gpgapplet.fa.po 3.28 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
sajolida's avatar
sajolida committed
6
7
8
9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
xin's avatar
xin committed
10
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:25+0000\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
11
12
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 07:36+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
13
14
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
"gpgapplet/fa/>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
15
16
17
18
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
20
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
21
22
23

#. type: Plain text
#, no-wrap
24
msgid "[[!meta title=\"OpenPGP Applet\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
25
msgstr "[[!meta title=\"برنامک اپن‌پی‌جی‌پی تیلز\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
26
27
28
29
30

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Tails includes a custom applet, called <span\n"
31
"class=\"application\">OpenPGP Applet</span>, to manipulate text using\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
32
33
"OpenPGP.\n"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
34
"تیلز یک برنامک اختصاصی به نام <span\n"
35
"class=\"application\">برنامک اپن‌پی‌جی‌پی تیلز</span> برای دست‌کاری متن از طریق اُپن‌پی‌جی‌پی \n"
sajolida's avatar
sajolida committed
36
"دارد.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
37
38
39

#. type: Plain text
#, no-wrap
40
41
msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning\" raw=\"بله\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
42
43
44

#. type: Plain text
#, no-wrap
45
46
msgid "<span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> is located in the notification area.\n"
msgstr "<span class=\"application\">برنامک اُپن‌پی‌جی‌پی تیلز</span> در بخش آگهی قرار دارد.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
47
48
49
50

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
51
"[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet.png\n"
xin's avatar
xin committed
52
"link=no alt=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
53
msgstr ""
54
"[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet.png\n"
xin's avatar
xin committed
55
"link=no alt=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
56
57
58

#. type: Plain text
#, no-wrap
59
msgid "With <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> you can:\n"
60
msgstr "با <span class=\"application\">برنامک اُپن‌پی‌جی‌پی تیلز</span> می‌توانید:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
61
62
63

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
64
65
"[[Encrypt text with a passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/"
"passphrase_encryption]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
66
msgstr ""
67
68
"[[متن را با یک گذرواژه رمزگذاری کنید|encryption_and_privacy/gpgapplet/"
"passphrase_encryption]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
69
70
71

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
72
73
"[[Encrypt and sign text with a public key|encryption_and_privacy/gpgapplet/"
"public-key_cryptography]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
74
msgstr ""
75
76
"[[متن را با یک کلید عمومی رمزگذاری و امضا کنید|encryption_and_privacy/"
"gpgapplet/public-key_cryptography]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
77
78

#. type: Bullet: '  - '
79
80
msgid ""
"[[Decrypt and verify text|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
81
msgstr ""
82
83
"[[متن را رمزگشایی و تأیید کنید|encryption_and_privacy/gpgapplet/"
"decrypt_verify]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
84
85

#. type: Plain text
86
87
msgid ""
"Note that the applet doesn't manage your keys, that is done by Seahorse."
amnesia's avatar
amnesia committed
88
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
89
"در خاطر داشته باشید که کلیدهای شما توسط Seahorse مدیریت می‌شود، نه برنامک."