copy.it.po 6.57 KB
Newer Older
intrigeri's avatar
intrigeri committed
1
2
3
4
5
6
7
8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
10
"POT-Creation-Date: 2020-01-05 19:09+0000\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
11
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 09:36+0000\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
12
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
boyska's avatar
boyska committed
13
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
14
"Language: it\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
20
21
22

#. type: Plain text
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
23
msgid "[[!meta title=\"Make a backup of your persistent volume\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
24
25
26
27
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
28
29
"These instructions explain how to back up your persistent volume to another "
"Tails USB stick."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
30
31
32
33
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
34
msgid "Create a new Tails to store your backup\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
35
36
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
37
#. type: Plain text
intrigeri's avatar
intrigeri committed
38
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
39
40
41
"In these instructions, we recommend you to create another Tails to store "
"your backup. This way, if your Tails is lost or damaged, you will be able to "
"replace it immediately with your backup Tails."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
42
43
44
45
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
46
47
48
"Install Tails on a new USB stick on which you want to create your backup "
"Tails. For detailed instructions, see how to [[install Tails from another "
"Tails|install/clone#install-tails]]."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
49
50
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
51
52
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
53
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
54
55
"   Make sure that this new USB stick is at least as large as your\n"
"   current Tails USB stick.\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
56
57
58
59
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
60
61
"We recommend making your backup Tails USB stick look different than your "
"current Tails USB stick to avoid using your backup Tails by mistake."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
62
63
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
64
65
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Shutdown and unplug your current Tails USB stick."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
66
67
68
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
sajolida's avatar
sajolida committed
69
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
70
71
72
"Restart on your backup Tails and create a persistent volume on it.  For "
"detailed instructions, see how to [[create & configure the persistent volume|"
"doc/first_steps/persistence/configure]]."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
73
74
75
76
77
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
78
79
80
81
"   <div class=\"tip\">\n"
"   <p>We recommend using the same passphrase as your current Tails\n"
"   so that the passphrase is easier to remember.</p>\n"
"   </div>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
82
83
84
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
intrigeri's avatar
intrigeri committed
85
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
86
87
"When the persistent volume configuration shows a list of the possible "
"persistence features, click <span class=\"button\">Save</span> and exit."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
88
89
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
90
91
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
92
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
93
94
95
"   The backup process described below overrides the configuration of the\n"
"   persistent volume. So, it does not matter which features are enabled\n"
"   when you create the persistent volume.\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
96
97
98
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
99
msgid "Shutdown and unplug your backup Tails USB stick."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
100
101
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
102
103
104
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Create or update your backup\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
105
106
107
108
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
109
110
"Start on your current Tails and set up an [[administration password|doc/"
"first_steps/startup_options/administration_password]]."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
111
112
113
114
115
116
117
118
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
119
120
121
"     <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Files</span></span>\n"
"   to open the <span class=\"application\">Files</span> browser.\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
122
123
124
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
125
msgid "Plug in your backup Tails USB stick."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
126
127
128
129
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
130
131
132
133
"If your backup Tails is outdated, you can upgrade it by cloning your current "
"Tails using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.  For "
"detailed instructions, see how to [[manually upgrade from another Tails|"
"upgrade/clone#upgrade]]."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
134
135
136
137
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
138
139
140
"A new encrypted volume appears in the sidebar of the <span class="
"\"application\">Files</span> browser. Click on it and enter the passphrase "
"of your backup Tails to unlock it."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
141
142
143
144
145
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
146
147
"   Your backup now appears as the\n"
"   <span class=\"guilabel\">TailsData</span> volume in the sidebar.\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
148
149
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
150
151
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
152
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
153
154
155
156
157
158
159
"1. Choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
"   </span>\n"
"   to open a terminal with administration rights.\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
160
161
162
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
163
msgid "Execute the following command to backup your persistent volume:"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
164
165
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
166
#. type: Plain text
emmapeel's avatar
emmapeel committed
167
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
168
msgid "<div class=\"caution\">\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
169
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>Make sure to execute this command <strong>from the Tails that you\n"
"want to back up</strong>: your current Tails. If you run this command from your\n"
"backup Tails instead, you will delete the persistent volume on your\n"
"current Tails.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

intrigeri's avatar
intrigeri committed
185
186
#. type: Plain text
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
187
msgid "<!-- <li> are limited to 45em so I'm breaking the list here to prevent wrapping the long command line. -->\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
188
189
190
191
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
192
msgid "<p class=\"pre command root\">rsync -PaSHAXv --del /live/persistence/TailsData_unlocked/ /media/amnesia/TailsData/</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
193
194
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
195
#. type: Plain text
intrigeri's avatar
intrigeri committed
196
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
197
198
"When the command finishes, it displays a summary of the data that was "
"copied. For example:"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
199
200
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
201
202
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
203
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
204
205
206
207
"<pre>\n"
"sent 32.32M bytes  received 1.69K bytes  21.55M bytes/sec\n"
"total size is 32.30M  speedup is 1.00\n"
"</pre>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
208
209
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
210
211
212
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
213
msgstr "<div class=\"note\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
214

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
215
216
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
217
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
218
219
"<p>Each time you update your backup, only the files that have changed\n"
"are copied.</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
220
221
222
223
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
224
225
msgid ""
"You can now eject the <span class=\"guilabel\">TailsData</span> volume in the\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
226
"<span class=\"application\">Files</span> browser and unplug your backup Tails USB stick.\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
227
msgstr ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237

#~ msgid ""
#~ "<style>\n"
#~ "pre { max-width: 100%; }\n"
#~ "</style>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<style>\n"
#~ "pre { max-width: 100%; }\n"
#~ "</style>\n"

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
238
239
240
241
242
243
#~ msgid ""
#~ "       find /live/persistence/TailsData_unlocked/ -uid 1000 -exec chown -"
#~ "R 1000:1000 '{}' \\;\n"
#~ msgstr ""
#~ "       find /live/persistence/TailsData_unlocked/ -uid 1000 -exec chown -"
#~ "R 1000:1000 '{}' \\;\n"