configure.de.po 15.2 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
10
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n"
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
21
msgid "[[!meta title=\"Create & Configure the Persistent Volume\"]]\n"
22 23 24 25 26 27 28
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
29 30 31 32 33
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""

34 35
#. type: Title =
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
36
msgid "Start the Persistent Volume Assistant\n"
37 38 39 40 41
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
42
"To start the persistent volume assistant, choose\n"
43 44 45 46 47 48
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent storage</span></span>.\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
49 50 51 52 53
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""

54 55 56
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
57 58 59 60
"The error message <span class=\"emphasis\">Error, Persistence partition is not\n"
"unlocked.</span> means that the persistent volume was not enabled from\n"
"<span class=\"application\">Tails greeter</span>. So you can not configure it\n"
"but you can delete it and create a new one.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
61 62 63 64 65
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
66 67 68 69
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
70
msgid "Creating the Persistent Volume\n"
71 72 73 74
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
75 76
"When run for the first time, or after [[deleting the persistent volume|"
"delete]], the assistant proposes to create a new persistent volume on the "
77 78 79 80 81 82
"USB stick from which Tails is running."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
83
"1. The persistent volume is an encrypted partition protected by a passphrase.\n"
84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
"Specify a passphrase of your choice in both the\n"
"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> and <span class=\"guilabel\">Verify\n"
"Passphrase</span> text boxes.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '2. '
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
msgstr ""

#. type: Bullet: '3. '
msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
97 98 99 100 101
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr ""

102 103 104 105
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<strong>If the creation is interrupted before it finishes</strong>, you may not\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
106
"be able to start Tails from this USB stick any more. This can happen if you\n"
107
"close the window of the wizard or unplug the USB stick during the creation of\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
108
"the persistent volume. [[Delete|first_steps/usb_reset]] and\n"
109
"[[reinstall|first_steps/usb_installation]] Tails to fix this issue.\n"
110 111 112 113
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
114
msgid "Persistent Volume Features\n"
115 116 117 118
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
119
"When run from a USB stick that already has a persistent volume, the "
120
"assistant shows a list of the possible persistent features. Each feature "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
121
"corresponds to a set a files to be saved in the persistent volume."
122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<strong>Restart Tails to apply the changes</strong> after selecting or\n"
"unselecting one or several features.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
133 134 135
"If you unselect a feature that used to be activated, it will be deactivated "
"after restarting Tails but the corresponding files will remain on the "
"persistent volume."
136 137
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
138 139 140 141 142
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"personal_data\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"icon\">\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img stock_folder.png link=no]]\n"
msgstr ""

153 154 155
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
156
"<div class=\"text\"><h2>Personal Data</h2></div>\n"
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, you can save your personal files and working\n"
"documents in the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To open the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Home Folder</span></span>, and open the <span\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
174
"  class=\"guilabel\">Persistent</span> folder.\n"
175 176
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
177 178 179 180 181
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"gnupg\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
182 183 184 185 186
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key.png link=no]]\n"
msgstr ""

187 188 189
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
190
"<div class=\"text\"><h2>GnuPG</h2></div>\n"
191 192 193 194 195 196
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the OpenPGP keys that you create or import "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
197
"are saved in the persistent volume."
198 199
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
200 201 202 203 204
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""

205 206 207
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
208 209 210
"If you manually edit or overwrite the\n"
"<span class=\"filename\">~/.gnupg/gpg.conf</span> configuration file\n"
"you may lessen your anonymity,\n"
211 212 213
"weaken the encryption defaults or render GnuPG unusable.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
214 215 216 217 218
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"ssh_client\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
219 220 221 222 223
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key-ssh.png link=no]]\n"
msgstr ""

224 225 226
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
227
"<div class=\"text\"><h2>SSH Client</h2></div>\n"
228 229 230 231 232 233
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, all the files related to the secure-shell "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
234
"client are saved in the persistent volume:"
235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The SSH keys that you create or import"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The public keys of the hosts you connect to"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"The SSH configuration file in <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
253 254 255 256
"If you manually edit the <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>\n"
"configuration file, make sure not to overwrite the\n"
"default configuration from the\n"
"<span class=\"filename\">/etc/ssh/ssh_config</span> file. Otherwise, you may weaken the\n"
257 258 259
"encryption defaults or render SSH unusable.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
260 261 262 263 264
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"pidgin\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
265 266 267 268 269
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img pidgin.png link=no]]\n"
msgstr ""

270 271 272
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
273
"<div class=\"text\"><h2>Pidgin</h2></div>\n"
274 275 276 277 278 279 280
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, all the configuration files of the\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
281 282
"<span class=\"application\">Pidgin</span> Internet messenger are saved in the\n"
"persistent volume:\n"
283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The configuration of your accounts, buddies and chats."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Your OTR encryption keys and keyring."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
295 296
"The content of the discussions is not saved unless you configure <span class="
"\"application\">Pidgin</span> to do so."
297 298 299 300 301 302 303 304
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"All the configuration options are available from the graphical interface. "
"There is no need to manually edit or overwrite the configuration files."
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
305 306 307 308 309
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"claws_mail\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
310 311 312 313 314
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img claws-mail.png link=no]]\n"
msgstr ""

315 316 317
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
318
"<div class=\"text\"><h2>Claws Mail</h2></div>\n"
319 320 321 322 323 324 325
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration and emails stored locally by\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
326 327
"the <span class=\"application\">Claws Mail</span> email client are saved in the\n"
"persistent volume.\n"
328 329
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
330 331 332 333 334
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
335 336 337 338 339
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img seahorse-key-personal.png link=no]]\n"
msgstr ""

340 341 342
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
343
"<div class=\"text\"><h2>GNOME Keyring</h2></div>\n"
344 345 346 347 348 349 350
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, the secrets of\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
351 352
"<span class=\"application\">GNOME Keyring</span> are saved in the persistent\n"
"volume.\n"
353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"GNOME Keyring is a collection of components in GNOME that store secrets,\n"
"passwords, keys, certificates and make them available to applications.\n"
"For more information about <span class=\"application\">GNOME Keyring</span> see\n"
"the [official documentation](http://live.gnome.org/GnomeKeyring).\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
364 365 366 367 368
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"network-manager\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
369 370 371 372 373
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img network-manager.png link=no]]\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Network Connections</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration of the network devices and "
"connections is saved in the persistent volume."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To save passwords, for example the passwords of encrypted wireless connections,\n"
"the [[<span class=\"application\">GNOME Keyring</span> persistence\n"
"feature|configure#gnome_keyring]] must also be activated.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
395 396 397 398 399
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"apt_packages\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
400 401 402 403 404
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img synaptic.png link=no]]\n"
msgstr ""

405 406 407
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
408
"<div class=\"text\"><h2>APT Packages</h2></div>\n"
409 410 411 412 413 414 415 416
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, the packages that you install using the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or the\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
417
"<span class=\"command\">apt-get</span> command are saved in the persistent volume.\n"
418 419 420 421
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
422 423 424
"If you install additional programs, this feature allows you to download them "
"once and reinstall them during future working sessions, even offline.  Note "
"that those packages are not automatically installed when restarting Tails."
425 426 427 428 429 430 431 432 433
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you activate this feature, it is recommended to activate the\n"
"<span class=\"guilabel\">APT Lists</span> feature as well.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
434 435 436 437 438
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"apt_lists\"></a>\n"
msgstr ""

439 440 441
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
442
"<div class=\"text\"><h2>APT Lists</h2></div>\n"
443 444 445 446 447 448
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the lists of all the software packages "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
449
"available for installation are saved in the persistent volume."
450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Those so called <span class=\"emphasis\">APT lists</span> correspond to the files\n"
"downloaded while doing\n"
"<span class=\"guilabel\">Reload</span> from the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or issuing the\n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span> command.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
462 463 464 465 466 467 468 469
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The <span class=\"emphasis\">APT lists</span> are needed to install additional\n"
"programs or explore the list of available software packages. This feature allows\n"
"you to reuse them during future working sessions, even offline.\n"
msgstr ""

470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser_bookmarks\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img user-bookmarks.png link=no]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Browser bookmarks</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, changes to the bookmarks in the\n"
"<span class=\"application\">Iceweasel</span> web browser are saved in the persistent\n"
"volume. This does not apply to the Unsafe web browser.\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
495 496 497 498 499
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"dotfiles\"></a>\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
500 501 502 503 504
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img preferences-desktop.png link=no]]\n"
msgstr ""

505 506 507
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
508
"<div class=\"text\"><h2>Dotfiles</h2></div>\n"
509 510 511 512 513 514
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
515
"When this feature is activated, all the files in the <span\n"
516
"class=\"filename\">/live/persistence/XXX_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
517 518 519 520 521
"are linked in the <span class=\"filename\">Home Folder</span> (files in\n"
"subfolders of <span class=\"filename\">dotfiles</span> are also linked\n"
"in the corresponding subfolder of your <span class=\"filename\">Home\n"
"Folder</span>). The `XXX` in the above should be something like `sdb2`\n"
"but since there will only ever be one folder in <span\n"
522
"class=\"filename\">/live/persistence</span> there should be little risk\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
523
"for confusion.\n"
524 525 526
msgstr ""

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
527
#, no-wrap
528
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
529 530 531 532 533 534
"This option is useful if you want to make some specific files\n"
"persistent, but not the folders they are stored in. A fine example are\n"
"the so called \"dotfiles\" (and hence the name of this feature), the\n"
"hidden configuration files in the root of your home directory, like\n"
"<span class=\"filename\">~/.git</span> and <span\n"
"class=\"filename\">~/.bashrc</span>.\n"
535 536
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
537 538 539 540 541
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"additional_packages\"></a>\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
542 543 544 545 546 547
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Additional software packages\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
548
msgid "This is an experimental feature which does not appear in the assistant."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
549 550 551 552 553
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is enabled, a list of additional software of your choice "
amnesia's avatar
amnesia committed
554 555 556 557
"is automatically installed at the beginning of every working session. The "
"corresponding software packages are stored in the persistent volume. They "
"are automatically upgraded for security after a network connection is "
"established."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
558 559 560 561 562 563 564 565 566 567
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To use this feature you need to enable both the <span\n"
"class=\"guilabel\">APT Lists</span> and <span class=\"guilabel\">APT\n"
"Packages</span> features.\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
568 569
#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
570 571 572
"If you are offline and your additional software packages don't install, it "
"might be caused by outdated APT Lists. The issue will be fixed next time you "
"connect Tails to Internet with persistence activated."
amnesia's avatar
amnesia committed
573 574
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
575 576
#. type: Plain text
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
577
"To choose the list of additional software, create a file called `/live/"
amnesia's avatar
amnesia committed
578 579 580 581
"persistence/XXX_unlocked/live-additional-software.conf` (`XXX` corresponds "
"to the name of the device where the persistent storage is stored: probably "
"`sdb2`). Each line of this file must contain the name of a Debian package to "
"be installed as an additional software package."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"For example, to automatically install the `dia` software, a diagram editor, "
"and the `fontmatrix` software, a font manager, create a `live-additional-"
"software.conf` file with the following content:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    dia\n"
"    fontmatrix\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"To learn about the many software packages available in Debian, visit <http://"
"packages.debian.org/stable/>."
msgstr ""