chat.de.po 1.84 KB
Newer Older
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
1
2
3
4
5
6
7
8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
9
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0300\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
10
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 09:01+0200\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
11
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
13
"Language: \n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
14
"MIME-Version: 1.0\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
17
18
19
20

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Chat\"]]\n"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
21
msgstr "[[!meta title=\"Chat\"]]\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
22
23

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
24
msgid "Our chatroom is an IRC one."
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
25
msgstr "Unser Chatraum ist im IRC."
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
26
27
28

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
29
"To join it, use your preferred instant messaging client, e.g.  [[Pidgin|"
amnesia's avatar
amnesia committed
30
"http://www.pidgin.im/]], which runs on Windows, GNU/Linux and Mac OS X."
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
31
msgstr ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
32
33
34
"Um beizutreten, benutzen Sie Ihren bevorzugten Instant-Messaging-Client, wie "
"z.B. [[Pidgin|http://www.pidgin.im/]], welcher auf Windows, GNU/Linux und "
"Mac OS X läuft."
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
35
36
37

#. type: Plain text
msgid "Here are the needed technical details:"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
38
msgstr "Hier sind die nötigen technischen Details:"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
39
40

#. type: Bullet: '* '
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
41
msgid "server: `irc.oftc.net`"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
42
msgstr "Server: `irc.oftc.net`"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
43
44

#. type: Bullet: '* '
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
45
msgid "port: `6697`"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
46
msgstr "Port: `6697`"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
47
48

#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
49
msgid "channel: `#tails`"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
50
msgstr "Kanal: `#tails`"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
51
52

#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
53
msgid "Use TLS/SSL to connect!"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
54
msgstr "Verwenden Sie eine TLS/SSL-Verbindung!"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
55
56
57
58
59
60
61

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you are using Tails, you can enable the predefined profile\n"
"in Pidgin in the \"Accounts menu -> Manage Accounts\" section.\n"
msgstr ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
62
63
"Wenn Sie Tails verwenden, können Sie ein vordefiniertes Profil\n"
"in Pidgin unter \"Accounts menu -> Manage Accounts\" auswählen.\n"