known_issues.es.po 54.3 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
9
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:27+0000\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
10
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 21:32+0000\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
11
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12
13
14
15
16
17
18
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"known_issues/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
19
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Known issues\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Problemas conocidos\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"- For issues with graphics cards, see our [[know issues with graphics cards|"
"known_issues/graphics]].  - To learn what you can do with Tails, refer to "
"our [[documentation|doc]].  - For more general questions about Tails, refer "
"to our [[FAQ|support/faq]]."
msgstr ""
"- Para problemas con nuestras tarjetas gráficas, lee nuestros [[problemas "
"conocidos con tarjetas gráficas|known_issues/graphics]]\n"
"  - Para aprender qué puedes hacer con Tails lee nuestra [[documentación|"
"doc]].\n"
"  -  Para preguntas más generales acerca de qué es Tails, lee nuestras "
"[[Preguntas Frecuentes|support/faq]]."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=3]]\n"
msgstr "[[!toc levels=3]]\n"

#. type: Title =
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
46
47
48
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Problems starting Tails\n"
msgid "Problems starting Tails"
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
msgstr "Problemas al arrancar Tails\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"This section lists known problems with specific hardware. To report a "
"problem with different hardware see our [[report guidelines when Tails does "
"not start|doc/first_steps/bug_reporting#does_not_start]]."
msgstr ""
"Esta sección lista problemas conocidos de seguridad con hardware específico. "
"Para reportar un problema con otro hardware lee nuestras [[recomendaciones "
"para reportar cuando Tails no arranca|doc/first_steps/"
"bug_reporting#does_not_start]]."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"problematic-usb-sticks\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"problematic-usb-sticks\"></a>\n"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
67
#. type: Title -
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
68
69
70
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Problematic USB sticks\n"
msgid "Problematic USB sticks"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
71
72
msgstr "Memorias USB problemáticas\n"

73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"pny\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"pny\"></a>\n"

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "PNY"
msgstr "PNY"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2014-08-02\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "I asked help desk about it."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "PNY is quite popular among WB reporters:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    436 SanDisk\n"
"    187 Kingston\n"
"    119 USB\n"
"     88 Generic\n"
"     82 Lexar\n"
"     79 Intenso\n"
"     57 Verbatim\n"
"     56 TOSHIBA\n"
"     50 PNY\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If it was still problematic on all PNY USB sticks, this issue would\n"
"still be loud on help desk. Is it?\n"
"-->\n"
msgstr ""

120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
#. type: Plain text
msgid ""
"When installing Tails, PNY USB sticks have problems with the constant write "
"load and are prone to failure."
msgstr ""
"Al instalar Tails las memorias USB PNY tienen problemas con el peso de la "
"escritura constante y son dados a fallar."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"aegis\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"aegis\"></a>\n"

#. type: Title ###
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
134
135
136
137
138
139
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Aegis Secure Key USB 2.0"
msgid "Aegis Secure Key"
msgstr "Aegis Secure Key USB 2.0"

#. type: Plain text
140
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2015-04-10\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"wb://bf7230b2d53d28cfb7f063d897221b60 is from someone who was able to boot "
"from an Aegis Secure Key USB 3.0 and proposes to help us document it."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"I asked the reported about it.\n"
"-->\n"
msgstr ""
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186

#. type: Bullet: '* '
msgid "Aegis Secure Key USB 2.0"
msgstr "Aegis Secure Key USB 2.0"

#. type: Plain text
msgid ""
"During the boot process, USB is briefly powered off, that causes Aegis "
"hardware-encrypted USB sticks to lock down, and the PIN must be entered "
"again (fast) in order to complete the boot."
msgstr ""
"Durante el proceso de arranque el USB pierde electricidad momentáneamente, "
"causando que las memorias Aegis cifradas por hardware se cierren, y el PIN "
"se debe escribir de nuevo (rapidamente) para completar el proceso de "
"arranque."

#. type: Bullet: '* '
msgid "Aegis Secure Key USB 3.0"
msgstr "Aegis Secure Key USB 3.0"

#. type: Plain text
msgid ""
"This USB stick doesn't start Tails at all, the USB 2.0 workaround is not "
"working for that hardware."
msgstr ""
"Esta memoria USB no arranca Tails de ninguna manera, la solución de USB 2.0 "
"no funciona para este hardware."

#. type: Plain text
emmapeel's avatar
emmapeel committed
187
#, no-wrap
188
189
190
msgid ""
"<a id=\"datatraveler-2000\"></a>\n"
"<a id=\"datatraveler-100-g3\"></a>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
191
192
193
msgstr ""
"<a id=\"datatraveler-2000\"></a>\n"
"<a id=\"datatraveler-100-g3\"></a>\n"
194
195

#. type: Title ###
emmapeel's avatar
emmapeel committed
196
#, no-wrap
197
msgid "Kingston DataTraveler 2000, Kingston DataTraveler 100 G3"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
198
msgstr "Kingston DataTraveler 2000, Kingston DataTraveler 100 G3"
199

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
200
201
202
203
204
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2018-09-18\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
205
"Success report received on 2020-01-04\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
206
207
208
"-->\n"
msgstr ""

209
#. type: Plain text
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
210
211
212
213
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Starting Tails from a Kingston DataTraveler 2000 or DataTraveler 100G3 "
#| "doesn't work."
214
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
215
216
"Starting Tails from a Kingston DataTraveler 2000 or DataTraveler 100G3 may "
"not work."
emmapeel's avatar
emmapeel committed
217
218
219
msgstr ""
"Arrancar Tails desde un Kingston DataTraveler 2000 o DataTraveler 100G3 no "
"funciona."
220
221
222
223
224
225
226

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"mac\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"mac\"></a>\n"

#. type: Plain text
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
227
msgid "Mac"
228
229
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
230
231
232
233
234
235
236
237
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated:\n"
"- MacBook Air 3,2: 2014-06-27\n"
"- MacBook Pro 5,1: 2015-06-19\n"
"- MacBook Pro 4,1: 2014-08-15\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
238
"- MacBook Air Retina 2019: 2019-11-01\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
239
"- MacBook Pro 8,3: 2019-11-01\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
240
241
242
"-->\n"
msgstr ""

243
244
245
246
247
248
249
250
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Any Mac with 32-bit EFI might not start on Tails.  You can check if a given "
"Mac is 32-bit or 64-bit EFI on that list: <https://www.everymac.com/mac-"
"answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-"
"efi-boot-in-64-bit-mode.html>"
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
251
#. type: Bullet: '* '
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
252
msgid "MacBook Air Retina 2018 and 2019"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
253
254
255
256
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
257
#| msgid "To make Tails start successfully, add the following options to the [[startup options|/doc/advanced_topics/boot_options]]:"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
258
259
msgid ""
"  To start Tails successfully, [[add the following boot option when\n"
Cyril 'kibi' Brulebois's avatar
Cyril 'kibi' Brulebois committed
260
"  starting Tails|doc/advanced_topics/boot_options]]:\n"
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
261
msgstr "Para arrancar Tails debes añadir las siguentes opciones a tus [[opciones de arranque|/doc/advanced_topics/boot_options]]:"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
262
263
264
265
266
267

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "      modprobe.blacklist=thunderbolt\n"
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
268
269
270
271
272
273
274
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  Still, the trackpad and keyboard may not work. You may use an external\n"
"  mouse and keyboard.\n"
msgstr ""

275
#. type: Bullet: '* '
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
276
277
278
279
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "MacBook Pro 2016 and 2017: the keyboard, trackpad and Touch Bar do not "
#| "work."
280
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
281
282
"MacBook Pro 2016 and 2017: the keyboard, trackpad and Touch Bar may not "
"work. If they do, please let us know so we can update this page."
283
284
285
msgstr ""
"MacBook Pro 2016 y 2017: el teclado, trackpad y barra táctil no funcionan."

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
286
287
288
289
290
291
#. type: Bullet: '* '
msgid "MacBook Pro 8,3 17\" (AMD Radeon HD6770M and Intel HD Graphics 3000)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
292
#| msgid "To make Tails start successfully, add the following options to the [[startup options|/doc/advanced_topics/boot_options]]:"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
293
294
msgid ""
"  If Tails fails to start, [[add the following boot option when\n"
Cyril 'kibi' Brulebois's avatar
Cyril 'kibi' Brulebois committed
295
"  starting Tails|doc/advanced_topics/boot_options]]:\n"
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
296
msgstr "Para arrancar Tails debes añadir las siguentes opciones a tus [[opciones de arranque|/doc/advanced_topics/boot_options]]:"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
297
298
299
300
301
302

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "      radeon.modeset=0\n"
msgstr ""

303
#. type: Bullet: '* '
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
304
305
msgid "MacBook Pro 5,1 17\" (Nvidia GeForce 9400M)"
msgstr ""
306

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
307
308
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
309
#| msgid "To make Tails start successfully, add the following options to the [[startup options|/doc/advanced_topics/boot_options]]:"
310
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
311
"  To make the display work properly, [[add the following boot option when\n"
Cyril 'kibi' Brulebois's avatar
Cyril 'kibi' Brulebois committed
312
"  starting Tails|doc/advanced_topics/boot_options]]:\n"
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
313
msgstr "Para arrancar Tails debes añadir las siguentes opciones a tus [[opciones de arranque|/doc/advanced_topics/boot_options]]:"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
314
315
316
317

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "      nouveau.noaccel=1\n"
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"MacBook Air 3,2 (A1369 EMC 2392) freezes when booting Tails in UEFI mode."
msgstr ""
"MacBook Air 3,2 (A1369 EMC 2392) se congela al arrancar Tails en modo UEFI."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
328
"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008)  fail to start on "
329
330
331
"Tails."
msgstr ""
"Mac Pro Tower y MacBook Pro 4,1 (ambos de principios de 2008)  no arrancan "
emmapeel's avatar
emmapeel committed
332
"Tails."
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"pc\">\n"
msgstr "<a id=\"pc\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"PC\n"
"--\n"
msgstr ""
"PC\n"
"--\n"

#. type: Plain text
emmapeel's avatar
emmapeel committed
349
#, no-wrap
350
msgid "<a id=\"lockup\"></a>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
351
msgstr "<a id=\"lockup\"></a>\n"
352
353
354
355
356
357

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "\"Soft lockup\" error"
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
358
359
360
361
362
363
364
365
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2019-05-20\n"
"-->\n"
msgstr ""

366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
#. type: Plain text
msgid "On some laptops, Tails starts with the following error:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p class=\"pre\">soft lockup - CPU#<span class=\"command-placeholder\">N</span> stuck for <span class=\"command-placeholder\">N</span>s</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
376
377
378
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To make Tails start successfully, add the following options to the "
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
379
#| "[[startup options|/doc/advanced_topics/boot_options]]:"
380
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
381
"To start Tails successfully, [[add the following boot option when starting "
Cyril 'kibi' Brulebois's avatar
Cyril 'kibi' Brulebois committed
382
"Tails|doc/advanced_topics/boot_options]]:"
383
msgstr ""
emmapeel's avatar
emmapeel committed
384
"Para arrancar Tails debes añadir las siguentes opciones a tus [[opciones de "
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
385
"arranque|/doc/advanced_topics/boot_options]]:"
386
387
388
389
390
391
392

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "    acpi_rev_override=1 nouveau.modeset=0\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
emmapeel's avatar
emmapeel committed
393
#, no-wrap
394
msgid "<a id=\"sg-black-screen\"></a>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
395
msgstr "<a id=\"sg-black-screen\"></a>\n"
396
397
398
399
400
401

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Acer Travelmate 8573T-254G50M"
msgstr "Acer Travelmate 8573T-254G50M"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
402
403
404
405
406
407
408
409
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2013-08-08\n"
"-->\n"
msgstr ""

410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks created "
#| "using Tails Installer."
msgid "Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks."
msgstr ""
"Arrancar desde DVD funciona bien, pero no inicia desde memorias USB creadas "
"usando Tails Installer."

#. type: Plain text
msgid ""
"This problem might be corrected in Tails 1.1 and newer: please report your "
"test results back to us."
msgstr ""
"Este problema puede estar corregido en Tails 1.1 y versiones mas nuevas: por "
"favor repórtanos los resultados de tus tests."

#. type: Title ###
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
429
430
431
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Acer Aspire 5315-ICL50 and Acer ES-1-331"
msgid "Acer Aspire 5315-ICL50"
432
433
msgstr "Acer Aspire 5315-ICL50 y Acer ES-1-331"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
434
435
436
437
438
439
440
441
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2015-04-10\n"
"-->\n"
msgstr ""

442
443
444
445
446
447
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer."
msgid "Does not start on USB sticks."
msgstr "No inicia en memorias USB creadas usando Tails Installer."

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "AMD Ryzen with Vega graphics cards"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2019-11-01\n"
"-->\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "    iommu=soft\n"
msgstr ""

466
467
468
469
470
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "ASUS VivoBook X202E"
msgstr "ASUS VivoBook X202E"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
471
472
473
474
475
476
477
478
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2013-07-20\n"
"-->\n"
msgstr ""

479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
#. type: Plain text
msgid ""
"Legacy support needs to be enabled in order to start Tails. To enable legacy "
"boot support, enable 'Launch CSM' under boot (menu)."
msgstr ""
"Debes habilitar Legacy support para arrancar Tails. Para habilitar legacy "
"support, habilita 'Launch CSM' en el menú boot."

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Dell Chromebook LULU"
msgstr "Dell Chromebook LULU"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
495
496
497
"<!--\n"
"Last updated: 2018-01-10\n"
"-->\n"
498
499
500
msgstr ""

#. type: Plain text
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
501
502
#, no-wrap
msgid "    nomodeset\n"
503
504
505
506
507
508
509
510
msgstr ""

#. type: Title ###
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Dell Latitude E6430 and E6230"
msgid "Dell Latitude E5250"
msgstr "Dell Latitude E6430 y E6230"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
511
512
513
514
515
516
517
518
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2019-04-05\n"
"-->\n"
msgstr ""

519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer."
msgid "Does not start on Tails USB sticks."
msgstr "No inicia en memorias USB creadas usando Tails Installer."

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Dell Latitude E6430 and E6230"
msgstr "Dell Latitude E6430 y E6230"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
530
531
532
533
534
535
536
537
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2018-06-14 (wb://7653aff4f415e996567233d8c088da08)\n"
"-->\n"
msgstr ""

538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
#. type: Plain text
msgid "With BIOS versions A03 06/03/2012 (and A09, A11, and A12)"
msgstr "Con versiones de BIOS A03 06/03/2012 (y A09, A11, y A12)"

#. type: Plain text
msgid "Error message: `Invalid partition table!`"
msgstr "Mensaje de error: `Invalid partition table!`"

#. type: Plain text
msgid ""
"Workaround (at least with BIOS versions A09, A11, and A12): just hit enter "
"and it will continue with the boot."
msgstr ""
"Solución (al menos con las versiones de BIOS A09, A11, y A12): presiona "
"Enter y continuará con el boot."

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Dell XPS L702X/03RG89, Samsung RV520, Samsung Series 7 Chronos"
msgstr "Dell XPS L702X/03RG89, Samsung RV520, Samsung Series 7 Chronos"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Dell XPS L702X/03RG89, Samsung RV520, Samsung Series 7 Chronos"
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated:\n"
"- Dell XPS L702X/03RG89: 2012-08-22\n"
"- Samsung RV520: 2012-12-21\n"
"- Samsung Series 7 Chronos: 2014-02-28\n"
"-->\n"
msgstr "Dell XPS L702X/03RG89, Samsung RV520, Samsung Series 7 Chronos"

571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We were reported that the legacy BIOS shipped on these systems doesn't "
#| "know how to deal with the GPT partition scheme installed by Tails "
#| "Installer."
msgid ""
"We were reported that the legacy BIOS shipped on these systems doesn't know "
"how to deal with the GPT partition scheme used in Tails."
msgstr ""
"Nos han reportado que la legacy BIOS que tienen estos sistemas no sabe cómo "
"manejar el sistema de particiones GPT instalado por Tails Installer."

#. type: Plain text
msgid ""
"<https://www.dell.com/community/Laptops-General-Read-Only/GPT-Bootable-Bios-"
"Optimus-Switch-Are-Necessary-For-L502x-L702x/m-p/3699920>"
msgstr ""
"<https://www.dell.com/community/Laptops-General-Read-Only/GPT-Bootable-Bios-"
"Optimus-Switch-Are-Necessary-For-L502x-L702x/m-p/3699920>"

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "HP Compaq dc5750 Microtower"
msgstr "HP Compaq dc5750 Microtower"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
597
598
599
600
601
602
603
604
605
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2015-02-10\n"
"Specs: https://support.hp.com/us-en/document/c01110206\n"
"-->\n"
msgstr ""

606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid "Does not start Tails 1.2.3 created using Tails Installer."
msgid "Does not start Tails 1.2.3."
msgstr "No arranca Tails 1.2.3 creado con Tails Installer."

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "HP Compaq 615"
msgstr "HP Compaq 615"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
617
618
619
620
621
622
623
624
625
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2013-11-05\n"
"Specs: https://support.hp.com/gb-en/document/c01768616\n"
"-->\n"
msgstr ""

626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You need to update the firmware to its latest version in order to start "
#| "from a device installed using Tails Installer."
msgid ""
"You need to update the firmware to its latest version in order to start from "
"a USB stick."
msgstr ""
"Necesitas actualizar el firmware a su última versión para poder arrancar con "
"un dispositivo instalado usando el Tails Installer."

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "HP Compaq CQ60-214DX"
msgstr "HP Compaq CQ60-214DX"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
643
644
645
646
647
648
649
650
651
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2018-02-16\n"
"Specs: https://www.cnet.com/products/hp-compaq-presario-cq60-615dx/specs/\n"
"-->\n"
msgstr ""

652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.3 does not start."
msgstr "Tails 3.3 no arranca."

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "HP Pavilion 15-ab277ca"
msgstr "HP Pavilion 15-ab277ca"

#. type: Plain text
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
663
664
665
666
667
668
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2018-01-15\n"
"Worked in 3.0 (wb://b485a1cfa7f7cc1073a70b31f428097c)\n"
"-->\n"
msgstr ""
669
670

#. type: Plain text
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
671
672
msgid "Tails 3.3 restarts during startup and never starts successfully."
msgstr "Tails 3.3 se reinicia al arrancar y nunca termina de arrancar bien."
673
674
675
676
677
678

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "HP ProBook"
msgstr "HP ProBook"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
679
680
681
682
683
684
685
686
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2016-05-14\n"
"-->\n"
msgstr ""

687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
#. type: Plain text
msgid ""
"With UEFI enabled, when choosing a boot device, select `Boot From EFI File` "
"and then `Filesystem Tails` and `EFI/BOOT/BOOTX64.EFI`."
msgstr ""
"Con UEFI habilitado, cuando eligas un dispositivo de boot, selecciona `Boot "
"From EFI File` y luego `Filesystem Tails` y `EFI/BOOT/BOOTX64.EFI`."

#. type: Plain text
msgid "That workaround applied to, at least, the following HP ProBook:"
msgstr "Esa solución aplica a, al menos, a la siguiente HP ProBook:"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
699
700
701
702
#. type: Bullet: '* '
msgid "5330m"
msgstr ""

703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
#. type: Bullet: '* '
msgid "4330s"
msgstr "4330s"

#. type: Bullet: '* '
msgid "6560b"
msgstr "6560b"

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Lenovo IdeaPad Y410p"
msgstr "Lenovo IdeaPad Y410p"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
716
717
718
719
720
721
722
723
724
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2014-08-03\n"
"Specs: https://www.lenovo.com/us/en/laptops/lenovo/y-series/y410p/\n"
"-->\n"
msgstr ""

725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
#. type: Plain text
msgid "Does not start Tails 1.1 from USB installed manually in Linux."
msgstr ""
"No arranca Tails 1.1 desde una memoria USB instalada manualmente en Linux."

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Lenovo IdeaPad z585"
msgstr "Lenovo IdeaPad z585"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
735
736
737
738
739
740
741
742
743
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2014-08-05\n"
"Specs: https://www.cnet.com/products/lenovo-ideapad-z585-15-6-a8-4500m-6-gb-ram-750-gb-hdd/\n"
"-->\n"
msgstr ""

744
#. type: Plain text
Cyril 'kibi' Brulebois's avatar
Cyril 'kibi' Brulebois committed
745
746
747
748
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Goes back continuously to Boot Loader Menu on Tails installed on DVD."
msgid "Goes back continuously to Boot Loader on Tails installed on DVD."
749
750
751
752
753
754
755
756
msgstr ""
"Vuelve continuamente al menú de arranque cuando Tails está instalado en DVD."

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, T60, E325, and E530"
msgstr "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, T60, E325, y E530"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated:\n"
"- Clevo W258CU: 2014-03-29\n"
"- ThinkPad X121e: 2014-02-10\n"
"  Specs: https://www.cnet.com/products/lenovo-thinkpad-x121e-3045-11-6-core-i3-2367m-windows-7-pro-64-bit-4-gb-ram-320-gb-hdd-series/\n"
"- ThinkPad T420i: 2014-06-06\n"
"  Specs: https://www.cnet.com/products/lenovo-thinkpad-t420i-4178-14-core-i3-2310m-windows-7-pro-64-bit-4-gb-ram-320-gb-hdd-series/\n"
"- ThinkPad T520: 2012-10-11\n"
"  Specs: https://www.cnet.com/products/lenovo-thinkpad-t520/\n"
"- ThinkPad W520: 2014-02-17\n"
"  Specs: https://www.cnet.com/products/lenovo-thinkpad-w520/\n"
"- ThinkPad T60: 2018-04-30\n"
"  Specs: https://www.cnet.com/products/lenovo-thinkpad-t60/specs/\n"
"- ThinkPad E325: 2013-02-28\n"
"  Specs: https://www.cnet.com/products/lenovo-thinkpad-edge-e325-1297-13-3-e-350-windows-7-pro-64-bit-4-gb-ram-320-gb-hdd-series/\n"
"- ThinkPad E530: 2014-03-17\n"
"  Specs: https://www.cnet.com/products/lenovo-thinkpad-edge-e530/\n"
"-->\n"
msgstr ""

780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These machines do not start on USB sticks created using Tails Installer "
#| "due to a firmware limitation."
msgid "These machines do not start on USB sticks due to a firmware limitation."
msgstr ""
"Estas máquinas no inician desde una memoria USB creada usando Tails "
"Installer debido a una limitación del firmware."

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "System76 Oryx Pro"
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
795
796
797
798
799
800
801
802
803
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2019-05-02\n"
"Specs: https://system76.com/laptops/oryx\n"
"-->\n"
msgstr ""

804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
#. type: Plain text
msgid ""
"This machine does not start from a Tails USB stick: the Linux kernel "
"included in at least Tails 3.11 to 3.13.1, inclusive, does not support the "
"hardware USB controller."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"wi-fi\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"wi-fi\"></a>\n"

#. type: Title =
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
817
818
819
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Wi-Fi issues\n"
msgid "Wi-Fi issues"
820
821
822
823
824
msgstr "Problemas del Wi-Fi\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/networkmanager/no-wifi.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
825
msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/networkmanager/no-wifi.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Check in the following sections if there is a workaround to get your Wi-Fi "
"interface work in Tails."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"wi-fi\"></a>\n"
msgid "<a id=\"wi-fi-workarounds\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"wi-fi\"></a>\n"

#. type: Title -
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
841
msgid "Knowing the model of your Wi-Fi interface"
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Open <span class=\"application\">Terminal</span> and execute the following "
"command:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "       lspci -nn | grep Network\n"
msgid "       lspci -v | grep \"Network controller\"\n"
msgstr "       lspci -nn | grep Network\n"

#. type: Title -
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
858
msgid "88W8897 [AVASTAR] 802.11ac Wireless"
859
860
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
861
862
863
864
865
866
867
868
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2018-09-19\n"
"-->\n"
msgstr ""

869
870
871
872
873
874
875
876
877
#. type: Plain text
msgid ""
"On some computers with a Marvell Avastar 88W8897 Wi-Fi adapter, such as some "
"Microsoft Surface Pro models, Tails fails to connect to Wi-Fi networks."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"If you experience this problem, you can try to [[disable MAC address "
Cyril 'kibi' Brulebois's avatar
Cyril 'kibi' Brulebois committed
878
"spoofing|doc/first_steps/welcome_screen/mac_spoofing]] that sometimes fixes "
879
880
881
882
883
"it."
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
884
msgid "RTL8723BE PCIe Wireless Network Adapter"
885
886
887
msgstr ""

#. type: Plain text
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
888
#, no-wrap
889
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
890
891
892
"<!--\n"
"Last updated: 2017-12-24\n"
"-->\n"
893
894
895
896
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
897
898
899
"On some computers with a RTL8723be Wi-Fi adapter, Tails might fail to "
"discover Wi-Fi networks, provide unreliable Wi-Fi connections, or have poor "
"Wi-Fi performance."
900
901
902
903
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
904
"You can to [[add the following boot options when starting Tails|doc/"
Cyril 'kibi' Brulebois's avatar
Cyril 'kibi' Brulebois committed
905
906
"advanced_topics/boot_options]] until you find a combination that works for "
"you. The exact combination of options that works depends on the computer:"
907
908
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
909
910
#. type: Bullet: '- '
msgid "<span class=\"command\">rtl8723be.fwlps=0 rtl8723be.ips=0</span>"
911
912
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
913
914
#. type: Bullet: '- '
msgid "<span class=\"command\">rtl8723be.ant_sel=1</span>"
915
916
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
917
918
#. type: Bullet: '- '
msgid "<span class=\"command\">rtl8723be.ant_sel=2</span>"
919
920
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
921
#. type: Bullet: '- '
922
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
923
924
"<span class=\"command\">rtl8723be.ant_sel=1 rtl8723be.fwlps=0 rtl8723be."
"ips=0</span>"
925
926
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
927
#. type: Bullet: '- '
928
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
929
930
"<span class=\"command\">rtl8723be.ant_sel=2 rtl8723be.fwlps=0 rtl8723be."
"ips=0</span>"
931
932
933
934
935
936
937
938
939
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"broadcom-sta-dkms\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"broadcom-sta-dkms\"></a>\n"

#. type: Title -
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
940
msgid "Broadcom Wi-Fi network interface needing `broadcom-sta-dkms`"
941
942
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
943
944
945
946
947
948
949
950
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2019-01-29\n"
"-->\n"
msgstr ""

951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
#. type: Plain text
msgid ""
"Some Broadcom Wi-Fi interfaces require the [`wl`](https://wiki.debian.org/"
"wl) driver, provided by the `broadcom-sta-dkms` Debian package, to work in "
"Tails."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "The `wl` driver is not included in Tails because it is proprietary."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"You device requires the `wl` driver if it is in the list of devices "
"supported by the `broadcom-sta-dkms` package on the corresponding [Debian "
"wiki page](https://wiki.debian.org/wl). If you find your device in the list "
"of supported devices, then it is impossible to use your Wi-Fi card in Tails."
msgstr ""

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Lenovo Legion Y530"
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
975
976
977
978
979
980
981
982
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Last updated: 2019-05-10\n"
"-->\n"
msgstr ""

983
984
985
986
987
988
989
#. type: Plain text
msgid "Wi-Fi adapter does not work."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
990
#| "To make Tails start successfully, add the following options to the "
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
991
#| "[[startup options|/doc/advanced_topics/boot_options]]:"
992
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
993
"To fix this issue, [[add the following boot option when starting Tails|doc/"
Cyril 'kibi' Brulebois's avatar
Cyril 'kibi' Brulebois committed
994
"advanced_topics/boot_options]]:"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
995
996
msgstr ""
"Para arrancar Tails debes añadir las siguentes opciones a tus [[opciones de "
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
997
"arranque|/doc/advanced_topics/boot_options]]:"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
998
999
1000

#. type: Plain text
#, no-wrap
For faster browsing, not all history is shown. View entire blame