requirements.pt.po 2.82 KB
Newer Older
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: \n"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 16:20+0200\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2018-04-09 04:48-0300\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
12
"Language-Team: \n"
13
"Language: pt\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
18
19
20
21
22
23
24

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"System requirements\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Requisitos de sistema\"]]\n"

#. type: Plain text
anonym's avatar
anonym committed
25
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
26
"Tails works on most reasonably recent computers, say manufactured after "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
27
"2008.  Here is a detailed list of requirements:"
anonym's avatar
anonym committed
28
msgstr ""
29
30
"Tails funciona em qualquer computador razoavelmente recente, digamos, "
"fabricado após 2008. Aqui está a lista detalhada de requisitos:"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
31
32

#. type: Bullet: '- '
anonym's avatar
anonym committed
33
34
msgid ""
"Either **an internal or external DVD reader** or the possibility to **boot "
amnesia's avatar
amnesia committed
35
"from a USB stick**."
anonym's avatar
anonym committed
36
37
msgstr ""
"Um **leitor de DVD interno ou externo** ou a possibilidade de **iniciar a "
38
"partir de uma memória USB**."
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
39
40

#. type: Bullet: '- '
anonym's avatar
anonym committed
41
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
42
43
"Tails requires a 64-bit <span class=\"definition\">[[!wikipedia x86-64]]</"
"span> compatible processor: **<span class=\"definition\">[[!wikipedia "
44
45
"IBM_PC_compatible]]</span>** and others but not <span class=\"definition"
"\">[[!wikipedia PowerPC]]</span> nor <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
amnesia's avatar
amnesia committed
46
"ARM_architecture desc=\"ARM\"]]</span>. Mac computers are IBM PC compatible "
sajolida's avatar
sajolida committed
47
"since 2006. Tails does **not** run on most tablets and phones."
anonym's avatar
anonym committed
48
msgstr ""
49
50
51
52
53
54
55
"Tails requer um processador de 64 bits compatível com <span class="
"\"definition\">[[!wikipedia x86-64]]</span>: **<span class=\"definition\">[[!"
"wikipedia IBM_PC_compatible desc=\"compatíveis com IBM PC\"]]</span>** e "
"outros, mas não <span class=\"definition\">[[!wikipedia PowerPC]]</span> e "
"nem <span class=\"definition\">[[!wikipedia ARM_architecture desc=\"ARM\"]]</"
"span>. Computadores Mac são compatíveis com IBM PC desde 2006. Tails **não** "
"funciona na maioria dos tablets e telefones."
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
56
57

#. type: Bullet: '- '
anonym's avatar
anonym committed
58
59
60
61
msgid ""
"**2 GB of RAM** to work smoothly. Tails is known to work with less memory "
"but you might experience strange behaviours or crashes."
msgstr ""
62
63
64
"**2 GB de RAM** para funcionar suavemente. É sabido que o Tails funciona com "
"menos memória, mas você poderá experienciar comportamentos estranhos ou "
"travamentos."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
65
66
67
68
69
70
71
72

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"note\">\n"
"See the [[known hardware compatibility issues|support/known_issues]].\n"
"</div>\n"
msgstr ""
73
74
75
"<div class=\"note\">\n"
"Veja os [[problemas de compatibilidade de hardware conhecidos|support/known_issues]].\n"
"</div>\n"