mac_startup_disks.inline.it.po 4.33 KB
Newer Older
intrigeri's avatar
intrigeri committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
10
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 18:13+0000\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
11 12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
boyska's avatar
boyska committed
13
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
14 15 16 17 18
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

sajolida's avatar
sajolida committed
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid "Shut down the computer while leaving the USB stick plugged in."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid "Plug in the other Tails USB stick that you want to install from."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid "Switch on the computer."
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "   <p class=\"mac mac-clone\">Immediately press-and-hold the\n"
#| "   <span class=\"keycap\">Option</span> key (<span class=\"keycap\">Alt</"
#| "span> key) until a list of possible startup\n"
#| "   disks appears.</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
38
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
39 40 41
"Immediately press-and-hold the <span class=\"keycap\">Option</span> key "
"(<span class=\"keycap\">Alt</span> key) until a list of possible startup "
"disks appears."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
42
msgstr ""
43
"   <p class=\"mac mac-clone\">Premi immediatamente e non lasciare il\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
44 45
"   tasto <span class=\"keycap\">Opzione</span> (<span class=\"keycap\">Alt</"
"span> key) finché una lista di possibili\n"
Zeyev's avatar
Zeyev committed
46
"   dischi d'avvio appare.</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
47

sajolida's avatar
sajolida committed
48 49 50 51 52 53 54 55 56
#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"mac mac-clone"
#| "\" link=\"no\"]]\n"
msgid ""
"[[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"mac mac-clone\" "
"link=\"no\" alt=\"'Option' or 'alt' key in the bottom left of Mac keyboard"
"\"]]"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
57
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
58 59
"   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"mac mac-clone\" "
"link=\"no\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
60

sajolida's avatar
sajolida committed
61 62 63 64 65 66 67 68 69
#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "   <p class=\"mac mac-clone\">Choose the USB stick and press\n"
#| "   <span class=\"keycap\">Enter</span>. The USB stick appears as an "
#| "external hard\n"
#| "   disk and might be labeled <span class=\"guilabel\">EFI Boot</span> or\n"
#| "   <span class=\"guilabel\">Windows</span> like in the following "
#| "screenshot:</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
70
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
71 72 73 74
"Choose the USB stick and press <span class=\"keycap\">Enter</span>. The USB "
"stick appears as an external hard disk and might be labeled <span class="
"\"guilabel\">EFI Boot</span> or <span class=\"guilabel\">Windows</span> like "
"in the following screenshot:"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
75
msgstr ""
76
"   <p class=\"mac mac-clone\">Scegli la chiave USB e premi\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
77 78 79 80 81 82
"   <span class=\"keycap\">Invio</span>. La chiave USB appare come un hard "
"dis\n"
"   esterno e potrebbe essere eticettata<span class=\"guilabel\">EFI Boot</"
"span> o\n"
"   <span class=\"guilabel\">Windows</span> come nello screenshot seguente:</"
"p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
83

sajolida's avatar
sajolida committed
84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_usb.png class=\"mac mac-"
#| "clone\" link=\"no\" alt=\"Screen with the logo of an internal hard disk "
#| "labeled 'Macintosh HD' and an external hard disk labelled "
#| "'Windows' (selected)\"]]\n"
msgid ""
"[[!img install/inc/screenshots/mac_startup_usb.png class=\"mac mac-clone\" "
"link=\"no\" alt=\"Screen with the logo of an internal hard disk labeled "
"'Macintosh HD' and an external hard disk labelled 'Windows' (selected)\"]]"
msgstr ""
"   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_usb.png class=\"mac mac-clone"
"\" link=\"no\" alt=\"Schermo con il logo di un hard disk interno etichettato "
"'macintosh HD' e un hard disk esterno etichettato "
"'Windows' (selezionato)\"]]\n"

#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid ""
"If the computer starts on Tails, the <span class=\"application\">Boot Loader "
"Menu</span> appears and Tails starts automatically after 4 seconds."
msgstr ""
106

sajolida's avatar
sajolida committed
107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid ""
"[[!img install/inc/screenshots/boot_loader_menu.png link=\"no\" alt=\"Black "
"screen with Tails artwork. Boot Loader Menu with two options 'Tails' and "
"'Tails (Troubleshooting Mode)'.\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <ol><li><div><p>
msgid ""
"If your computer fails to start on the USB stick, then it might currently be "
"impossible to start Tails on your Mac model."
msgstr ""