick.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
460
"   1. Si le mode <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span> ne marche pas\n"
xin's avatar
xin committed
461
"   mieux, redémarrer à nouveau l'ordinateur sur la première clé USB.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
462
463

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
464
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
465
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
466
"   1. In the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, press\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
467
468
469
"   <span class=\"keycap\">TAB</span>. A command line with a list\n"
"   of boot options appears at the bottom of the screen.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
470
"   1. Dans le <span class=\"application\">menu du chargeur d’amorçage</span>, appuyer sur\n"
xin's avatar
xin committed
471
472
"   <span class=\"keycap\">TAB</span>. Une ligne de commande avec une liste\n"
"   d'options de démarrage apparaît en bas de l'écran.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
473
474

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
475
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
476
msgid "      [[!img doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Black screen with Tails artwork and list of boot options\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
477
msgstr "      [[!img doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Écran noir avec le logo de Tails et la liste des options de démarrage\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
478
479
480
481
482
483

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Press the <span class=\"keycap\">Backspace</span> key several times to "
"remove the <span class=\"code\">quiet</span> option from the command line."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
484
485
486
"Appuyer sur la touche <span class=\"keycap\">Retour arrière</span> plusieurs "
"fois pour enlever l'option <span class=\"code\">quiet</span> de la ligne de "
"commande."
sajolida's avatar
sajolida committed
487

amnesia's avatar
amnesia committed
488
489
490
491
492
493
#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"If Tails previously failed to start and displayed the <span class=\"code"
"\">Probing EDD (edd=off to disable)...</span> error, then type `edd=off` to "
"add this option to the command line."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
494
495
496
"Si Tails a échoué précédemment lors du démarrage en affichant l'erreur <span "
"class=\"code\">Probing EDD (edd=off to disable)...</span>, alors taper "
"`edd=off` pour ajouter cette option à la ligne de commande."
amnesia's avatar
amnesia committed
497

sajolida's avatar
sajolida committed
498
499
500
#. type: Bullet: '   1. '
msgid "Type `debug nosplash` to add these options to the command line."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
501
"Taper `debug nosplash` pour ajouter ces options à la ligne de commande."
sajolida's avatar
sajolida committed
502
503
504

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "To start Tails, press <span class=\"keycap\">Enter</span>."
xin's avatar
xin committed
505
msgstr "Pour démarrer Tails, appuyer sur <span class=\"keycap\">Entrée</span>."
sajolida's avatar
sajolida committed
506
507
508
509
510
511
512

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Hopefully, error messages now appear when starting Tails. You can [[send "
"them to our support team by email|support/talk]], for example by taking a "
"picture of the last screen and error messages."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
513
"Espérons que des messages d'erreur apparaissent désormais au démarrage de "
xin's avatar
xin committed
514
515
516
"Tails. Vous pouvez les [[envoyer à notre équipe d'assistance par courrier "
"électronique|support/talk]], en faisant par exemple une capture du dernier "
"écran et des derniers messages d'erreur."
sajolida's avatar
sajolida committed
517
518
519
520
521
522
523
524

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; job "
"control turned off</span> followed by <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, then try removing the <span class=\"code\">live-media=removable</"
"span> option from the boot command line."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
525
"Si le message d'erreur est <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; "
526
"job control turned off</span> suivi de <span class=\"code\">(initramfs)</"
xin's avatar
xin committed
527
528
"span>, alors essayez d'enlever l'option <span class=\"code\">live-"
"media=removable</span> de la ligne de commande de démarrage."
sajolida's avatar
sajolida committed
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"      If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
"      report the problem to our [[support team|support/talk]].\n"
"      This contributes to improving the [[list\n"
"      of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
"      Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
539
"      Si enlever <span class=\"code\">live-media=removable</span> vous permet de démarrer Tails, merci\n"
540
"      de signaler le problème à notre [[équipe d'assistance|support/talk]].\n"
xin's avatar
xin committed
541
"      Cela contribue à améliorer la [[liste\n"
542
543
"      des clés USB problématiques|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
"      Ensuite, essayez d'installer Tails sur une autre clé USB.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"caution\">\n"
"   <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
"   might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
"   installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
"   might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
"   </div>\n"
554
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
555
556
557
558
559
560
"   <div class=\"caution\">\n"
"   <p>Supprimer l'option <span class=\"code\">live-media=removable</span>\n"
"   peut-être dangereux. Si un adversaire a eu accès à l'ordinateur et\n"
"   a installé un Tails malicieux sur le disque dur interne, l'ordinateur\n"
"   pourrait démarrer sur le Tails malicieux à la place de la clé USB.</p>\n"
"   </div>\n"
561

amnesia's avatar
amnesia committed
562
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
563
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
564
msgid "   [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'More options? [Yes/No]'\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
565
msgstr "   [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'More options? [Yes/No]'\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
566

567
568
569
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
570
571
572
"1. In <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, select your language and\n"
"keyboard layout in the <span class=\"guilabel\">Language & Region</span> section.\n"
"Click <span class=\"button\">Start Tails</span>.\n"
573
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
574
575
576
"1. Dans le <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, sélectionnez votre langue et\n"
"votre disposition de clavier dans la section <span class=\"guilabel\">Langue et région</span>.\n"
"Cliquez sur <span class=\"button\">Démarrer Tails</span>.\n"
577
578
579

#. type: Bullet: '1. '
msgid "After 15&ndash;30 seconds, the Tails desktop appears."
xin's avatar
xin committed
580
msgstr "Après 15&ndash;30 secondes, le bureau de Tails apparaît."
581
582

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
583
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
584
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/desktop.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails desktop\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
585
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/desktop.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Bureau Tails\"]]\n"
586
587
588
589

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy windows linux mac\">\n"
xin's avatar
xin committed
590
msgstr "<div class=\"trophy windows linux mac\">\n"
591
592
593
594

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
595
596
597
"<p class=\"usb\">The most difficult part is over!\n"
"Now grab your second USB stick as it is time to install the final Tails on it.</p>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
598
599
"<p class=\"usb\">La partie la plus difficile est passée !\n"
"Maintenant emparez-vous de votre seconde clé USB car il est temps d'installer le Tails définitif dessus.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
600
601
602
603
604
605
606
607

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"usb\">It is important to install the final Tails as it allows\n"
"you to store some of your documents and configuration\n"
"and benefit from automatic security upgrades.</p>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
608
609
"<p class=\"usb\">Il est important d'installer le Tails définitif pour que vous\n"
"puissiez stocker certains de vos documents et configurations\n"
610
"et bénéficier des mises à jour de sécurité automatiques.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
611
612
613
614

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
615
"<p class=\"clone mac-dvd\">This was a first but important step!\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
616
"Now grab the <span class=\"clone\">new</span> USB stick on which you want to install Tails.</p>\n"
617
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
618
619
"<p class=\"clone mac-dvd\">C'était une première étape importante !\n"
"Maintenant attrapez la <span class=\"clone\">nouvelle</span> clé USB sur laquelle vous voulez installer Tails.</p>\n"