contribute.pt.po 23.2 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
10
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 21:42+0300\n"
11
12
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 11:59+0000\n"
"Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
13
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
14
"Language: pt\n"
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21

amnesia's avatar
amnesia committed
22
#. type: Plain text
23
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
24
msgid "[[!meta title=\"Contributing to Tails\"]]\n"
25
msgstr "[[!meta title=\"Contribuindo com o Tails\"]]\n"
26

amnesia's avatar
amnesia committed
27
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
28
29
30
31
32
33
34
35
36
msgid ""
"There are many ways you can contribute to Tails. No effort is too small and "
"whatever you bring to this community will be appreciated.  So read on to "
"find out how you can make a difference in Tails."
msgstr ""
"Há muitas maneiras de contribuir com o Tails. Nenhum esforço é pequeno "
"demais e qualquer coisa que você traga para esta comunidade será apreciada. "
"Então, continue lendo para descobrir como você pode fazer a diferença no "
"Tails."
37

amnesia's avatar
amnesia committed
38
39
40
41
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
42
"<h2>Share your experience</h2>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
43
"<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
44
msgstr ""
45
46
47
"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
"<h2>Compartilhe sua experiência</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
48
49
50

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
51
msgid "  [[!img user.png link=no]]\n"
52
msgstr "  [[!img user.png link=no]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
53
54
55
56

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
57
"  <p>Every user can help others or provide developers with useful information.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
58
59
"  <ul>\n"
"    <li>[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
60
61
"    <li>[[Test experimental ISO images|contribute/how/testing]]</li>\n"
"    <li>[[Provide input to developers|contribute/how/input]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
62
63
64
65
66
"    <li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
67
"  <p>Todas as pessoas que usam o Tails podem ajudar umas às outras ou dar informações úteis a quem desenvolve o sistema.</p>\n"
68
69
70
71
"  <ul>\n"
"    <li>[[Relate bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
"    <li>[[Teste imagens ISO experimentais|contribute/how/testing]]</li>\n"
"    <li>[[Dê informações aos desenvolvedores|contribute/how/input]]</li>\n"
72
"    <li>[[Ajude outras pessoas que usam Tails|contribute/how/help]]</li>\n"
73
74
75
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
76

amnesia's avatar
amnesia committed
77
78
#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
79
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
80
81
82
"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
"<h2>Donate</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
83
msgstr ""
84
"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
85
"<h2>Faça uma doação</h2>\n"
86
"<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
87
88
89

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
90
msgid "  [[!img donate.png link=no]]\n"
91
msgstr "  [[!img donate.png link=no]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
92
93

#. type: Plain text
94
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
95
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
96
"  <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
97
"  <ul>\n"
98
"    <li><a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=contribute\">Make a donation</a></li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
99
100
101
102
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
103
104
"  <p>Fazer doações acelera o desenvolvimento do Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
105
"    <li><a href=\"https://tails.boum.org/donate/index.pt.html?r=contribute\">Faça uma doação</a></li>\n"
106
107
108
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
109

amnesia's avatar
amnesia committed
110
111
112
113
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
114
"<h2>Contribute your language skills</h2>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
115
116
"<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
"  <h3>Writer</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
117
msgstr ""
118
119
120
121
"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
"<h2>Contribua com suas habilidades em línguas</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
"  <h3>Writer</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
122
123
124

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
125
msgid "  [[!img writer.png link=no]]\n"
126
msgstr "  [[!img writer.png link=no]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
127
128
129
130

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
131
"  <p>Good writers can make Tails accessible to more people.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
132
133
134
135
136
137
138
"  <ul>\n"
"    <li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
"    <li>[[Write press releases|contribute/how/promote]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
"  <h3>Translator</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
139
msgstr ""
140
141
142
143
144
145
146
147
"  <p>Bons escritores podem fazer com que o Tails seja acessível a mais pessoas.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Melhore a documentação|contribute/how/documentation]]</li>\n"
"    <li>[[Escreva notas para a imprensa|contribute/how/promote]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
"  <h3>Traduza</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
148
149
150

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
151
msgid "  [[!img translator.png link=no]]\n"
152
msgstr "  [[!img translator.png link=no]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
153
154
155
156

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
157
"  <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
158
159
160
161
162
163
"  <ul>\n"
"    <li>[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
"  <h3>Speaker</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
164
msgstr ""
165
166
167
168
169
170
171
"  <p>Tradutores podem permitir que mais pessoas ao redor do mundo usem o Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Melhore o Tails em sua própria língua|contribute/how/translate]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
"  <h3>Fale</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
172
173
174

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
175
msgid "  [[!img speaker.png link=no]]\n"
176
msgstr "  [[!img speaker.png link=no]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
177
178

#. type: Plain text
sajolida's avatar
sajolida committed
179
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
180
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
181
"  <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
182
183
184
185
186
"  <ul>\n"
"    <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
187
msgstr ""
188
"  <p>Porta-vozes podem divulgar o Tails para todos os tipos de público.</p>\n"
189
190
191
192
193
"  <ul>\n"
"    <li>[[Fale em eventos|contribute/how/promote]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
194

amnesia's avatar
amnesia committed
195
196
197
198
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
199
"<h2>Contribute your computer skills</h2>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
200
"<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
201
"  <h3>Developer or maintainer</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
202
msgstr ""
203
204
205
206
"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
"<h2>Contribua com suas habilidades computacionais</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
"  <h3>Desenvolvedor ou mantenedor</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
207
208
209

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
210
msgid "  [[!img software_developer.png link=no]]\n"
211
msgstr "  [[!img software_developer.png link=no]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
212
213
214
215

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
216
"  <p>Software people with very diverse skills can improve Tails.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
217
"  <ul>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
218
"    <li>[[Work on the source code|contribute/how/code]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
219
"    <li>[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
220
221
222
223
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
"  <h3>System administrator</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
224
msgstr ""
225
226
227
228
229
230
231
232
"  <p>Pessoas de software com as mais diversas habilidades podem melhorar o Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Trabalhe no código fonte|contribute/how/code]]</li>\n"
"    <li>[[Melhore o Tails trabalhando no Debian|contribute/how/debian]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
"  <h3>Administrador de sistemas</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
233
234
235

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
236
msgid "  [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
237
msgstr "  [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
238
239
240
241

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
242
"  <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind Tails.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
243
"  <ul>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
244
245
"    <li>[[Run a HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
"    <li>[[Improve Tails infrastructure|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
246
247
248
249
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
"  <h3>Designer</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
250
msgstr ""
251
252
253
254
255
256
257
258
"  <p>Administradores de sistemas podem contribuir com a infraestrutura por trás do Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Mantenha um espelho HTTP|contribute/how/mirror]]</li>\n"
"    <li>[[Melhore a infraestrutura do Tails|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
"  <h3>Desenhe</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
259
260
261

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
262
msgid "  [[!img designer.png link=no]]\n"
263
msgstr "  [[!img designer.png link=no]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
264
265

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "  <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
#| "  <ul>\n"
#| "    <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
#| "    <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
#| "    <li>[[Improve the Tails user interface|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
#| "  </ul>\n"
#| "</div>\n"
#| "</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
276
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
277
"  <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
278
279
"  <ul>\n"
"    <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
280
"    <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
281
"    <li>[[Improve the Tails user experience|contribute/how/user_experience]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
282
283
284
285
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
286
287
288
289
290
291
292
293
"  <p>Designers podem fazer com que o Tails seja mais fácil de usar e mais atraente.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Melhore o sítio web|contribute/how/website]]</li>\n"
"    <li>[[Desenhe gráficos|contribute/how/graphics]]</li>\n"
"    <li>[[Melhore a interface de usuário do Tails|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
294

amnesia's avatar
amnesia committed
295
296
297
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"toc\">\n"
298
msgstr "<div class=\"toc\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
299
300
301
302

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t<h1>Table of contents</h1>\n"
303
msgstr "\t<h1>Conteúdo</h1>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
304
305

#. type: Plain text
306
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
307
308
309
310
msgid ""
"\t<ol>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Reference documents</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Tools for contributors</a></li>\n"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
311
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#mentors\">Mentors & guidance for new contributors</a></li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
312
313
314
315
316
317
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">Release cycle</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">Relationship with upstream</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">Collective process</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">Talk with us</a></li>\n"
"\t</ol>\n"
msgstr ""
318
"\t<ol>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
319
320
321
322
323
324
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Documentos de referência</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Ferramentas para contribuidores</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#mentors\">Mentores e orientações para novos contribuidores</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">Ciclo de lançamentos</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">Relacionamento com upstream</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">Processo coletivo</a></li>\n"
325
326
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">Fale conosco</a></li>\n"
"\t</ol>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
327
328
329
330

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div> <!-- .toc -->\n"
331
msgstr "</div> <!-- .toc -->\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
332
333
334
335

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
336
msgstr "<div class=\"note\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
337

amnesia's avatar
amnesia committed
338
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
339
340
341
342
343
344
345
346
msgid ""
"This section is only in English, because there is currently no way to "
"contribute to Tails if you do not understand English."
msgstr ""
"<strong>Nota:</strong> outras páginas nesta sessão não estão traduzidas para "
"outros idiomas além do inglês, uma vez que elas não documentam formas de "
"contribuir com o Tails nas quais não seja necessário um entendimento mínimo "
"da língua inglesa. Desculpe-nos por isso."
347

amnesia's avatar
amnesia committed
348
349
#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
350
msgid "</div>\n"
351
msgstr "</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
352
353
354

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
355
msgid "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
356
msgstr "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
357
358
359
360

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Reference documents\n"
361
msgstr "Documentos de referência\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
362
363
364

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Design documents|contribute/design]]"
365
msgstr "[[Documentos de projeto|contribute/design]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
366
367

#. type: Bullet: '  - '
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
368
369
370
msgid ""
"[[Blueprints|blueprint]] to help structuring ideas for future improvements"
msgstr ""
371
372
"[[Blueprints|blueprint]] para ajudar a estruturar ideias para melhorias "
"futuras"
amnesia's avatar
amnesia committed
373
374
375

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Merge policy|contribute/merge_policy]]"
376
msgstr "[[Política de aceitação de código|contribute/merge_policy]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
377

amnesia's avatar
amnesia committed
378
#. type: Bullet: '  - '
amnesia's avatar
amnesia committed
379
msgid "[[!tails_website contribute/how/promote/material/logo desc=\"Logo\"]]"
380
msgstr "[[!tails_website contribute/how/promote/material/logo desc=\"Logo\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
381

amnesia's avatar
amnesia committed
382
383
384
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"tools\"></a>\n"
385
msgstr "<a id=\"tools\"></a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
386
387
388
389

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Tools for contributors\n"
390
msgstr "Ferramentas para contribuidores\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
391
392
393

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"
394
msgstr "Código fonte: [[Repositórios git|contribute/git]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
395

amnesia's avatar
amnesia committed
396
397
#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]]"
398
msgstr "[[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
399

amnesia's avatar
amnesia committed
400
#. type: Plain text
401
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
402
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
403
"  - [[Redmine bug tracker|contribute/working_together/Redmine]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
404
"    - [[Starter tasks|starter_tasks]] for new contributors\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
405
406
"    - [Tasks](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues)\n"
"      can be filtered by type of work (see links in the sidebar)\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
407
"  - [[Building a Tails image|contribute/build]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
408
"    - [[Build a local copy of the website|contribute/build/website]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
409
"    - [[Customize Tails|contribute/customize]]\n"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
410
411
412
"    - [Nightly ISO builds](http://nightly.tails.boum.org)\n"
"  - Debian packages\n"
"    - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian packages\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
413
"  - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
414
msgstr ""
415
"  - [[Redmine bug tracker|contribute/working_together/Redmine]]\n"
416
"    - [[Tarefas iniciais|starter_tasks]] para novos contribuidores\n"
417
"    - [Tarefas](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues)\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
418
"      podem ser filtradas por tipo de trabalho (veja os links na barra lateral)\n"
419
"  - [[Gerando uma imagem do Tails|contribute/build]]\n"
420
421
422
423
"    - [[Gere uma cópia local do website|contribute/build/website]]\n"
"    - [[Personalize o Tails|contribute/customize]]\n"
"    - [Imagens ISO geradas automaticamente](http://nightly.tails.boum.org)\n"
"  - Pacotes Debian\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
424
"    - [[Repositório APT|contribute/APT_repository]], para armazenar nossos pacotes Debian personalizados\n"
425
"  - [[Glossário para contribuidores|contribute/glossary]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
426

Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
427
#. type: Plain text
428
#, no-wrap
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
429
msgid "<a id=\"mentors\"></a>\n"
430
msgstr "<a id=\"mentors\"></a>\n"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
431
432

#. type: Title =
433
#, no-wrap
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
434
msgid "Mentors & guidance for new contributors\n"
435
msgstr "Mentores e orientações para novos contribuidores\n"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
436
437
438

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
439
440
"Once you have found a first [[Starter task|starter_tasks]] to work on, you "
"might need some guidance."
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
441
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
442
443
"Uma vez que você tenha encontrado uma primeira [[tarefa inicial|"
"starter_tasks]] para trabalhar, pode ser que você precise de alguma "
444
"orientação."
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Here is a list of mentors who can help with\n"
"specific tasks. Feel free to talk to them if you plan to work on anything related to their\n"
"field of expertise, for example\n"
"by assigning them tickets on Redmine or <a href=\"#talk\">talking to us</a>\n"
"using the usual communication channels.\n"
msgstr ""
455
"Aqui está uma lista de mentores que podem ajudar com tarefas específicas.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
456
457
"Sinta-se à vontade para falar com eles se você pretender trabalhar em qualquer coisa relacionada\n"
"a seus temas de expertise. Você pode contactá-los atribuindo a eles tickets do Redmine ou <a href=\"#talk\">falando conosco</a>\n"
458
"através dos canais usuais de comunicação.\n"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
459
460
461

#. type: Bullet: '  - '
msgid "AppArmor: intrigeri, jvoisin, u"
462
msgstr "AppArmor: intrigeri, jvoisin, u"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
463

amnesia's avatar
amnesia committed
464
465
#. type: Bullet: '  - '
msgid "Build system (Vagrant, Rake): anonym"
466
msgstr "Sistema de build (Vagrant, Rake): anonym"
amnesia's avatar
amnesia committed
467

Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
468
469
#. type: Bullet: '  - '
msgid "Debian related work: intrigeri, u"
470
msgstr "Trabalhos relacionados ao Debian: intrigeri, u"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
471
472
473

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Documentation: BitingBird, sajolida"
474
msgstr "Documentação: BitingBird, sajolida"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
475
476
477

#. type: Bullet: '  - '
msgid "*Onion Circuits*: alan"
478
msgstr "*Circuitos Onion*: alan"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
479
480

#. type: Bullet: '  - '
amnesia's avatar
amnesia committed
481
msgid "*OpenPGP Applet*: nodens"
482
msgstr "*Applet OpenPGP*: nodens"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
483
484
485

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Persistence setup: intrigeri, kurono"
486
msgstr "Configuração de persistência: intrigeri, kurono"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
487
488

#. type: Bullet: '  - '
amnesia's avatar
amnesia committed
489
msgid "Sysadmin: [[contact|contribute/how/sysadmin/#contact]]"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
490
msgstr ""
491
"Administradores de sistemas: [[contact|contribute/how/sysadmin/#contact]]"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
492
493
494

#. type: Bullet: '  - '
msgid "*Tails Greeter*: alan, intrigeri"
495
msgstr "*Tails Greeter*: alan, intrigeri"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
496
497
498

#. type: Bullet: '  - '
msgid "*Tails Installer*: alan, kurono, u"
499
msgstr "*Instalador Tails*: alan, kurono, u"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
500
501
502

#. type: Bullet: '  - '
msgid "*Tails Upgrader*: intrigeri"
503
msgstr "*Atualizador Tails*: intrigeri"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
504
505
506

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Test suite: anonym"
507
msgstr "Suíte de testes: anonym"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
508

amnesia's avatar
amnesia committed
509
510
#. type: Bullet: '  - '
msgid "*Thunderbird* (Icedove): anonym"
511
msgstr "*Thunderbird* (Icedove): anonym"
amnesia's avatar
amnesia committed
512

Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
513
514
#. type: Bullet: '  - '
msgid "Tor configuration, time syncing, MAC spoofing: anonym"
515
msgstr "Configuração do Tor, sincronização temporal, MAC spoofing: anonym"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
516

amnesia's avatar
amnesia committed
517
518
#. type: Bullet: '  - '
msgid "*Tor Browser*: anonym"
519
msgstr "*Tor Browser*: anonym"
amnesia's avatar
amnesia committed
520

Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
521
522
#. type: Bullet: '  - '
msgid "Usability: sajolida, tchou"
523
msgstr "Usabilidade: sajolida, tchou"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
524

amnesia's avatar
amnesia committed
525
526
#. type: Bullet: '  - '
msgid "*Unsafe Web Browser*: anonym"
527
msgstr "*Navegador Web Inseguro*: anonym"
amnesia's avatar
amnesia committed
528

Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
529
530
#. type: Bullet: '  - '
msgid "Website: sajolida"
531
msgstr "Website: sajolida"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
532
533
534

#. type: Bullet: '  - '
msgid "*WhisperBack*: alan"
535
msgstr "*WhisperBack*: alan"
Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
536

amnesia's avatar
amnesia committed
537
538
#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
539
msgid "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
540
msgstr "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
541
542

#. type: Title =
amnesia's avatar
amnesia committed
543
544
#, no-wrap
msgid "Release cycle\n"
545
msgstr "Ciclo de lançamento\n"
546

amnesia's avatar
amnesia committed
547
548
#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Release schedule|contribute/release_schedule]]"
549
msgstr "[[Agenda de lançamento|contribute/release_schedule]]"
550

amnesia's avatar
amnesia committed
551
#. type: Plain text
552
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
553
554
msgid ""
"  - [[Release process|contribute/release_process]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
555
"    - [[Manual test suite|contribute/release_process/test]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
556
"    - [[Automated test suite|contribute/release_process/test/automated_tests]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
557
msgstr ""
558
559
"  - [[Processo de lançamento|contribute/release_process]]\n"
"    - [[Conjunto de testes manuais|contribute/release_process/test]]\n"
560
"    - [[Conjunto de testes automatizados|contribute/release_process/test/automated_tests]]\n"
561

amnesia's avatar
amnesia committed
562
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
563
564
#, no-wrap
msgid "<a id=\"upstream\"></a>\n"
565
msgstr "<a id=\"upstream\"></a>\n"
566

amnesia's avatar
amnesia committed
567
#. type: Title =
568
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
569
msgid "Relationship with upstream and derivatives\n"
570
msgstr "Relacionamento com upstream e derivados\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
571
572
573

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
574
msgstr "[[Relacionamento com upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
575
576

#. type: Bullet: '  - '
amnesia's avatar
amnesia committed
577
msgid "[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"
578
msgstr "[[Melhore o Tails trabalhando no Debian|contribute/how/debian]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
579

amnesia's avatar
amnesia committed
580
581
#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[About creating Tails derivatives|contribute/derivatives]]"
582
msgstr "[[Sobre como criar derivados do Tails|contribute/derivatives]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
583

amnesia's avatar
amnesia committed
584
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
585
586
#, no-wrap
msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
587
msgstr "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
588

amnesia's avatar
amnesia committed
589
#. type: Title =
amnesia's avatar
amnesia committed
590
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
591
msgid "Collective process\n"
592
msgstr "Processo coletivo\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
593

amnesia's avatar
amnesia committed
594
#. type: Bullet: '  - '
amnesia's avatar
amnesia committed
595
596
597
598
599
600
msgid ""
"[[Calendar|contribute/calendar]] of releases, meetings, working sessions, "
"etc."
msgstr ""
"[[Calendário|contribute/calendar]] de lançamentos, reuniões, sessões de "
"trabalho, etc."
amnesia's avatar
amnesia committed
601

amnesia's avatar
amnesia committed
602
603
#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Code of conduct|contribute/working_together/code_of_conduct]]"
604
msgstr "[[Código de conduta|contribute/working_together/code_of_conduct]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
605

amnesia's avatar
amnesia committed
606
607
#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Social contract|contribute/working_together/social_contract]]"
608
msgstr "[[Contrato social|contribute/working_together/social_contract]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
609

amnesia's avatar
amnesia committed
610
#. type: Bullet: '  - '
amnesia's avatar
amnesia committed
611
612
msgid ""
"[[Contributors meetings|contribute/meetings]], and minutes from past meetings"
613
614
615
msgstr ""
"[[Reuniões de contribuidores|contribute/meetings]], e notas de reuniões "
"passadas"
amnesia's avatar
amnesia committed
616

amnesia's avatar
amnesia committed
617
618
619
620
#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Sponsorship to attend events|contribute/sponsorship_to_attend_events]]"
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
621
622
"[[Ajuda econômica para participação em eventos|contribute/"
"sponsorship_to_attend_events]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
623

amnesia's avatar
amnesia committed
624
#. type: Bullet: '  - '
amnesia's avatar
amnesia committed
625
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
626
627
"[[Marking a task as Starter|contribute/working_together/"
"criteria_for_starter_tasks]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
628
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
629
630
"[[Marcando uma tarefa como 'inicial'|contribute/working_together/"
"criteria_for_starter_tasks]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
631
632
633

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
634
635
msgstr ""
"[[Documentação de progresso|contribute/working_together/document_progress]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
636
637

#. type: Plain text
638
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
639
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
640
"  - Roles\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
641
"    - [[Accounting team|contribute/working_together/roles/accounting]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
642
"    - [[Debian maintainer|contribute/working_together/roles/debian_maintainer]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
643
"    - [[Foundations team|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
644
"    - [[Help desk|contribute/working_together/roles/help_desk]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
645
646
647
"    - Sponsor deliverables:\n"
"      - [[Team manager|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/team_manager]]\n"
"      - [[Worker|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/worker]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
648
649
"    - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
"    - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
650
"    - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
651
"    - [[Technical writer|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
652
"    - [[Test suite maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
653
"    - [[UX designer|contribute/working_together/roles/ux]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
654
"  - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
655
msgstr ""
656
"  - Papéis\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
657
658
659
"    - [[Time de contabilidade|contribute/working_together/roles/accounting]]\n"
"    - [[Mantenedor Debian|contribute/working_together/roles/debian_maintainer]]\n"
"    - [[Time de fundamentos|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
660
661
"    - [[Central de ajuda|contribute/working_together/roles/help_desk]]\n"
"    - Sponsor deliverables:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
662
663
664
665
666
667
668
"      - [[Gerente de equipe|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/team_manager]]\n"
"      - [[Trabalhador|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/worker]]\n"
"    - [[Gerente de versões|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
"    - [[Jardineiro de tíquetes|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
"    - [[Administradores de sistemas|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
"    - [[Escritor técnico|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
"    - [[Mantenedores dos conjuntos de testes|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
669
"    - [[Designer de UX|contribute/working_together/roles/ux]]\n"
670
"  - [[Relatórios enviados para contribuidores|contribute/reports]]\n"
671

amnesia's avatar
amnesia committed
672
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
673
674
#, no-wrap
msgid "<a id=\"talk\"></a>\n"
675
msgstr "<a id=\"talk\"></a>\n"
676

amnesia's avatar
amnesia committed
677
#. type: Title =
678
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
679
msgid "Talk with us\n"
680
msgstr "Fale conosco\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
681
682

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
683
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
684
685
"To talk to other Tails contributors, subscribe to [[the relevant mailing "
"lists|about/contact]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
686
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
687
688
"Para falar com outras pessoas que contribuem com o Tails, inscreva-se na "
"[[lista de emails específica para isso|about/contact]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
689

Ulrike Uhlig's avatar
Ulrike Uhlig committed
690
691
692
#~ msgid "[[Blueprints|blueprint]]"
#~ msgstr "[[Projetos|blueprint]]"

amnesia's avatar
amnesia committed
693
694
695
696
#, fuzzy
#~| msgid "[[Logo|promote/logo]]"
#~ msgid "[[Logo|promote/material/logo]]"
#~ msgstr "[[Logo|promote/logo]]"