install_final_in_debian.inline.fr.po 16.3 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:49+0300\n"
xin's avatar
xin committed
10
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 09:43+0000\n"
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<h1 id=\"install-tails\" class=\"debian expert install-clone mac-clone\">Install Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"install-final\" class=\"windows linux mac-usb\">Install the final Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"install-usb\" class=\"mac-dvd\">Install Tails on a USB stick</h1>\n"
"<h1 id=\"upgrade\" class=\"upgrade\">Upgrade your Tails</h1>\n"
msgstr ""
"<h1 id=\"install-tails\" class=\"debian expert install-clone mac-clone\">Installer Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"install-final\" class=\"windows linux mac-usb\">Installer le Tails définitif</h1>\n"
"<h1 id=\"install-usb\" class=\"mac-dvd\">Installer Tails sur une clé USB</h1>\n"
"<h1 id=\"upgrade\" class=\"upgrade\">Mettre à jour votre Tails</h1>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"debian windows linux mac expert\">\n"
"  In this step, you will install\n"
"  <span class=\"windows linux mac-usb\">the final</span>\n"
"  Tails on a\n"
"  <span class=\"windows linux mac-usb\">second</span>\n"
"  <span class=\"install-clone mac-clone\">new</span>\n"
"  USB stick using\n"
"  <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n"
msgstr ""
"<p class=\"debian windows linux mac expert\">\n"
"  À cette étape, vous devrez installer\n"
"  <span class=\"windows linux mac-usb\">le dernier</span>\n"
"  Tails sur une\n"
"  <span class=\"windows linux mac-usb\">seconde</span>\n"
"  <span class=\"install-clone mac-clone\">nouvelle</span>\n"
"  clé USB en utilisant\n"
"  l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution debian windows linux mac\">\n"
msgstr "<div class=\"caution debian windows linux mac\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>All the data on this USB stick will be lost.</p>\n"
msgstr "<p>Toutes les données sur cette clé USB seront perdues.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-usb.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"USB stick plugged on the right\"]]\n"
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-usb.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Clé USB branchée sur la droite\"]]\n"

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
79
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
80
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-second-usb.png link=\"no\" class=\"windows linux mac-usb clone\" alt=\"Second USB stick plugged on the right\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
81
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-second-usb.png link=\"no\" class=\"windows linux mac-usb clone\" alt=\"Seconde clé USB branchée sur la droite\"]]\n"
82
83
84
85
86
87
88

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"USB stick plugged on the right\"]]\n"
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Clé USB branchée sur la droite\"]]\n"

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
89
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
90
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-upgraded-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\" alt=\"Second USB stick plugged on the right\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
91
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-upgraded-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\" alt=\"Seconde clé USB branchée sur la droite\"]]\n"
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Plug <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span> <span class="
"\"install-clone mac-clone\">the new</span> <span class=\"upgrade\">your "
"Tails</span> <span class=\"debian expert mac-dvd\">the</span> USB stick in "
"the computer."
msgstr ""
"Connecter <span class=\"windows linux mac-usb\">la seconde</span> <span "
"class=\"install-clone mac-clone\">la nouvelle</span> <span class=\"upgrade"
"\">votre</span> <span class=\"debian expert mac-dvd\">la</span> clé USB "
"<span class=\"upgrade\">Tails </span>sur l'ordinateur."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. <div class=\"windows linux mac upgrade install-clone\"><p>\n"
"   Choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Tails Installer</span>\n"
"   </span>\n"
"   to start <span class=\"application\">Tails Installer</span>.\n"
"   </p></div>\n"
msgstr ""
"1. <div class=\"windows linux mac upgrade install-clone\"><p>\n"
"   Choisir\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Programme d'installation de Tails</span>\n"
"   </span>\n"
"   pour démarrer l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>.\n"
"   </p></div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"debian expert\">\n"
msgstr "   <div class=\"debian expert\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <p>Start <span class=\"application\">Tails Installer</span>:</p>\n"
msgstr "   <p>Démarrer l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>:</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
xin's avatar
xin committed
140
141
msgid "   [[!img install/inc/icons/tails-installer.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/icons/tails-installer.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"\"]]\n"
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"expert\">\n"
"   <pre><code>tails-installer-launcher</code></pre>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
"   <div class=\"expert\">\n"
"   <pre><code>tails-installer-launcher</code></pre>\n"
"   </div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   </div>\n"
msgstr "   </div>\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
159
#. type: Title -
xin's avatar
xin committed
160
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
161
msgid "If you are running Debian 9 (Stretch)\n"
xin's avatar
xin committed
162
msgstr "Si vous utilisez Debian 9 (Stretch)\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
163
164

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
165
#, no-wrap
166
167
msgid "[[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Install', 'Upgrade'\"]]\n"
msgstr "[[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"debian expert\" alt=\"Installeur de Tails : 'Installation', 'Mise à jour'\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
168

169
170
171
172
173
174
175
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"button windows linux mac install-clone\">Install "
"by cloning</span> <span class=\"button debian expert\">Install</span> <span "
"class=\"button upgrade\">Upgrade by cloning</span> button."
msgstr ""
"Cliquer sur le bouton <span class=\"button windows linux mac install-clone"
xin's avatar
xin committed
176
177
"\">Installation par clonage</span><span class=\"button debian expert"
"\">Installation</span><span class=\"button upgrade\">Mise à jour par "
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
"clonage</span>."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"step-image\">\n"
msgstr "   <div class=\"step-image\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/infography/install-tails.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"ISO image installed on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/infography/install-tails.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Image ISO installée sur la clé USB sur la droite\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/infography/clone-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"windows linux mac-usb clone upgrade-tails\" alt=\"Tails installed on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/infography/clone-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"windows linux mac-usb clone upgrade-tails\" alt=\"Tails installé sur la clé USB sur la droite\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/infography/clone-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Tails installed on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/infography/clone-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Tails installé sur la clé USB sur la droite\"]]\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"<p class=\"debian expert\">Click <span class=\"button\">Browse</span> and "
"choose the ISO image that you downloaded earlier.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"debian expert\">Cliquer sur <span class=\"button\">Parcourir</"
"span> et choisir l'image ISO que vous avez téléchargé plus tôt.</p>"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   Choose\n"
"   <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
"   <span class=\"install-clone mac-clone\">the new</span>\n"
"   <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">your</span>\n"
"   USB stick in the <span class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
msgstr ""
"   Choisir\n"
"   <span class=\"windows linux mac-usb\">la seconde</span>\n"
"   <span class=\"install-clone mac-clone\">la nouvelle</span>\n"
"   <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">votre</span>\n"
"   clé USB dans la liste déroulante <span class=\"guilabel\">Périphérique cible</span>.\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"To start the <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
"\">installation,</span> <span class=\"upgrade\">upgrade,</span> click on the "
"<span class=\"button\">Install Tails</span> button."
msgstr ""
"Pour démarrer <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
"\">l'installation,</span> <span class=\"upgrade\">la mise à jour,</span> "
"cliquer sur le bouton <span class=\"button\">Installer Tails</span>."

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Read the warning message in the confirmation dialog. Click <span class="
"\"button\">Yes</span> to confirm."
msgstr ""
"Lire le message d’avertissement dans la fenêtre de confirmation. Cliquer sur "
"<span class=\"button\">Oui</span> pour confirmer."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   The\n"
"   <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone\">installation</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">upgrade</span>\n"
"   takes a few minutes.\n"
msgstr ""
"   <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone\">L'installation</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">La mise à jour</span>\n"
"   prend quelques minutes.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <span class=\"debian\">At the end of the installation, you are asked\n"
"   for your administration password twice.</span>\n"
msgstr ""
"   <span class=\"debian\">À la fin de l'installation, il vous sera demandé\n"
"   votre mot de passe d'administration deux fois.</span>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"bug\">\n"
"   <p>The progress bar usually freezes for some time\n"
"   while synchronizing data on disk.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
"   <div class=\"bug\">\n"
"   <p>La barre de progression se fige généralement pendant quelques instants\n"
"   pendant la synchronisation des données sur le disque.</p>\n"
"   </div>\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Close <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
msgstr "Fermer l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>."

amnesia's avatar
amnesia committed
279
#. type: Title -
280
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
281
msgid "If you are running Ubuntu, Linux Mint or Debian testing\n"
xin's avatar
xin committed
282
msgstr "Si vous utilisez Ubuntu, Linux Mint ou Debian testing\n"
283
284

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
285
#, no-wrap
286
287
msgid "[[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Clone the current Tails'\"]]\n"
msgstr "[[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"debian expert\" alt=\"Installeur de Tails : 'Cloner le Tails actuellement utilisé'\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
288
289
290
291

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Choose <span class=\"guilabel\">Use a downloaded Tails ISO image</span>."
xin's avatar
xin committed
292
293
294
msgstr ""
"Choisir <span class=\"guilabel\">Utiliser une image ISO Tails téléchargée</"
"span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
295
296
297
298
299
300

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"<p class=\"debian expert\">Click <span class=\"button\">(None)</span> and "
"choose the ISO image that you downloaded earlier.</p>"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
301
302
"<p class=\"debian expert\">Cliquer sur <span class=\"button\">(Aucun)</span> "
"et choisir l'image ISO que vous avez téléchargé précédemment.</p>"
303
304

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
305
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
msgid ""
"   Choose\n"
"   <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
"   <span class=\"install-clone mac-clone\">the new</span>\n"
"   <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">your</span>\n"
"   USB stick in the <span class=\"guilabel\">Target USB stick</span> drop-down list.\n"
msgstr ""
"   Choisir\n"
"   <span class=\"windows linux mac-usb\">la seconde</span>\n"
"   <span class=\"install-clone mac-clone\">la nouvelle</span>\n"
"   <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">votre</span>\n"
xin's avatar
xin committed
317
"   clé USB dans la liste déroulante <span class=\"guilabel\">Clé USB cible</span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
318
319
320
321
322
323
324
325
326

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"To start the <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
"\">installation, click on the <span class=\"button\">Install</span> button.</"
"span> <span class=\"upgrade\">upgrade, click on the <span class=\"button"
"\">Upgrade</span> button.</span>"
msgstr ""
"Pour démarrer <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
xin's avatar
xin committed
327
328
329
"\">l'installation, cliquer sur le bouton <span class=\"button"
"\">Installation</span>.</span> <span class=\"upgrade\">la mise à jour, "
"cliquer sur le bouton <span class=\"button\">Mise à jour</span>.</span>"
amnesia's avatar
amnesia committed
330
331

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
332
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
333
334
335
336
337
338
339
msgid ""
"   <div class=\"note upgrade\">\n"
"   <p>If your Tails USB stick was not installed using\n"
"   <span class=\"application\">Tails Installer</span>, click on the\n"
"   <span class=\"guilabel\">Install</span> button instead.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
340
341
342
343
344
"   <div class=\"note upgrade\">\n"
"   <p>Si votre clé USB Tails n'a pas été installé avec\n"
"   l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>, cliquer à la place sur le \n"
"   bouton <span class=\"guilabel\">Installation</span>.</p>\n"
"   </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
345
346
347
348
349
350
351

#~ msgid ""
#~ "<p class=\"upgrade\">\n"
#~ "  In this step, you will upgrade your Tails from the\n"
#~ "  <span class=\"upgrade-clone\">other</span>\n"
#~ "  <span class=\"upgrade-tails\">intermediary</span>\n"
#~ "  Tails using\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
352
353
#~ "  <span class=\"application\">Tails Installer</span><span class=\"upgrade-"
#~ "tails\"> one last time</span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
354
355
356
357
358
359
360
361
#~ "</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p class=\"upgrade\">\n"
#~ "  À cette étape, vous devrez mettre à niveau votre Tails depuis\n"
#~ "  <span class=\"upgrade-clone\">un autre</span>\n"
#~ "  <span class=\"upgrade-tails\">un</span>\n"
#~ "  Tails <span class=\"upgrade-tails\">intermédiaire</span>\n"
#~ "  en utilisant\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
362
363
#~ "  l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span><span class="
#~ "\"upgrade-tails\"> une dernière fois</span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
364
365
366
367
368
#~ "</p>\n"

#~ msgid "<div class=\"note upgrade\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"note upgrade\">\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
369
370
371
372
373
#~ msgid ""
#~ "<p>The persistent storage of your Tails USB stick will be preserved.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Le stockage persistant de votre clé USB Tails devrait être préservé.</"
#~ "p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
374

amnesia's avatar
amnesia committed
375
376
377
378
379
380
#~ msgid ""
#~ "<p class=\"upgrade-clone\">The persistent storage of the other Tails will "
#~ "not be copied.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p class=\"upgrade-clone\">Le stockage persistant de votre autre Tails ne "
#~ "sera pas copié.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
381

amnesia's avatar
amnesia committed
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
#~ msgid ""
#~ "   [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no"
#~ "\" class=\"windows linux mac upgrade install-clone\" alt=\"Tails "
#~ "Installer: 'Install by cloning', 'Upgrade by cloning', 'Upgrade from "
#~ "ISO'\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "   [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no"
#~ "\" class=\"windows linux mac upgrade install-clone\" alt=\"Installeur de "
#~ "Tails : 'Installation par clonage', 'Mise à jour par clonage', 'Mise à "
#~ "jour à partir d'une ISO'\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
392
393
394
395
396
397
398

#~ msgid "   <div class=\"note upgrade\">\n"
#~ msgstr "   <div class=\"note upgrade\">\n"

#~ msgid "<div class=\"trophy upgrade\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"trophy upgrade\">\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
399
400
401
402
403
404
#~ msgid ""
#~ "<p>You are done upgrading Tails. You can now shutdown and restart on your "
#~ "Tails USB stick.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Vous avez fini la mise à jour de Tails. Vous pouvez maintenant "
#~ "éteindre et redémarrer sur la clé USB Tails.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
405
406
407

#~ msgid "<p>Thank you for staying safe!</p>\n"
#~ msgstr "<p>Merci de prendre soin de vous !</p>\n"