version_2.4.fr.po 11 KB
Newer Older
anonym's avatar
anonym committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
8
"Project-Id-Version: Tails\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 21:09+0000\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
10
11
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 17:15-0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
12
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
13
"Language: fr\n"
anonym's avatar
anonym committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
17
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
anonym's avatar
anonym committed
18
19
20

#. type: Plain text
#, no-wrap
21
22
msgid "[[!meta date=\"Tue, 07 Jun 2016 12:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Tue, 07 Jun 2016 12:34:56 +0000\"]]\n"
anonym's avatar
anonym committed
23
24
25
26

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 2.4 is out\"]]\n"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
27
msgstr "[[!meta title=\"Tails 2.4 est sorti\"]]\n"
anonym's avatar
anonym committed
28
29
30
31

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
32
msgstr "[[!tag announce]]\n"
anonym's avatar
anonym committed
33
34
35

#. type: Plain text
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
36
37
38
"This release fixes [[many security issues|security/"
"Numerous_security_holes_in_2.3]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
anonym's avatar
anonym committed
39
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
40
41
42
"Cette version corrige [[plusieurs problèmes de sécurité|security/"
"Numerous_security_holes_in_2.3]] et les utilisateurs doivent mettre à jour "
"dès que possible."
anonym's avatar
anonym committed
43
44
45
46

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
47
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
anonym's avatar
anonym committed
48
49
50
51

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
52
msgstr "Changements"
anonym's avatar
anonym committed
53
54
55
56

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
57
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
anonym's avatar
anonym committed
58
59
60
61
62
63
64
65
66

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"We enabled the automatic account configuration of *Icedove* which discovers "
"the correct parameters to connect to your email provider based on your email "
"address. We improved it to rely only on secure protocol and we are working "
"on sharing these improvements with Mozilla so that users of *Thunderbird* "
"outside Tails can benefit from them as well."
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
67
68
69
70
71
72
73
"Nous avons activé la configuration automatique de comptes dans *Icedove* qui "
"permet de trouver les paramètres corrects pour se connecter à son "
"fournisseur de messagerie électronique en se basant sur votre adresse de "
"messagerie. Nous l'avons amélioré pour qu'elle fonctionne uniquement avec "
"des protocoles sécurisés et nous travaillons à partager ces améliorations "
"avec Mozilla de façon à ce que les utilisateurs de *Thunderbird* en dehors "
"de Tails puisse bénéficier également de ces améliorations."
anonym's avatar
anonym committed
74
75
76
77

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img autoconfig.png link=\"no\"]]\n"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
78
msgstr "  [[!img autoconfig.png link=\"no\"]]\n"
anonym's avatar
anonym committed
79
80
81
82

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
83
msgstr "Mises à jour et changements"
anonym's avatar
anonym committed
84
85
86

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
87
88
"Update *Tor Browser* to [6.0.1](https://blog.torproject.org/blog/tor-"
"browser-601-released), based on Firefox 45."
anonym's avatar
anonym committed
89
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
90
91
"Mise à jour du *Navigateur Tor* en version [6.0.1](https://blog.torproject."
"org/blog/tor-browser-601-released), basé sur Firefox 45."
anonym's avatar
anonym committed
92
93
94

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
95
96
"Remove the preconfigured `#tails` IRC channel. [[Join us on XMPP instead!|"
"support/chat]]"
anonym's avatar
anonym committed
97
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
98
99
"Suppression du canal IRC `#tails` pré-configuré. [[Rejoignez nous sur XMPP à "
"la place !|support/chat]]"
anonym's avatar
anonym committed
100
101
102
103
104
105

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Always display minimize and maximize buttons in titlebars.  ([[!tails_ticket "
"11270]])"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
106
"Affichage systématique des boutons minimiser et maximiser dans les barres de "
Ch Re's avatar
Ch Re committed
107
"titre. ([[!tails_ticket 11270]])"
anonym's avatar
anonym committed
108
109
110
111

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Remove *GNOME Tweak Tool* and *hledger*. You can add them back using the "
anonym's avatar
anonym committed
112
113
"[[*Additional software packages*|doc/first_steps/persistence/"
"configure#additional_software]] persistence feature."
anonym's avatar
anonym committed
114
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
115
116
117
"Suppression de *GNOME Tweak Tool* et *hledger*. Vous pouvez les ajouter en "
"utilisant [[*Paquets logiciels complémentaires*|doc/first_steps/persistence/"
"configure#additional_software]] dans les fonctions de persistance."
anonym's avatar
anonym committed
118
119
120
121

#. type: Plain text
msgid "- Use secure HKPS OpenPGP key server in *Enigmail*."
msgstr ""
122
"- Utilisation d'un serveur de clés OPenPGP sécurisé (HKPS) dans *Enigmail*."
anonym's avatar
anonym committed
123
124
125
126
127
128

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Harden our firewall by rejecting `RELATED` packets and restricting Tor to "
"only send `NEW` TCP `syn` packets. ([[!tails_ticket 11391]])"
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
129
130
131
"Renforcement des règles de notre pare-feu en rejetant les paquets `RELATED` "
"et en limitant Tor pour envoyer seulement des paquets TCP `NEW` `syn`. ([[!"
"tails_ticket 11391]])"
anonym's avatar
anonym committed
132
133
134
135
136

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"- Harden our kernel by:\n"
anonym's avatar
anonym committed
137
"  * Setting various security-related kernel options: `slab_nomerge slub_debug=FZ\n"
anonym's avatar
anonym committed
138
139
140
141
"    mce=0 vsyscall=none`. ([[!tails_ticket 11143]])\n"
"  * Removing the <span class=\"filename\">.map</span> files of the kernel.\n"
"    ([[!tails_ticket  10951]])\n"
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
142
143
144
145
146
"- Renforcement de notre noyau en :\n"
"  * Activant plusieurs options de sécurité du noyau : `slab_nomerge slub_debug=FZ\n"
"    mce=0 vsyscall=none`. ([[!tails_ticket 11143]])\n"
"  * Supprimant les fichiers <span class=\"filename\">.map</span> du noyau.\n"
"    ([[!tails_ticket  10951]])\n"
anonym's avatar
anonym committed
147
148
149
150

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
emma peel's avatar
emma peel committed
151
msgstr "Problèmes corrigés"
anonym's avatar
anonym committed
152
153
154
155
156
157

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Update the *DRM* and *Mesa* graphical libraries. This should fix recent "
"problems with starting Tails on some hardware. ([[!tails_ticket 11303]])"
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
158
159
160
"Mise à jour des bibliothèques graphiques *DRM* et *MESA*. Cela corrige des "
"problèmes récents de démarrage de Tails sur certains matériels. ([[!"
"tails_ticket 11303]])"
anonym's avatar
anonym committed
161
162
163

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
164
165
"Some printers that stopped working in Tails 2.0 should work again.  ([[!"
"tails_ticket 10965]])"
anonym's avatar
anonym committed
166
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
167
168
"Certaines imprimantes qui avait cessé de fonctionner avec Tails 2.0 doivent "
"fonctionner à nouveau. ([[!tails_ticket 10965]])"
anonym's avatar
anonym committed
169
170
171
172
173
174

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Enable Packetization Layer Path MTU Discovery for IPv4. This should make the "
"connections to `obfs4` Tor bridges more reliable. ([[!tails_ticket 9268]])"
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
175
"Activation du \"Packetization Layer Path MTU Discovery\" pour IPv4. Cela "
xin's avatar
xin committed
176
"doit rendre les connexions aux bridges Tor `obfs4` plus fiables. ([[!"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
177
"tails_ticket 9268]])"
anonym's avatar
anonym committed
178
179
180
181

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Remove our custom ciphers and MACs settings for SSH. This should fix "
anonym's avatar
anonym committed
182
"connectivity issues with other distributions such as OpenBSD.  ([[!"
amnesia's avatar
amnesia committed
183
"tails_ticket 7315]])"
anonym's avatar
anonym committed
184
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
185
186
187
"Suppression de nos réglages ciphers et MAC personnalisés pour SSH. Cela doit "
"corriger les problèmes de connectivités avec d'autres distributions comme "
"OpenBSD. ([[!tails_ticket 7315]])"
anonym's avatar
anonym committed
188
189
190
191

#. type: Plain text
msgid "- Fix the translations of *Tails Upgrader*. ([[!tails_ticket 10221]])"
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
192
"- Correction de la traduction de *Tails Upgrader*. ([[!tails_ticket 10221]])"
anonym's avatar
anonym committed
193
194
195
196
197
198

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix displaying the details of a circuit in *Onion Circuits* when using Tor "
"bridges. ([[!tails_ticket 11195]])"
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
199
200
"Correction de l'affichage du détail d'un circuit dans *Onion Circuits* "
"lorsqu'on utilise des bridges Tor. ([[!tails_ticket 11195]])"
anonym's avatar
anonym committed
201
202
203

#. type: Plain text
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
204
205
"For more details, read our [changelog](https://git-tails.immerda.ch/tails/"
"plain/debian/changelog)."
anonym's avatar
anonym committed
206
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
207
208
"Pour plus de détails, lisez notre [liste des changements](https://git-tails."
"immerda.ch/tails/plain/debian/changelog)."
anonym's avatar
anonym committed
209
210
211
212

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
213
msgstr "Problèmes connus"
anonym's avatar
anonym committed
214
215
216
217
218
219

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"The automatic account configuration of *Icedove* freezes when connecting to "
"some email providers. ([[!tails_ticket 11486]])"
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
220
221
222
"La configuration automatique des comptes *Icedove* se bloque lors de la "
"connexion à certains fournisseurs de messagerie électronique. ([[!"
"tails_ticket 11486]])"
anonym's avatar
anonym committed
223
224
225

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
226
227
228
229
"In some cases sending an email with Icedove results in the error: \"The "
"message could not be sent using Outgoing server (SMTP)  mail.riseup.net for "
"an unknown reason.\" When this happens, simply click \"Ok\" and try again "
"and it should work. ([[!tails_ticket 10933]])"
anonym's avatar
anonym committed
230
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
231
232
233
"Dans certains cas, l'envoi d'un message électronique avec Icedove provoque "
"l'erreur : \"Le message ne peut pas être envoyé le serveur sortant (SMTP) "
"mail.riseup.net pour une raison inconnue.\" Lorsque cela se produit, cliquez "
xin's avatar
xin committed
234
"simplement \"Ok\" et essayez à nouveau et cela devrait fonctionner. ([[!"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
235
"tails_ticket 10933]])"
anonym's avatar
anonym committed
236
237
238
239
240
241

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"The update of the *Mesa* graphical library introduce new problems at least "
"on AMD HD 7770 and nVidia GT 930M."
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
242
243
"La mise à jour de la bibliothèque graphique *Mesa* provoque de nouveaux "
"problèmes au moins sur les cartes AMD HD 7770 et nVidia GT 930M."
anonym's avatar
anonym committed
244

amnesia's avatar
amnesia committed
245
246
247
248
249
250
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"In the PDF Viewer the Download button doesn't work. This can be worked "
"around by right-clicking anywhere in the document and selecting *Save Page "
"As*."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
251
252
253
"Dans le visionneur de PDF, le bouton Télécharger ne fonctionne pas. Ce "
"problème peut être contourné en faisant un clic droit n’importe où sur le "
"document et en sélectionnant *Enregistrer sous...*."
amnesia's avatar
amnesia committed
254

anonym's avatar
anonym committed
255
256
257
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
emma peel's avatar
emma peel committed
258
"Voir la liste des [[problèmes connus de longue date|support/known_issues]]."
anonym's avatar
anonym committed
259
260
261
262

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 2.4"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
263
msgstr "Obtenir Tails 2.4"
anonym's avatar
anonym committed
264
265
266

#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
Ch Re's avatar
Ch Re committed
267
msgstr "- Pour installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
anonym's avatar
anonym committed
268
269
270
271

#. type: Plain text
msgid "- To upgrade, an automatic upgrade is available from 2.3 to 2.4."
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
272
273
"- Pour mettre à jour, une mise à jour automatique est disponible depuis la "
"version 2.3 vers la version 2.4."
anonym's avatar
anonym committed
274
275
276
277
278
279
280

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
"  automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
emma peel's avatar
emma peel committed
281
282
"Si vous ne pouvez pas faire une mise à jour automatique ou si vous n'arrivez pas à démarrer après\n"
"une mise à jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle|upgrade]].\n"
anonym's avatar
anonym committed
283
284
285

#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 2.4.|install/download]]"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
286
msgstr "- [[Télécharger Tails 2.4.|install/download]]"
anonym's avatar
anonym committed
287
288
289
290

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
Ch Re's avatar
Ch Re committed
291
msgstr "Et ensuite ?"
anonym's avatar
anonym committed
292
293
294

#. type: Plain text
msgid "Tails 2.5 is [[scheduled|contribute/calendar]] for August 2."
Ch Re's avatar
Ch Re committed
295
msgstr "Tails 2.5 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 2 août 2016."
anonym's avatar
anonym committed
296
297
298
299

#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
300
301
"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
"savoir ce que nous avons en tête."
anonym's avatar
anonym committed
302
303
304

#. type: Plain text
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
305
"We need your help and there are many ways to [[contribute to Tails|"
306
307
"contribute]] ([[donating|donate]] is only one of them). Come [[talk to us|"
"about/contact#tails-dev]]!"
anonym's avatar
anonym committed
308
msgstr ""
emma peel's avatar
emma peel committed
309
310
311
"Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de "
"[[contribuer à Tails|contribute]] ([[faire un don|donate]] est seulement "
"l'une d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/contact#tails-dev]] !"