configure.de.po 16.4 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-12 14:07+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
21
msgid "[[!meta title=\"Create & Configure the Persistent Volume\"]]\n"
22 23 24 25 26 27 28
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
29 30 31 32 33
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""

34 35
#. type: Title =
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
36
msgid "Start the Persistent Volume Assistant\n"
37 38 39 40 41
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
42
"To start the persistent volume assistant, choose\n"
43 44 45 46 47 48
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent storage</span></span>.\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
49 50 51 52 53
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""

54 55 56
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
57 58 59 60
"The error message <span class=\"emphasis\">Error, Persistence partition is not\n"
"unlocked.</span> means that the persistent volume was not enabled from\n"
"<span class=\"application\">Tails greeter</span>. So you can not configure it\n"
"but you can delete it and create a new one.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
61 62 63 64 65
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
66 67 68 69
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
70
msgid "Creating the Persistent Volume\n"
71 72 73 74
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
75 76
"When run for the first time, or after [[deleting the persistent volume|"
"delete]], the assistant proposes to create a new persistent volume on the "
77
"device from which Tails is running."
78 79 80 81 82
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
83
"1. The persistent volume is an encrypted partition protected by a passphrase.\n"
84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
"Specify a passphrase of your choice in both the\n"
"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> and <span class=\"guilabel\">Verify\n"
"Passphrase</span> text boxes.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '2. '
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
msgstr ""

#. type: Bullet: '3. '
msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
97 98 99 100 101
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr ""

102 103 104 105
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<strong>If the creation is interrupted before it finishes</strong>, you may not\n"
106 107 108 109
"be able to start Tails from this device any more. This can happen if you\n"
"close the window of the wizard or unplug the USB stick or SD card during the creation of\n"
"the persistent volume. [[Delete|first_steps/reset]] and\n"
"[[reinstall|first_steps/installation]] Tails to fix this issue.\n"
110 111 112 113
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
114
msgid "Persistent Volume Features\n"
115 116 117 118
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
119
"When run from a Tails device that already has a persistent volume, the "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
120
"assistant shows a list of the possible persistence features. Each feature "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
121
"corresponds to a set a files to be saved in the persistent volume."
122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<strong>Restart Tails to apply the changes</strong> after selecting or\n"
"unselecting one or several features.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
133 134 135
"If you unselect a feature that used to be activated, it will be deactivated "
"after restarting Tails but the corresponding files will remain on the "
"persistent volume."
136 137
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
138 139 140 141 142
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"personal_data\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"icon\">\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img stock_folder.png link=no]]\n"
msgstr ""

153 154 155
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
156
"<div class=\"text\"><h2>Personal Data</h2></div>\n"
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, you can save your personal files and working\n"
"documents in the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To open the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Home Folder</span></span>, and open the <span\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
174
"  class=\"guilabel\">Persistent</span> folder.\n"
175 176
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
177 178 179 180 181
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"gnupg\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
182 183 184 185 186
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key.png link=no]]\n"
msgstr ""

187 188 189
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
190
"<div class=\"text\"><h2>GnuPG</h2></div>\n"
191 192 193 194 195 196
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the OpenPGP keys that you create or import "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
197
"are saved in the persistent volume."
198 199
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
200 201 202 203 204
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""

205 206 207
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
208 209 210
"If you manually edit or overwrite the\n"
"<span class=\"filename\">~/.gnupg/gpg.conf</span> configuration file\n"
"you may lessen your anonymity,\n"
211 212 213
"weaken the encryption defaults or render GnuPG unusable.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
214 215 216 217 218
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"ssh_client\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
219 220 221 222 223
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key-ssh.png link=no]]\n"
msgstr ""

224 225 226
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
227
"<div class=\"text\"><h2>SSH Client</h2></div>\n"
228 229 230 231 232 233
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, all the files related to the secure-shell "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
234
"client are saved in the persistent volume:"
235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The SSH keys that you create or import"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The public keys of the hosts you connect to"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"The SSH configuration file in <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
253 254 255 256
"If you manually edit the <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>\n"
"configuration file, make sure not to overwrite the\n"
"default configuration from the\n"
"<span class=\"filename\">/etc/ssh/ssh_config</span> file. Otherwise, you may weaken the\n"
257 258 259
"encryption defaults or render SSH unusable.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
260 261 262 263 264
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"pidgin\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
265 266 267 268 269
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img pidgin.png link=no]]\n"
msgstr ""

270 271 272
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
273
"<div class=\"text\"><h2>Pidgin</h2></div>\n"
274 275 276 277 278 279 280
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, all the configuration files of the\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
281 282
"<span class=\"application\">Pidgin</span> Internet messenger are saved in the\n"
"persistent volume:\n"
283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The configuration of your accounts, buddies and chats."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Your OTR encryption keys and keyring."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
295 296
"The content of the discussions is not saved unless you configure <span class="
"\"application\">Pidgin</span> to do so."
297 298 299 300 301 302 303 304
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"All the configuration options are available from the graphical interface. "
"There is no need to manually edit or overwrite the configuration files."
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
305 306 307 308 309
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"claws_mail\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
310 311 312 313 314
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img claws-mail.png link=no]]\n"
msgstr ""

315 316 317
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
318
"<div class=\"text\"><h2>Claws Mail</h2></div>\n"
319 320 321 322 323 324 325
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration and emails stored locally by\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
326 327
"the <span class=\"application\">Claws Mail</span> email client are saved in the\n"
"persistent volume.\n"
328 329
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The emails of a POP3 account created without using the configuration\n"
"assistant are not stored in the persistent volume by default.  For example,\n"
"when configuring a second email account.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To make it persistent choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenu\">Add Mailbox</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> and change the location of the mailbox\n"
"from <span class=\"filename\">Mail</span> to <span class=\"filename\">.claws-mail/Mail</span>.</p>\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
349 350 351 352 353
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
354 355 356 357 358
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key-personal.png link=no]]\n"
msgstr ""

359 360 361
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
362
"<div class=\"text\"><h2>GNOME Keyring</h2></div>\n"
363 364 365 366 367 368 369
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, the secrets of\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
370 371
"<span class=\"application\">GNOME Keyring</span> are saved in the persistent\n"
"volume.\n"
372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"GNOME Keyring is a collection of components in GNOME that store secrets,\n"
"passwords, keys, certificates and make them available to applications.\n"
"For more information about <span class=\"application\">GNOME Keyring</span> see\n"
"the [official documentation](http://live.gnome.org/GnomeKeyring).\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
383 384
#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
385
msgid "<a id=\"network_connections\"></a>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
386 387
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
388 389 390 391 392
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img network-manager.png link=no]]\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Network Connections</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration of the network devices and "
"connections is saved in the persistent volume."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To save passwords, for example the passwords of encrypted wireless connections,\n"
"the [[<span class=\"application\">GNOME Keyring</span> persistence\n"
"feature|configure#gnome_keyring]] must also be activated.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
414 415 416 417 418
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"apt_packages\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
419 420 421 422 423
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img synaptic.png link=no]]\n"
msgstr ""

424 425 426
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
427
"<div class=\"text\"><h2>APT Packages</h2></div>\n"
428 429 430 431 432 433 434 435
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, the packages that you install using the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or the\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
436
"<span class=\"command\">apt-get</span> command are saved in the persistent volume.\n"
437 438 439 440
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
441 442 443
"If you install additional programs, this feature allows you to download them "
"once and reinstall them during future working sessions, even offline.  Note "
"that those packages are not automatically installed when restarting Tails."
444 445 446 447 448 449 450 451 452
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you activate this feature, it is recommended to activate the\n"
"<span class=\"guilabel\">APT Lists</span> feature as well.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
453 454 455 456 457
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"apt_lists\"></a>\n"
msgstr ""

458 459 460
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
461
"<div class=\"text\"><h2>APT Lists</h2></div>\n"
462 463 464 465 466 467
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the lists of all the software packages "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
468
"available for installation are saved in the persistent volume."
469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Those so called <span class=\"emphasis\">APT lists</span> correspond to the files\n"
"downloaded while doing\n"
"<span class=\"guilabel\">Reload</span> from the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or issuing the\n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span> command.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
481 482 483 484 485 486 487 488
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The <span class=\"emphasis\">APT lists</span> are needed to install additional\n"
"programs or explore the list of available software packages. This feature allows\n"
"you to reuse them during future working sessions, even offline.\n"
msgstr ""

489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser_bookmarks\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img user-bookmarks.png link=no]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Browser bookmarks</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, changes to the bookmarks in the\n"
"<span class=\"application\">Iceweasel</span> web browser are saved in the persistent\n"
"volume. This does not apply to the Unsafe web browser.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"printers\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img printer.png link=no]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Printers</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration of the printers is saved "
"in the persistent volume."
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
537 538 539 540 541
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"dotfiles\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
542 543 544 545 546
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img preferences-desktop.png link=no]]\n"
msgstr ""

547 548 549
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
550
"<div class=\"text\"><h2>Dotfiles</h2></div>\n"
551 552 553 554 555 556
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
557
"When this feature is activated, all the files in the <span\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
558
"class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
559 560 561
"are linked in the <span class=\"filename\">Home Folder</span> (files in\n"
"subfolders of <span class=\"filename\">dotfiles</span> are also linked\n"
"in the corresponding subfolder of your <span class=\"filename\">Home\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
562
"Folder</span>).\n"
563 564 565
msgstr ""

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
566
#, no-wrap
567
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
568 569 570 571 572 573
"This option is useful if you want to make some specific files\n"
"persistent, but not the folders they are stored in. A fine example are\n"
"the so called \"dotfiles\" (and hence the name of this feature), the\n"
"hidden configuration files in the root of your home directory, like\n"
"<span class=\"filename\">~/.git</span> and <span\n"
"class=\"filename\">~/.bashrc</span>.\n"
574 575
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
576 577
#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
578
msgid "<a id=\"additional_software\"></a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
579 580
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
581 582 583 584 585 586
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Additional software packages\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
587
msgid "This is an experimental feature which does not appear in the assistant."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
588 589 590 591 592
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is enabled, a list of additional software of your choice "
amnesia's avatar
amnesia committed
593 594 595 596
"is automatically installed at the beginning of every working session. The "
"corresponding software packages are stored in the persistent volume. They "
"are automatically upgraded for security after a network connection is "
"established."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
597 598 599 600 601 602 603 604 605 606
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To use this feature you need to enable both the <span\n"
"class=\"guilabel\">APT Lists</span> and <span class=\"guilabel\">APT\n"
"Packages</span> features.\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
607 608
#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
609 610 611
"If you are offline and your additional software packages don't install, it "
"might be caused by outdated APT Lists. The issue will be fixed next time you "
"connect Tails to Internet with persistence activated."
amnesia's avatar
amnesia committed
612 613
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
614 615
#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
616 617 618 619
"To choose the list of additional software, create a file called `/live/"
"persistence/TailsData_unlocked/live-additional-software.conf`.  Each line of "
"this file must contain the name of a Debian package to be installed as an "
"additional software package."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"For example, to automatically install the `dia` software, a diagram editor, "
"and the `fontmatrix` software, a font manager, create a `live-additional-"
"software.conf` file with the following content:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    dia\n"
"    fontmatrix\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"To learn about the many software packages available in Debian, visit <http://"
"packages.debian.org/stable/>."
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
641 642 643 644 645 646 647 648 649 650

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<strong>Installing additional software is at your own risk.</strong>\n"
"Most additional software requires extra configuration to be able to\n"
"connect to the network through Tor, and will not work otherwise. Some other software might, for\n"
"example, modify the firewall and break the security built in Tails.\n"
"Software not officially included in Tails is not tested for security.\n"
msgstr ""