bridge_mode.inline.fa.po 1.7 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 17:22+0000\n"
anonymous's avatar
anonymous committed
10
11
12
13
14
"PO-Revision-Date: 2016-07-15 16:53+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <>\n"
"Language-Team: Persian "
"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/bridge_modeinline/fa/>\n"
"Language: fa\n"
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
anonymous's avatar
anonymous committed
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
20
21
22
23
24
25
26
27

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When <span class=\"application\">Tails Greeter</span> appears, in the <span "
"class=\"guilabel\">Welcome to Tails</span> window, click on the <span "
"class=\"button\">Yes</span> button. Then click on the <span "
"class=\"button\">Forward</span> button."
msgstr ""
anonymous's avatar
anonymous committed
28
29
30
31
"وقتی <span class=\"application\">خوشامدگوی تیلز</span> بالا می‌آید، در پنجرهٔ"
"  <span class=\"guilabel\">به تیلز خوش آمدید</span> روی دکمهٔ <span class=\""
"button\">بله</span> کلیک کنید. سپس روی <span class=\"button\">ادامه</span> "
"کلیک کنید."
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
"In the <span class=\"guilabel\">Network configuration</span> section, select "
"the following option: <span class=\"guilabel\">This computer's Internet "
"connection is censored, filtered, or proxied.</span>"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Then, after starting the working session and connecting to the network, an "
"assistant will guide you through the configuration of Tor."
msgstr ""