version_2.7.fr.po 5.76 KB
Newer Older
bertagaz's avatar
bertagaz committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
8
"Project-Id-Version: Tails\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
9
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:23+0000\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
10
11
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
12
"Language-Team: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
13
"Language: fr\n"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
17
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
18
19
20

#. type: Plain text
#, no-wrap
21
22
msgid "[[!meta date=\"Tue, 15 Nov 2016 12:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Tue, 15 Nov 2016 12:34:56 +0000\"]]\n"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
23
24
25
26

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 2.7 is out\"]]\n"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
27
msgstr "[[!meta title=\"Tails 2.7 est sorti\"]]\n"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
28
29
30
31

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
32
msgstr "[[!tag announce]]\n"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
33
34

#. type: Plain text
sajolida's avatar
sajolida committed
35
36
msgid "This release fixes [[many security issues|security/Numerous_security_holes_in_2.6]] and users should upgrade as soon as possible."
msgstr "Cette version corrige [[plusieurs failles de sécurité|security/Numerous_security_holes_in_2.6]] et les utilisateurs doivent mettre à jour dès que possible."
bertagaz's avatar
bertagaz committed
37
38
39
40

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
41
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
42
43
44
45

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
46
msgstr "Changements"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
47
48
49
50

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
51
msgstr "Mises à jour et changements"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
52
53

#. type: Bullet: '  - '
sajolida's avatar
sajolida committed
54
55
msgid "Upgrade *Tor* to [0.2.8.9](https://blog.torproject.org/blog/tor-0289-released-important-fixes)."
msgstr "Mise à jour de *Tor* en version [0.2.8.9](https://blog.torproject.org/blog/tor-0289-released-important-fixes)."
bertagaz's avatar
bertagaz committed
56
57

#. type: Bullet: '  - '
sajolida's avatar
sajolida committed
58
59
msgid "Upgrade *Tor Browser* to [6.0.6](https://blog.torproject.org/blog/tor-browser-606-released)."
msgstr "Mise à jour du *Navigateur Tor* en version [6.0.6](https://blog.torproject.org/blog/tor-browser-606-released)."
bertagaz's avatar
bertagaz committed
60
61

#. type: Bullet: '  - '
sajolida's avatar
sajolida committed
62
63
msgid "Upgrade *Icedove* to [45.4.0](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/45.4.0/releasenotes/)."
msgstr "Mise à jour d'*Icedove* en version [45.4.0](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/45.4.0/releasenotes/)."
bertagaz's avatar
bertagaz committed
64
65
66
67

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
emma peel's avatar
emma peel committed
68
msgstr "Problèmes corrigés"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
69
70

#. type: Bullet: '  - '
sajolida's avatar
sajolida committed
71
72
msgid "Fix multi-architecture support in *Synaptic*. This should fix broken installations of additional packages from *Synaptic*.  ([[!tails_ticket 11820]])"
msgstr "Correction du support multi-architecture dans *Synaptic*. Cela corrige les installations impossibles de paquets supplémentaires depuis *Synaptic*. ([[!tails_ticket 11820]])"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
73
74

#. type: Bullet: '  - '
sajolida's avatar
sajolida committed
75
76
msgid "Set default spell checking language of *Icedove* to English instead of French. ([[!tails_ticket 11037]])"
msgstr "Choix de langue par défaut en anglais au lieu du français pour le correcteur orthographique de *Icedove*. ([[!tails_ticket 11037]])"
amnesia's avatar
amnesia committed
77
78

#. type: Plain text
sajolida's avatar
sajolida committed
79
msgid "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog\"]]."
emma peel's avatar
emma peel committed
80
msgstr "Pour plus de détails, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"liste des changements\"]]."
bertagaz's avatar
bertagaz committed
81
82
83
84

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
85
msgstr "Problèmes connus"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
86

amnesia's avatar
amnesia committed
87
#. type: Bullet: '  - '
sajolida's avatar
sajolida committed
88
89
msgid "Users setting their Tor Browser security slider to High will have to click on a link to see the result of the search they done with the search box."
msgstr "Les utilisateurs qui ont réglé le niveau de sécurité du Navigateur Tor à Élevé doivent cliquer sur un lien pour voir le résultat de la recherche qu'ils ont effectué dans la zone de recherche."
amnesia's avatar
amnesia committed
90
91
92

#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
emma peel's avatar
emma peel committed
93
msgstr "Voir la liste des [[problèmes connus depuis longtemps|support/known_issues]]."
bertagaz's avatar
bertagaz committed
94
95
96
97

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 2.7"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
98
msgstr "Obtenir Tails 2.7"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
99
100
101

#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
Ch Re's avatar
Ch Re committed
102
msgstr "- Pour installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
bertagaz's avatar
bertagaz committed
103
104
105

#. type: Plain text
msgid "- To upgrade, an automatic upgrade is available from 2.6 to 2.7."
sajolida's avatar
sajolida committed
106
msgstr "- Pour mettre à jour, une mise à jour automatique est disponible depuis la version 2.6 vers la version 2.7."
bertagaz's avatar
bertagaz committed
107
108
109
110
111
112
113

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
"  automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
emma peel's avatar
emma peel committed
114
115
"Si vous ne pouvez pas faire une mise à jour automatique, ou si le démarrage échoue après une\n"
"mise à jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle|upgrade]].\n"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
116
117
118

#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 2.7.|install/download]]"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
119
msgstr "- [[Télécharger Tails 2.7.|install/download]]"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
120
121
122
123

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
124
msgstr "Et ensuite ?"
bertagaz's avatar
bertagaz committed
125
126
127

#. type: Plain text
msgid "Tails 2.8 is [[scheduled|contribute/calendar]] for December 13."
Ch Re's avatar
Ch Re committed
128
msgstr "Tails 2.8 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 13 décembre 2016."
bertagaz's avatar
bertagaz committed
129
130
131

#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
sajolida's avatar
sajolida committed
132
msgstr "Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour savoir ce que nous avons en tête."
bertagaz's avatar
bertagaz committed
133
134

#. type: Plain text
sajolida's avatar
sajolida committed
135
#, no-wrap
bertagaz's avatar
bertagaz committed
136
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
137
138
139
"We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=2.7\">donating</a> is only one of\n"
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
140
msgstr "Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de [[contribuer à Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/index.fr.html?r=2.7\">faire un don</a> est seulement l'une d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/contact#tails-dev]] !\n"