create_persistence.inline.fr.po 17.6 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Tails\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 17:19+0300\n"
10
11
12
13
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 18:45+0100\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18

amnesia's avatar
amnesia committed
19
20
21
22
23
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy\">\n"
msgstr "<div class=\"trophy\">\n"

sajolida's avatar
sajolida committed
24
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
25
26
27
28
29
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"state-image debian expert mac-dvd\">[[!img install/inc/infography/tails-usb.png link=\"no\"]]</div>\n"
#| "<div class=\"state-image windows linux mac-usb\">[[!img install/inc/infography/final-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
#| "<div class=\"state-image install-clone mac-clone\">[[!img install/inc/infography/new-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
30
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
31
32
33
"<div class=\"state-image debian expert mac-dvd\">[[!img install/inc/infography/tails-usb.png link=\"no\" alt=\"Tails USB stick\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image windows linux mac-usb\">[[!img install/inc/infography/final-tails.png link=\"no\" alt=\"Final Tails USB stick and intermediary USB stick that can be discarded\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image install-clone mac-clone\">[[!img install/inc/infography/new-tails.png link=\"no\" alt=\"New Tails USB stick\"]]</div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
34
msgstr ""
35
36
37
"<div class=\"state-image debian expert mac-dvd\">[[!img install/inc/infography/tails-usb.png link=\"no\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image windows linux mac-usb\">[[!img install/inc/infography/final-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image install-clone mac-clone\">[[!img install/inc/infography/new-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
38
39
40
41

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Yeah, you are done installing Tails!</p>\n"
42
msgstr "<p>Super ! Vous avez fini d'installer Tails !</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you want to save some of your documents\n"
"and configuration in an encrypted storage on the <span class=\"usb\">final</span><span class=\"clone\">new</span> Tails USB stick, follow\n"
"our instructions until the end. Otherwise, have a look at our\n"
"<span class=\"install-clone\">[[final recommendations|clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"expert\">[[final recommendations|expert/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"debian\">[[final recommendations|debian/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"windows\">[[final recommendations|win/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-usb\">[[final recommendations|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-clone\">[[final recommendations|mac/clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-dvd\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"linux\">[[final recommendations|linux/usb#recommendations]].</span>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
"<p>Si vous voulez enregistrer certains de vos réglages\n"
"ou de vos documents dans un espace de stockage chiffré situé sur la <span class=\"clone\">nouvelle</span> clé USB Tails <span class=\"usb\">définitive</span>, suivez\n"
"nos instructions jusqu'à la fin. Sinon, jetez un œil à nos\n"
"<span class=\"install-clone\">[[dernières recommandations|clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"expert\">[[dernières recommandations|expert/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"debian\">[[dernières recommandations|debian/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"windows\">[[dernières recommandations|win/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-usb\">[[dernières recommandations|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-clone\">[[dernières recommandations|mac/clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-dvd\">[[dernières recommandations|mac/dvd#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"linux\">[[dernières recommandations|linux/usb#recommendations]].</span>\n"
"</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
72
73
74
75

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
76
msgstr "</div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
77

sajolida's avatar
sajolida committed
78
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
79
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
80
msgid "<h1 id=\"create-persistence\">Create an encrypted persistent storage (optional)</h1>\n"
81
msgstr "<h1 id=\"create-persistence\">Créer un espace de stockage persistant chiffré (optionnel)</h1>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
82
83

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
84
85
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
86
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
87
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
88
89
90
91
92

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"You can optionally create an *encrypted persistent storage* in the\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
93
"remaining free space on the\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
94
"<span class=\"windows linux mac-usb\">final</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
95
96
"<span class=\"clone\">new</span>\n"
"Tails USB stick to store any of the following:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
97
msgstr ""
98
99
100
101
"Vous pouvez éventuellement créer un *espace de stockage persistant*\n"
"dans l'espace disponible de la <span class=\"clone\">nouvelle</span>\n"
"clé USB Tails <span class=\"windows linux mac-usb\">définitive</span>\n"
"pour enregistrer n'importe lesquelles des données suivantes :\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
102
103
104

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Your personal files and working documents"
105
msgstr "Vos fichiers personnels et documents de travail"
amnesia's avatar
amnesia committed
106
107
108

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Some of your settings"
109
msgstr "Certains de vos réglages"
amnesia's avatar
amnesia committed
110
111
112

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Your encryption keys"
113
msgstr "Vos clés de chiffrement"
amnesia's avatar
amnesia committed
114
115
116

#. type: Plain text
msgid "The data in the encrypted persistent storage:"
117
msgstr "Les données dans le stockage chiffré persistant :"
amnesia's avatar
amnesia committed
118
119
120

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Remains available across separate working sessions."
121
msgstr "restent accessibles d'une session de travail à l'autre."
amnesia's avatar
amnesia committed
122
123
124

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Is encrypted using a passphrase of your choice."
125
msgstr "sont chiffrés à l'aide d'une phrase de passe de votre choix."
amnesia's avatar
amnesia committed
126
127
128

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
129
msgid "<div class=\"caution\">\n"
130
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
131
132
133
134

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
135
136
137
"<p>The encrypted persistent storage is not hidden. An attacker in possession of\n"
"the USB stick can know whether it has an encrypted persistent storage. Take into consideration\n"
"that you can be forced or tricked to give out its passphrase.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
138
msgstr ""
139
140
141
"<p>L'espace de stockage persistant chiffré n'est pas caché. Un adversaire qui obtiendrait\n"
"la clé USB peut savoir si il s'y trouve un espace de stockage persistant chiffré. Prenez en compte\n"
"que l'on pourrait vous forcer ou vous manipuler afin de divulguer votre phrase de passe.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
142
143
144
145
146

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>It is possible to\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
147
"open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
148
149
150
151
"your security.\n"
"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
"sensitive information or leave no trace.</p>\n"
msgstr ""
152
153
"<p>Il est possible\n"
"d'ouvrir l'espace de stockage persistant chiffré sur d'autres systèmes d'exploitation,\n"
154
155
156
"mais cela peut nuire à votre sécurité.\n"
"Il est difficile de faire confiance à d'autres systèmes d'exploitations pour manipuler\n"
"des données sensibles ou ne pas laisser de traces.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
157

amnesia's avatar
amnesia committed
158
159
160
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Create the persistent storage\n"
161
msgstr "Créer un espace de stockage persistant\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
162

amnesia's avatar
amnesia committed
163
164
165
166
167
168
169
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
170
"     <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent volume</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
171
msgstr ""
172
173
174
175
176
"1. Choisir\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Configurer le stockage persistant</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
177
178
179
180
181

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Specify a passphrase of your choice in both the\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
182
"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> and <span class=\"guilabel\">Verify\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
183
"Passphrase</span> text boxes.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
184
msgstr ""
185
186
187
"1. Entrer la phrase de passe que vous aurez choisi dans les cases\n"
"<span class=\"guilabel\">Phrase de passe</span> et <span class=\"guilabel\">Vérification de la phrase de\n"
"passe</span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
188
189
190
191
192

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"tip\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
193
194
195
"   <p>We recommend choosing a long passphrase made of five to seven random words.\n"
"   <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Learn more.</a></p>\n"
"   </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
196
msgstr ""
197
"   <div class=\"tip\">\n"
198
"   <p>Nous recommandons de choisir une phrase de passe composée de cinq à sept mots aléatoires.\n"
199
200
"   <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">En savoir plus (en anglais).</a></p>\n"
"   </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
201

amnesia's avatar
amnesia committed
202
203
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
204
msgstr "Cliquez sur le bouton <span class=\"guilabel\">Création</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
205
206
207

#. type: Bullet: '3. '
msgid "Wait for the creation to finish."
208
msgstr "Attendez que la création se termine."
amnesia's avatar
amnesia committed
209
210
211
212
213

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"bug\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
214
215
"   <p>If you close the assistant before the creation finishes, you might\n"
"   not be able to start Tails from this USB stick anymore.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
216
217
"   </div>\n"
msgstr ""
218
"   <div class=\"bug\">\n"
219
220
"   <p>Si vous fermez l'assistant avant que la création ne se termine, il est\n"
"   possible que Tails ne puisse plus démarrer depuis cette clé USB.</p>\n"
221
"   </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
222
223
224
225
226
227
228

#. type: Bullet: '4. '
msgid ""
"The assistant shows a list of the possible persistence features. Each "
"feature corresponds to a set of files or settings to be saved in the "
"encrypted persistent storage."
msgstr ""
229
"L'assistant affiche une liste avec les différentes données qu'il est "
230
231
232
"possible de rendre persistant. Chacune des options correspond à un ensemble "
"de fichiers ou de réglages qui peuvent être enregistrés dans l'espace de "
"stockage persistant chiffré."
amnesia's avatar
amnesia committed
233
234
235
236

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
237
238
239
"   We recommend you to only activate the <span class=\"guilabel\">Personal\n"
"   Data</span> persistence feature for the time being. You\n"
"   can activate more features later on according to your needs.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
240
msgstr ""
241
242
"   Nous vous recommandons d'activer uniquement l'option\n"
"   <span class=\"guilabel\">Données personnelles</span> pour l'instant.\n"
243
"   Vous pouvez en activer d'autres plus tard en fonction de vos besoins.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
244
245

#. type: Bullet: '5. '
amnesia's avatar
amnesia committed
246
msgid "Click <span class=\"button\">Save</span>."
247
msgstr "Cliquez sur <span class=\"button\">Sauvegarder</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
248
249

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
250
251
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
252
msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
253
msgstr "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
254

amnesia's avatar
amnesia committed
255
256
257
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Restart and activate the persistent storage\n"
258
msgstr "Redémarrer et activer l'espace de stockage persistant\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
259

amnesia's avatar
amnesia committed
260
261
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
262
263
"Shut down the computer and restart on the <span class=\"windows linux mac-usb"
"\">final</span> <span class=\"clone\">new</span> Tails USB stick."
amnesia's avatar
amnesia committed
264
msgstr ""
265
266
"Éteignez l'ordinateur et redémarrez sur la <span class=\"clone\">nouvelle</"
"span> clé Tails <span class=\"windows linux mac-usb\">définitive</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
267
268

#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
269
msgid "In <span class=\"application\">Tails Greeter</span>:"
270
msgstr "Dans <span class=\"application\">Tails Greeter</span> :"
amnesia's avatar
amnesia committed
271

amnesia's avatar
amnesia committed
272
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
273
274
275
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'Use persistence? [Yes/No]', 'More options? [Yes/No]'\" ]]\n"
276
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
277

amnesia's avatar
amnesia committed
278
279
280
281
282
#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"Select your preferred language in the drop-down list on the bottom left of "
"the screen."
msgstr ""
283
284
"Choisissez votre langue préférée dans la liste déroulante située en bas à "
"gauche de l'écran."
amnesia's avatar
amnesia committed
285

amnesia's avatar
amnesia committed
286
287
288
#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"In the <span class=\"guilabel\">Use persistence?</span> section, choose "
amnesia's avatar
amnesia committed
289
"<span class=\"guilabel\">Yes</span> to activate the encrypted persistent "
amnesia's avatar
amnesia committed
290
291
"storage for the current working session."
msgstr ""
292
"Dans la section <span class=\"guilabel\">Activer la persistance ?</span>, "
293
294
"choisissez <span class=\"guilabel\">Oui</span> pour utiliser l'espace de "
"stockage persistant chiffré pour la session de travail en cours."
amnesia's avatar
amnesia committed
295
296

#. type: Bullet: '   - '
amnesia's avatar
amnesia committed
297
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
298
299
300
"Enter the passphrase of the persistent volume in the <span class=\"guilabel"
"\">Passphrase</span> text box.</span>"
msgstr ""
301
302
"Entrer la phrase de passe du volume persistant dans la case <span class="
"\"guilabel\">Phrase de passe</span>.</span>"
amnesia's avatar
amnesia committed
303
304
305

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Click <span class=\"button\">Login</span>."
306
msgstr "Cliquez sur <span class=\"button\">Démarrer</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
307
308
309

#. type: Bullet: '1. '
msgid "After 15&ndash;30 seconds, the Tails desktop appears."
310
msgstr "Après 15&ndash;30 secondes, le bureau de Tails apparaît."
amnesia's avatar
amnesia committed
311
312
313
314
315

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. You can now save your personal files and working documents in the\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
316
317
"<span class=\"guilabel\">Persistent</span> folder. To open the\n"
"<span class=\"guilabel\">Persistent</span> folder choose\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
318
319
320
321
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Persistent</span></span>.\n"
msgstr ""
322
323
324
325
326
327
328
329
"1. Vous pouvez maintenant enregistrer vos fichiers personnels et vos\n"
"documents de travail dans le dossier\n"
"<span class=\"guilabel\">Persistent</span>. Pour ouvrir\n"
"ce dossier,\n"
"ouvrir dans le menu :\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Emplacement</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Persistent</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
330

amnesia's avatar
amnesia committed
331
332
333
334
335
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy\" id=\"recommendations\">\n"
msgstr "<div class=\"trophy\" id=\"recommendations\">\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
336
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
337
338
339
340
341
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"state-image debian expert\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
#| "<div class=\"state-image windows linux mac-usb clone\">[[!img install/inc/infography/final-tails-with-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
#| "<div class=\"state-image mac-dvd\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
342
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
343
344
345
"<div class=\"state-image debian expert\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\" alt=\"Tails USB stick with persistent storage\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image windows linux mac-usb clone\">[[!img install/inc/infography/final-tails-with-persistence.png link=\"no\" alt=\"Final Tails USB stick with persistent storage\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image mac-dvd\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\" alt=\"Tails USB stick with persistent storage\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
346
msgstr ""
347
348
349
"<div class=\"state-image debian expert\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image windows linux mac-usb clone\">[[!img install/inc/infography/final-tails-with-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image mac-dvd\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
350
351
352
353

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>You now have a working Tails, congrats!</p>\n"
354
msgstr "<p>Félicitations ! Tails est maintenant prêt à être utilisé.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
355
356
357
358

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h3>Final recommendations</h3>\n"
359
msgstr "<h3>Dernières recommandations</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
360
361
362

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
363
msgid "<div class=\"row\">\n"
364
msgstr "<div class=\"row\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
365
366
367

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
368
msgid "  <div class=\"col-md-6\">\n"
369
msgstr "  <div class=\"col-md-6\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
370
371

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
372
373
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "    [[!img lib/admon-caution.png link=\"no\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
374
msgid "    [[!img lib/admon-caution.png link=\"no\" alt=\"\" class=\"float-left\"]]\n"
375
msgstr "    [[!img lib/admon-caution.png link=\"no\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
376
377
378
379

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
380
381
382
"    <p>Tails does not protect you from everything! Have a look at our\n"
"    [[warnings|doc/about/warning]].</p>\n"
msgstr ""
383
384
"    <p>Tails ne vous protégera pas de tout ! Prenez le temps de lire\n"
"    [[nos avertissements|doc/about/warning]].</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
385
386
387
388

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  </div>\n"
389
msgstr "  </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
390
391

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
392
393
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "    [[!img lib/help-browser.png link=\"no\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
394
msgid "    [[!img lib/help-browser.png link=\"no\" alt=\"\" class=\"float-left\"]]\n"
395
msgstr "    [[!img lib/help-browser.png link=\"no\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
396
397
398
399

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
400
401
402
"    <p>If you face any problem, use the <span class=\"guilabel\">Report an\n"
"    error</span> launcher on the Tails desktop or visit our [[support\n"
"    pages|support]].</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
403
msgstr ""
404
405
406
"    <p>Si vous rencontrez des problèmes, lancez l'outil <span class=\"guilabel\">Rapporter\n"
"    une erreur</span> qui se trouve sur le bureau de Tails ou visitez nos [[pages\n"
"    de support|support]].</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
407
408
409
410

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>We hope you enjoy using Tails :)</p>\n"
411
msgstr "<p>Nous espérons que vous apprécierez Tails :)</p>\n"