usb.de.po 16.2 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 11:19+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 18:25+0200\n"
spriver's avatar
spriver committed
11
"Last-Translator: Tails translators\n"
12
"Language-Team: \n"
13
"Language: de\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18 19

#. type: Plain text
spriver's avatar
spriver committed
20
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
21
msgid "[[!meta title=\"Install from Mac using the command line\"]]\n"
22
msgstr "[[!meta title=\"Tails von Mac aus mithilfe der Kommandozeile installieren\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
23

amnesia's avatar
amnesia committed
24
#. type: Plain text
spriver's avatar
spriver committed
25
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
26
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
spriver's avatar
spriver committed
27
msgstr "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
28

amnesia's avatar
amnesia committed
29
#. type: Plain text
30
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
31
msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
32
msgstr "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
33 34 35 36

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
37
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
38

amnesia's avatar
amnesia committed
39 40
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
41
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
42
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
43 44 45

#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
46
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/mac-usb\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
47
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/mac-usb\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
48 49

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
50
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
51 52
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-mac.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-mac.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
53

amnesia's avatar
amnesia committed
54
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
55
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
56
msgid "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
xin's avatar
xin committed
57
msgstr "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
58 59 60

#. type: Plain text
#, no-wrap
61 62
msgid "<p class=\"start\">Start in macOS.</p>\n"
msgstr "<p class=\"start\">Starten Sie unter macOS.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
63

amnesia's avatar
amnesia committed
64 65
#. type: Plain text
#, no-wrap
66 67
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
68

amnesia's avatar
amnesia committed
69 70
#. type: Bullet: '  1. '
msgid "Make sure that the first USB stick is unplugged."
spriver's avatar
spriver committed
71
msgstr "Stellen Sie sicher, dass der erste USB-Stick nicht angeschlossen ist."
amnesia's avatar
amnesia committed
72

amnesia's avatar
amnesia committed
73 74 75 76 77 78 79 80 81
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  1. Open <span class=\"application\">Terminal</span> from\n"
"     <span class=\"menuchoice\">\n"
"       <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span></span>.\n"
msgstr ""
82 83 84 85 86
"  1. Öffnen Sie das <span class=\"application\">Terminal</span> über\n"
"     <span class=\"menuchoice\">\n"
"       <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guisubmenu\">Zubehör</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
87 88 89

#. type: Bullet: '  1. '
msgid "Execute the following command:"
90
msgstr "Führen Sie folgenden Befehl aus:"
amnesia's avatar
amnesia committed
91 92

#. type: Plain text
spriver's avatar
spriver committed
93
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
94
msgid "     <p class=\"pre command\">diskutil list</p>\n"
spriver's avatar
spriver committed
95
msgstr "     <p class=\"pre command\">diskutil list</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
96 97 98 99

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     It returns a list of the storage devices on the system. For example:\n"
100
msgstr "     Es wird eine Liste der Speichermedien des Systems ausgegeben. Zum Beispiel:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
101 102

#. type: Plain text
spriver's avatar
spriver committed
103
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
104
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
105 106 107 108 109 110 111
"     <p class=\"pre command-output\">/dev/disk0\n"
"      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"      0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
"      1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"      2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"      3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"      4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
112
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
113 114 115 116 117 118 119
"     <p class=\"pre command-output\">/dev/disk0\n"
"      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"      0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
"      1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"      2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"      3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"      4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
120 121

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
122 123 124
#, no-wrap
msgid "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
125 126 127

#. type: Bullet: '  1. '
msgid "Plug the first USB stick in the computer."
128
msgstr "Schließen Sie den ersten USB-Stick an den Computer an."
amnesia's avatar
amnesia committed
129 130 131

#. type: Bullet: '  1. '
msgid "Execute again the same command:"
132
msgstr "Führen Sie den Befehl erneut aus:"
amnesia's avatar
amnesia committed
133 134 135 136 137 138 139

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     Your USB stick appears as a new device in the list. Check\n"
"     that its size corresponds to the size of your USB stick.\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
140
"     Ihr USB-Stick erscheint als neues Speichermedium in der Liste. Stellen Sie\n"
141
"     sicher, dass die Größe der Speicherkapazität Ihres USB-Sticks entspricht.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
142 143

#. type: Plain text
spriver's avatar
spriver committed
144
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
145
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
"     <p class=\"pre command-output\">/dev/disk0\n"
"      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"      0:    GUID_partition_scheme             &lowast;500.1 GB  disk0\n"
"      1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"      2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"      3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"      4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
"    /dev/disk1\n"
"      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"      0:   FDisk_partition_scheme             *8.0 GB    disk1\n"
"      1:                Apple_HFS Untitled 1   8.0 GB    disk1s1</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
157
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
"     <p class=\"pre command-output\">/dev/disk0\n"
"      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"      0:    GUID_partition_scheme             &lowast;500.1 GB  disk0\n"
"      1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"      2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"      3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"      4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
"    /dev/disk1\n"
"      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"      0:   FDisk_partition_scheme             *8.0 GB    disk1\n"
"      1:                Apple_HFS Untitled 1   8.0 GB    disk1s1</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
169 170 171 172

#. type: Bullet: '  1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick.  In this example, the USB "
173
"stick is 8.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
amnesia's avatar
amnesia committed
174
"span>.  Yours might be different."
amnesia's avatar
amnesia committed
175
msgstr ""
176
"Notieren Sie ich den *Gerätenamen* Ihres USB-Sticks. In diesem Beispiel ist "
177
"der USB-Stick 8.0 GB groß und der Gerätename lautet <span class=\"code\">/"
178
"dev/disk1</span>. Ihrer weicht möglicherweise ab."
amnesia's avatar
amnesia committed
179 180 181 182 183

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     <div class=\"caution\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
184 185
"     <p>If you are unsure about the device name, you should stop proceeding or\n"
"     <strong>you risk overwriting any hard disk on the system</strong>.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
186 187
"     </div>\n"
msgstr ""
188 189 190 191
"     <div class=\"caution\">\n"
"     <p>Falls Sie sich bezüglich des Gerätenamens nicht sicher sind, sollten Sie das Vorgehen abbrechen oder\n"
"     <strong>Sie riskieren, dass jegliche Festplatten des Systems überschrieben werden</strong>.</p>\n"
"     </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
192

amnesia's avatar
amnesia committed
193
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
194 195 196
#, no-wrap
msgid "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
197

amnesia's avatar
amnesia committed
198
#. type: Plain text
spriver's avatar
spriver committed
199
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
200
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
201 202
"  1. Execute the following commands to copy the ISO image that you\n"
"          downloaded earlier to the USB stick.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
203
msgstr ""
204
"  1. Führen Sie folgenden Befehl aus, um das ISO-Abbild, das Sie zuvor\n"
205
"          heruntergeladen haben, auf den USB-Stick zu kopieren.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
206

amnesia's avatar
amnesia committed
207 208 209
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     Replace:\n"
spriver's avatar
spriver committed
210
msgstr "     Ersetzen Sie:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
211

amnesia's avatar
amnesia committed
212
#. type: Bullet: '     - '
amnesia's avatar
amnesia committed
213 214 215
msgid ""
"<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> with the path to the "
"ISO image"
spriver's avatar
spriver committed
216 217 218
msgstr ""
"<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> mit dem Pfad zum ISO-"
"Abbild"
amnesia's avatar
amnesia committed
219 220 221 222 223

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"       <div class=\"tip\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
224 225 226
"       <p>If you are unsure about the path to the ISO image, you can insert the\n"
"       correct path by dragging and dropping the icon of the ISO image from\n"
"       <span class=\"application\">Finder</span> onto <span class=\"application\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
227 228 229
"       Terminal</span>.</p>\n"
"       </div>\n"
msgstr ""
230 231 232 233 234 235
"       <div class=\"tip\">\n"
"       <p>Falls Sie sich über den Pfad zum ISO-Image unsicher sind, können Sie\n"
"       den richtigen Pfad per Drag and Drop des Symbols des ISO-Abbilds vom\n"
"       <span class=\"application\">Finder</span> in das <span class=\"application\">\n"
"       Terminal</span> einfügen.</p>\n"
"       </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
236 237

#. type: Bullet: '     - '
amnesia's avatar
amnesia committed
238
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
239 240
"<span class=\"command-placeholder\">device</span> with the device name found "
"in step 6"
amnesia's avatar
amnesia committed
241
msgstr ""
242 243
"<span class=\"command-placeholder\">device</span> mit dem Gerätenamen, den "
"Sie in Schritt 6 herausgefunden haben"
amnesia's avatar
amnesia committed
244 245 246 247 248

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"       <div class=\"tip\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
249
"       <p>You can try adding <span class=\"code\">r</span> before <span class=\"code\">disk</span> to make the installation faster.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
250 251
"       </div>\n"
msgstr ""
252
"       <div class=\"tip\">\n"
253
"       <p>Sie können versuchen, <span class=\"code\">r</span> vor <span class=\"code\">disk</span> einzugeben, um die Installation zu beschleunigen.</p>\n"
254
"       </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
255

amnesia's avatar
amnesia committed
256
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
257 258
#, no-wrap
msgid "     <p class=\"pre command\">diskutil unmountDisk <span class=\"command-placeholder\">device</span></p>\n"
spriver's avatar
spriver committed
259
msgstr "     <p class=\"pre command\">diskutil unmountDisk <span class=\"command-placeholder\">device</span></p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
260

amnesia's avatar
amnesia committed
261 262
#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
263
msgid "     <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16m && sync</p>\n"
spriver's avatar
spriver committed
264
msgstr "     <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16m && sync</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
265 266 267 268

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     You should get something like this:\n"
269
msgstr "     Sie sollten etwas wie folgt erhalten:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
270 271

#. type: Plain text
spriver's avatar
spriver committed
272
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
273
msgid "     <p class=\"pre command-example\">dd if=/Users/me/tails-amd64-3.0.iso of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync</p>\n"
spriver's avatar
spriver committed
274
msgstr "     <p class=\"pre command-example\">dd if=/Users/me/tails-amd64-3.0.iso of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
275 276 277 278 279 280 281

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     If no error message is returned, Tails is being copied on the USB\n"
"     stick. The copy takes some time, generally a few minutes.\n"
msgstr ""
282 283
"     Wenn keine Fehlermeldung angezeigt wird, wird Tails auf den USB-Stick\n"
"     kopiert. Das Kopieren benötigt einige Zeit, in der Regel ein paar Minuten.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
284 285 286 287

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
288
"     <div class=\"note\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
289
"     <p>If you get a <span class=\"guilabel\">Permission denied</span> error, try\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
290 291
"     adding <code>sudo</code> at the beginning of the command:</p>\n"
msgstr ""
292 293 294
"     <div class=\"tip\">\n"
"     <p>Wenn Sie eine <span class=\"guilabel\">Permission denied</span> Fehlermeldung erhalten, versuchen Sie\n"
"     <code>sudo</code> vor den Beginn des Befehls hinzuzufügen:</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
295 296 297

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
298
msgid "     <p class=\"pre command\">sudo dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16m && sync</p>\n"
spriver's avatar
spriver committed
299
msgstr "     <p class=\"pre command\">sudo dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16m && sync</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
300

amnesia's avatar
amnesia committed
301 302 303 304 305 306
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     <p>If you get an <span class=\"guilabel\">invalid number ‘16m’</span> error, try\n"
"     using <code>16M</code> instead:</p>\n"
msgstr ""
307 308
"     <p>Falls Sie die Fehlermeldung <span class=\"guilabel\">invalid number ‘16m’</span> erhalten, versuchen\n"
"     Sie es stattdessen mit <code>16M</code>:</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
309 310 311

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
312
msgid "     <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16M && sync</p>\n"
spriver's avatar
spriver committed
313
msgstr "     <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16M && sync</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
314

amnesia's avatar
amnesia committed
315 316 317
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     </div>\n"
318
msgstr "     </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
319 320 321 322

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     The installation is complete once the command prompt reappeared.\n"
323
msgstr "     Die Installation ist abgeschlossen, sobald die Eingabeaufforderung wieder erscheint.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
324 325 326

#. type: Plain text
#, no-wrap
327 328
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
329 330 331

#. type: Plain text
#, no-wrap
332 333
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
334 335 336

#. type: Plain text
#, no-wrap
337 338
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
339 340 341

#. type: Plain text
#, no-wrap
342 343
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
344 345 346

#. type: Plain text
#, no-wrap
347 348
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
349

amnesia's avatar
amnesia committed
350 351 352 353 354 355 356 357 358
#, fuzzy
#~| msgid "        diskutil unmountDisk [device]\n"
#~ msgid "     <pre>diskutil unmountDisk [device]</pre>\n"
#~ msgstr "        diskutil unmountDisk [gerätename]\n"

#~ msgid "     <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16m && sync</pre>\n"
#~ msgstr "     <pre>dd if=[tails.iso] of=[gerätename] bs=16m && sync</pre>\n"

#~ msgid "     <pre>sudo dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16m && sync</pre>\n"
spriver's avatar
spriver committed
359 360
#~ msgstr ""
#~ "     <pre>sudo dd if=[tails.iso] of=[gerätename] bs=16m && sync</pre>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
361 362 363 364

#~ msgid "     <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M && sync</pre>\n"
#~ msgstr "     <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M && sync</pre>\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
365 366 367 368 369 370
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw="
#~ "\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.de\" "
#~ "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
371

amnesia's avatar
amnesia committed
372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385
#~ msgid ""
#~ "Execute the following command to safely remove the USB stick. Replace "
#~ "<span class=\"code\">[device]</span> with the device name found in step 5."
#~ msgstr ""
#~ "Führen Sie folgenden Befehl aus, um den USB-Stick sicher zu entfernen.  "
#~ "Ersetzen Sie <span class=\"code\">[gerätename]</span> mit dem "
#~ "Gerätenamen, den Sie in Schritt fünf herausgefunden haben."

#~ msgid ""
#~ "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title="
#~ "\"\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title="
#~ "\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
386

amnesia's avatar
amnesia committed
387 388 389 390 391 392
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline\" raw=\"yes\" sort="
#~ "\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline.de\" raw=\"yes\" sort="
#~ "\"age\"]]\n"