configure.de.po 17.8 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 19:40+0300\n"
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
21
msgid "[[!meta title=\"Create & configure the persistent volume\"]]\n"
22
23
24
25
26
27
28
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
29
30
31
32
33
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""

34
35
#. type: Title =
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
36
msgid "Start the persistent volume assistant\n"
37
38
39
40
41
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
42
"To start the persistent volume assistant, choose\n"
43
44
45
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
46
"  <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent volume</span></span>.\n"
47
48
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
49
50
51
52
53
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""

54
55
56
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
57
58
"The error message <span class=\"emphasis\">Error, Persistence partition is not\n"
"unlocked.</span> means that the persistent volume was not enabled from\n"
59
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span>. So you can not configure it\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
60
"but you can delete it and create a new one.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
61
62
63
64
65
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
66
67
68
69
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
70
msgid "Creating the persistent volume\n"
71
72
73
74
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
75
76
"When run for the first time, or after [[deleting the persistent volume|"
"delete]], the assistant proposes to create a new persistent volume on the "
77
"device from which Tails is running."
78
79
80
81
82
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
83
"1. The persistent volume is an encrypted partition protected by a passphrase.\n"
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
"Specify a passphrase of your choice in both the\n"
"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> and <span class=\"guilabel\">Verify\n"
"Passphrase</span> text boxes.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '2. '
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
msgstr ""

#. type: Bullet: '3. '
msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
97
98
99
100
101
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr ""

102
103
104
105
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<strong>If the creation is interrupted before it finishes</strong>, you may not\n"
106
107
108
109
"be able to start Tails from this device any more. This can happen if you\n"
"close the window of the wizard or unplug the USB stick or SD card during the creation of\n"
"the persistent volume. [[Delete|first_steps/reset]] and\n"
"[[reinstall|first_steps/installation]] Tails to fix this issue.\n"
110
111
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
112
113
114
115
116
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"features\"></a>\n"
msgstr ""

117
118
#. type: Title =
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
119
msgid "Persistence features\n"
120
121
122
123
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
124
"When run from a Tails device that already has a persistent volume, the "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
125
"assistant shows a list of the possible persistence features. Each feature "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
126
"corresponds to a set a files to be saved in the persistent volume."
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<strong>Restart Tails to apply the changes</strong> after selecting or\n"
"unselecting one or several features.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
138
139
140
"If you unselect a feature that used to be activated, it will be deactivated "
"after restarting Tails but the corresponding files will remain on the "
"persistent volume."
141
142
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
143
144
145
146
147
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"personal_data\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"icon\">\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img stock_folder.png link=no]]\n"
msgstr ""

158
159
160
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
161
"<div class=\"text\"><h2>Personal Data</h2></div>\n"
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, you can save your personal files and working\n"
"documents in the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To open the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Home Folder</span></span>, and open the <span\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
179
"  class=\"guilabel\">Persistent</span> folder.\n"
180
181
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
182
183
184
185
186
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"gnupg\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
187
188
189
190
191
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key.png link=no]]\n"
msgstr ""

192
193
194
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
195
"<div class=\"text\"><h2>GnuPG</h2></div>\n"
196
197
198
199
200
201
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the OpenPGP keys that you create or import "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
202
"are saved in the persistent volume."
203
204
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
205
206
207
208
209
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""

210
211
212
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
213
214
215
"If you manually edit or overwrite the\n"
"<span class=\"filename\">~/.gnupg/gpg.conf</span> configuration file\n"
"you may lessen your anonymity,\n"
216
217
218
"weaken the encryption defaults or render GnuPG unusable.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
219
220
221
222
223
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"ssh_client\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
224
225
226
227
228
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key-ssh.png link=no]]\n"
msgstr ""

229
230
231
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
232
"<div class=\"text\"><h2>SSH Client</h2></div>\n"
233
234
235
236
237
238
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, all the files related to the secure-shell "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
239
"client are saved in the persistent volume:"
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The SSH keys that you create or import"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The public keys of the hosts you connect to"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"The SSH configuration file in <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
258
259
260
261
"If you manually edit the <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>\n"
"configuration file, make sure not to overwrite the\n"
"default configuration from the\n"
"<span class=\"filename\">/etc/ssh/ssh_config</span> file. Otherwise, you may weaken the\n"
262
263
264
"encryption defaults or render SSH unusable.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
265
266
267
268
269
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"pidgin\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
270
271
272
273
274
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img pidgin.png link=no]]\n"
msgstr ""

275
276
277
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
278
"<div class=\"text\"><h2>Pidgin</h2></div>\n"
279
280
281
282
283
284
285
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, all the configuration files of the\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
286
287
"<span class=\"application\">Pidgin</span> Internet messenger are saved in the\n"
"persistent volume:\n"
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The configuration of your accounts, buddies and chats."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Your OTR encryption keys and keyring."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
300
301
"The content of the discussions is not saved unless you configure <span class="
"\"application\">Pidgin</span> to do so."
302
303
304
305
306
307
308
309
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"All the configuration options are available from the graphical interface. "
"There is no need to manually edit or overwrite the configuration files."
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
310
311
312
313
314
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"claws_mail\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
315
316
317
318
319
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img claws-mail.png link=no]]\n"
msgstr ""

320
321
322
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
323
"<div class=\"text\"><h2>Claws Mail</h2></div>\n"
324
325
326
327
328
329
330
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration and emails stored locally by\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
331
332
"the <span class=\"application\">Claws Mail</span> email client are saved in the\n"
"persistent volume.\n"
333
334
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The emails of a POP3 account created without using the configuration\n"
"assistant are not stored in the persistent volume by default.  For example,\n"
"when configuring a second email account.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To make it persistent choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenu\">Add Mailbox</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> and change the location of the mailbox\n"
"from <span class=\"filename\">Mail</span> to <span class=\"filename\">.claws-mail/Mail</span>.</p>\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
354
355
356
357
358
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
359
360
361
362
363
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key-personal.png link=no]]\n"
msgstr ""

364
365
366
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
367
"<div class=\"text\"><h2>GNOME Keyring</h2></div>\n"
368
369
370
371
372
373
374
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, the secrets of\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
375
376
"<span class=\"application\">GNOME Keyring</span> are saved in the persistent\n"
"volume.\n"
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"GNOME Keyring is a collection of components in GNOME that store secrets,\n"
"passwords, keys, certificates and make them available to applications.\n"
"For more information about <span class=\"application\">GNOME Keyring</span> see\n"
"the [official documentation](http://live.gnome.org/GnomeKeyring).\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
388
389
#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
390
msgid "<a id=\"network_connections\"></a>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
391
392
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
393
394
395
396
397
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img network-manager.png link=no]]\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Network Connections</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration of the network devices and "
"connections is saved in the persistent volume."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To save passwords, for example the passwords of encrypted wireless connections,\n"
"the [[<span class=\"application\">GNOME Keyring</span> persistence\n"
"feature|configure#gnome_keyring]] must also be activated.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
419
420
421
422
423
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"apt_packages\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
424
425
426
427
428
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img synaptic.png link=no]]\n"
msgstr ""

429
430
431
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
432
"<div class=\"text\"><h2>APT Packages</h2></div>\n"
433
434
435
436
437
438
439
440
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, the packages that you install using the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or the\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
441
"<span class=\"command\">apt-get</span> command are saved in the persistent volume.\n"
442
443
444
445
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
446
447
448
"If you install additional programs, this feature allows you to download them "
"once and reinstall them during future working sessions, even offline.  Note "
"that those packages are not automatically installed when restarting Tails."
449
450
451
452
453
454
455
456
457
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you activate this feature, it is recommended to activate the\n"
"<span class=\"guilabel\">APT Lists</span> feature as well.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
458
459
460
461
462
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"apt_lists\"></a>\n"
msgstr ""

463
464
465
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
466
"<div class=\"text\"><h2>APT Lists</h2></div>\n"
467
468
469
470
471
472
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the lists of all the software packages "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
473
"available for installation are saved in the persistent volume."
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Those so called <span class=\"emphasis\">APT lists</span> correspond to the files\n"
"downloaded while doing\n"
"<span class=\"guilabel\">Reload</span> from the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or issuing the\n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span> command.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
486
487
488
489
490
491
492
493
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The <span class=\"emphasis\">APT lists</span> are needed to install additional\n"
"programs or explore the list of available software packages. This feature allows\n"
"you to reuse them during future working sessions, even offline.\n"
msgstr ""

494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser_bookmarks\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img user-bookmarks.png link=no]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Browser bookmarks</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, changes to the bookmarks in the\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
515
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> are saved in the persistent\n"
516
517
518
"volume. This does not apply to the Unsafe web browser.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"printers\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img printer.png link=no]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Printers</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration of the printers is saved "
"in the persistent volume."
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
542
543
544
545
546
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"dotfiles\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
547
548
549
550
551
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img preferences-desktop.png link=no]]\n"
msgstr ""

552
553
554
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
555
"<div class=\"text\"><h2>Dotfiles</h2></div>\n"
556
557
558
559
560
561
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
562
"When this feature is activated, all the files in the <span\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
563
"class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
564
"are linked in the <span class=\"filename\">Home</span> folder. Files in\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
565
566
"subfolders of <span class=\"filename\">dotfiles</span> are also linked\n"
"in the corresponding subfolder of your <span class=\"filename\">Home\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
"</span> folder.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"For example, having the following files in <span\n"
"class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles</span>:\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles\n"
"    ├── file_a\n"
"    ├── folder\n"
"    │   ├── file_b\n"
"    │   └── subfolder\n"
"    │       └── file_c\n"
"    └── emptyfolder\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "Produces the following result in <span class=\"filename\">/home/amnesia</span>:\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    /home/amnesia\n"
"    ├── file_a → /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles/file_a\n"
"    └── folder\n"
"        ├── file_b → /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles/folder/file_b\n"
"        └── subfolder\n"
"            └── file_c → /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles/folder/subfolder/file_c\n"
603
604
605
msgstr ""

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
606
#, no-wrap
607
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
608
609
610
611
"This option is useful if you want to make some specific files\n"
"persistent, but not the folders they are stored in. A fine example are\n"
"the so called \"dotfiles\" (and hence the name of this feature), the\n"
"hidden configuration files in the root of your home directory, like\n"
612
"<span class=\"filename\">~/.gitconfig</span> and <span\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
613
"class=\"filename\">~/.bashrc</span>.\n"
614
615
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
616
617
618
619
620
621
622
623
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"As you can see in the previous example, empty folders are ignored. This feature\n"
"only links files, and not folders, from the persistent volume into the <span\n"
"class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
624
625
#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
626
msgid "<a id=\"additional_software\"></a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
627
628
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
629
630
631
632
633
634
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Additional software packages\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
635
msgid "This is an experimental feature which does not appear in the assistant."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
636
637
638
639
640
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is enabled, a list of additional software of your choice "
amnesia's avatar
amnesia committed
641
642
643
644
"is automatically installed at the beginning of every working session. The "
"corresponding software packages are stored in the persistent volume. They "
"are automatically upgraded for security after a network connection is "
"established."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To use this feature you need to enable both the <span\n"
"class=\"guilabel\">APT Lists</span> and <span class=\"guilabel\">APT\n"
"Packages</span> features.\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
655
656
#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
657
658
659
"If you are offline and your additional software packages don't install, it "
"might be caused by outdated APT Lists. The issue will be fixed next time you "
"connect Tails to Internet with persistence activated."
amnesia's avatar
amnesia committed
660
661
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
662
663
#. type: Plain text
msgid ""
664
665
666
667
668
"To choose the list of additional software, start Tails with an administrator "
"password and edit (as an administrator) the file called `/live/persistence/"
"TailsData_unlocked/live-additional-software.conf`.  Each line of this file "
"must contain the name of a Debian package to be installed as an additional "
"software package."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
669
670
671
672
673
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"For example, to automatically install the `dia` software, a diagram editor, "
674
675
"and the `fontmatrix` software, a font manager, add the following content to "
"`live-additional-software.conf`:"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    dia\n"
"    fontmatrix\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"To learn about the many software packages available in Debian, visit <http://"
"packages.debian.org/stable/>."
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<strong>Installing additional software is at your own risk.</strong>\n"
"Most additional software requires extra configuration to be able to\n"
"connect to the network through Tor, and will not work otherwise. Some other software might, for\n"
"example, modify the firewall and break the security built in Tails.\n"
"Software not officially included in Tails is not tested for security.\n"
msgstr ""