Iceweasel_exposes_a_rare_User-Agent.fa.po 5.09 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
sajolida's avatar
sajolida committed
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 09:42+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails"
"/iceweasel_exposes_a_rare_user-agent/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
19
20
21
22
23
24
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Fri Sep 3 01:15:14 2010\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Fri Sep 3 01:15:14 2010\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
25
26
27
28

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Iceweasel exposes a rare User-Agent\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
29
msgstr "[[!meta title=\"Iceweasel یک عامل کاربر نادر را فاش می‌کند\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
30
31
32
33

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
34
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
35
36
37
38
39
40
41

#. type: Plain text
msgid ""
"A Torbutton bug ([[!debbug 595375]]) makes Iceweasel expose a recognizable "
"User-Agent when the \"Spoof US English Browser\" setting is disabled, which "
"is the case in T(A)ILS 0.5."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
42
43
44
45
"یک ایراد تورباتِن ([[!debbug 595375]]) باعث می‌شود Iceweasel یک عامل کاربر "
"قابل‌شناسایی را هنگام غیرفعال بودن تنظیمات \"Spoof US English Browser\" («جا "
"زدن مرورگر انگلیسی آمریکایی») را فاش کند که این مشکل در T(A)ILS 0.5 وجود "
"دارد."
amnesia's avatar
amnesia committed
46
47
48
49

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Impact"
sajolida's avatar
sajolida committed
50
msgstr "نتیجه"
amnesia's avatar
amnesia committed
51
52
53
54
55
56
57
58

#. type: Plain text
msgid ""
"System administrators, webmasters and anyone able to read the logs of a "
"website are able to single out, amongst the visitors, the ones that are "
"using an affected Torbutton extension *and* have explicitly disabled the "
"\"Spoof US English Browser\" setting."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
59
60
61
"مدیران سیستم، وب‌مسترها و هر کسی که بتواند لاگ‌های تارنماها را بخواند می‌"
"تواند آن‌هایی که سعی می‌کنند از یک افزونهٔ خراب تورباتِن استفاده کنند *و* به "
"وضوح تنظیم مذکور را غیرفعال کرده‌اند پیدا کند."
amnesia's avatar
amnesia committed
62
63
64
65
66
67

#. type: Plain text
msgid ""
"While T(A)ILS users are obviously not the only ones in this case, such a bug "
"eases fingerprinting."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
68
69
"کاربران T(A)ILS تنها افرادی نیستند که دچار این مشکل شده‌اند اما چنین ایرادی "
"برداشتن اثر انگشت را ساده‌تر می‌کند."
amnesia's avatar
amnesia committed
70
71
72
73
74
75

#. type: Plain text
msgid ""
"The client IP address recorded in the webserver logs for such a connection "
"is the one of the Tor exit node used by the T(A)ILS user at this time."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
76
77
"آدرس آی‌پی کارخواه ضبط‌شده در لاگ‌های سرور وب برای چنین اتصالی یکی از گره‌"
"های خروجی تور استفاده‌شده از کاربر T(A)ILS است."
amnesia's avatar
amnesia committed
78
79
80
81

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Solution"
sajolida's avatar
sajolida committed
82
83
84
85
86
msgstr "راه‌حل"

#. type: Plain text
msgid "Upgrade to T(A)ILS 0.6."
msgstr "ارتقاء به T(A)ILS 0.6."
amnesia's avatar
amnesia committed
87
88
89
90

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Mitigation on T(A)ILS 0.5"
sajolida's avatar
sajolida committed
91
msgstr "مهاجرت به T(A)ILS 0.5"
amnesia's avatar
amnesia committed
92
93
94
95
96
97

#. type: Plain text
msgid ""
"The following steps need to be done immediately after boot, **before** "
"running Iceweasel."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
98
99
100
101
102
103
"این مراحل باید بلافاصله پس از راه‌اندازی و **پیش از** اجرای Iceweasel انجام "
"شوند."

#. type: Plain text
msgid "Run the following command in a terminal:"
msgstr "خط فرمان زیر را در یک پایانه اجرا کنید:"
amnesia's avatar
amnesia committed
104
105
106
107

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\tgksudo gedit /etc/iceweasel/profile/user.js\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
108
109
110
111
112
msgstr "\tgksudo gedit /etc/iceweasel/profile/user.js\n"

#. type: Plain text
msgid "... this opens a text editor. Delete the line that says:"
msgstr "...این کار باعث باز شدن یک ویرایش‌گر متن می‌شود. این خطوط را پاک کنید:"
amnesia's avatar
amnesia committed
113
114
115
116

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\tuser_pref(\"extensions.torbutton.spoof_english\", false);\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
117
msgstr "\tuser_pref(\"extensions.torbutton.spoof_english\", false);\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
118
119
120
121

#. type: Plain text
msgid "... then save and quit. You can now run Iceweasel."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
122
123
"...سپس آن را ذخیره کرده و برنامه را ببندید. حالا می‌توانید Iceweasel را اجرا "
"کنید."
amnesia's avatar
amnesia committed
124
125
126
127
128
129

#. type: Plain text
msgid ""
"Beware! Changing this setting in the Torbutton preferences window is **not** "
"effective."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
130
"مراقب باشید! تغییر این تظنیمات در پنجرهٔ ترجیحات تورباتِن **بی‌فایده** است."
amnesia's avatar
amnesia committed
131
132
133
134

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Affected versions"
sajolida's avatar
sajolida committed
135
136
137
138
139
msgstr "نسخه‌های تحت تأثیر"

#. type: Plain text
msgid "Torbutton 1.2.5, included in T(A)ILS 0.5"
msgstr "تورباتِن ۱٫۲٫۵ در T(A)ILS 0.5"