bug_reporting.zh_TW.po 9.99 KB
Newer Older
emmapeel's avatar
emmapeel committed
1 2 3 4 5 6 7 8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-19 09:18+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 10:02+0000\n"
12
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
"Language: zh_TW\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
20 21 22 23 24 25 26

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Report an error\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
27 28
msgid ""
"In this documentation we use the term *bug* to refer to a software error."
emmapeel's avatar
emmapeel committed
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Reporting bugs is a great way of helping us improving Tails."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Remember that **the more effectively you report a bug**, the more likely we "
"are to fix it."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
44
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"already_known\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Check if the bug is already known\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Have a look at:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "the [[list of known issues|support/known_issues]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
66 67
"the [list of things that will be fixed or improved in the next release]"
"(https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=111)"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"useful_bug_report\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "How to write a useful bug report\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"The first aim of a bug report is to **tell the developers exactly how to "
"reproduce the failure**, so try to reproduce the issue yourself and describe "
"how you did that."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"If that is not possible, try to **describe what went wrong in detail**.  "
"Write down the error messages, especially if they have numbers."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"Write **clearly and be precise**. Say what you mean, and make sure it cannot "
"be misinterpreted."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"Be ready to provide extra information if the developers need it. If they did "
"not need it, they would not be asking for it."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
107 108
"You can also refer to the great [How to Report Bugs Effectively](http://www."
"chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html), by Simon Tatham."
emmapeel's avatar
emmapeel committed
109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"whisperback\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Use WhisperBack\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
124 125
"**WhisperBack is an application written specifically to report bugs anonymously\n"
"from inside Tails. If you are not able to use WhisperBack, see the [[special\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
"cases|bug_reporting#special_cases]].**\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"WhisperBack will help you fill-up a bug report, including relevant technical "
"details and send it to us encrypted and through Tor."
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Start WhisperBack\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To start <span class=\"application\">WhisperBack</span>, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
147
"  <span class=\"guimenuitem\">WhisperBack Error Reporting</span></span>.\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Write the report\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "WhisperBack lets you give plenty of useful information about your bug:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
160 161
msgid ""
"**Summary** a summary of the bug, try to be short, clear and informative"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "**Name of the affected software**"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "**Exact steps to reproduce the error**"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "**Actual result and description of the error**"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "**Desired result**"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"You can also have a look at the <span class=\"guilabel\">technical details\n"
"to include</span> in your bug report. It will give us information about\n"
"your hardware, your version of Tails and the startup process.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
190
msgid "[[!inline pages=\"support/talk/languages.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
191 192 193 194 195 196 197 198 199
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Optional email address\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
200 201 202 203
"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. "
"This is needed for the vast majority of the reports we receive as most "
"reports without any contact information are useless. But note that it also "
"provides an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet "
emmapeel's avatar
emmapeel committed
204 205 206 207 208 209 210 211 212 213
"provider, to confirm that you are using Tails."
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Optional OpenPGP key\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
214 215
"You can also indicate an OpenPGP key corresponding to this email address. "
"You can either give:"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "a **key ID**, if the key is available on public key servers"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "a **link to the key**, if the key is available on the web"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "a **public key block**, if the key is not publicly available"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Send your report\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
237
"Once you are done writing your report, send it by clicking the *Send* button."
emmapeel's avatar
emmapeel committed
238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Once your email has been sent correctly you will get the following\n"
"notification: <span class=\"guilabel\">Your message has been sent</span>.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"special_cases\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "If you cannot use <span class=\"application\">WhisperBack</span>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"You might not always be able to use WhisperBack. In those cases, you can "
"also send your bug report by [[email|support/talk]] directly."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Note that if you send the report yourself, it might not be anonymous unless "
"you take special care (e.g. using Tor with a throw-away email account)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"no_internet_access\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "No internet access\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "WhisperBack won't be able to send your bug report."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "The following steps can be used as an alternative method:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "In Tails, start WhisperBack"
msgstr ""

#. type: Bullet: '2. '
msgid "In the bug report window, expand \"technical details to include\""
msgstr ""

#. type: Bullet: '3. '
msgid "Copy everything in the \"debugging info\" box"
msgstr ""

#. type: Bullet: '4. '
msgid "Paste it to another document (using gedit for instance)"
msgstr ""

#. type: Bullet: '5. '
msgid "Save the document on a USB stick"
msgstr ""

#. type: Bullet: '6. '
msgid "Boot into a system with Internet connection and send your report"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"does_not_start\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Tails does not start\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"For troubleshooting instructions in case Tails fails to start, refer to our "
"installation instructions on:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Starting a PC on a USB|install/debian/usb#start-tails]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Starting a Mac on a USB|install/mac/usb#start-intermediary]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Starting a Mac on a DVD|install/mac/dvd#start-dvd]]"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"debian\"></a>\n"
342
msgstr "<a id=\"debian\"></a>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
343 344 345

#. type: Title =
#, no-wrap
346
msgid "Reproducing the bug in Debian (for advanced users)\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
347 348 349 350 351 352 353 354 355
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"It is very useful for us to know if your bug only affects Tails or also "
"affects Debian, on which Tails is based."
msgstr ""

#. type: Plain text
356 357 358
msgid ""
"Doing so takes much more time so, in doubt, report your bug as instructed "
"earlier and wait for guidance from our help desk."
emmapeel's avatar
emmapeel committed
359 360
msgstr ""

361
#. type: Bullet: '- '
emmapeel's avatar
emmapeel committed
362
msgid ""
363 364
"If your bug also affects Debian *stable* then it will have to be fixed in "
"Debian directly and not in Tails."
emmapeel's avatar
emmapeel committed
365 366
msgstr ""

367
#. type: Bullet: '- '
emmapeel's avatar
emmapeel committed
368
msgid ""
369 370
"If your bug affects Debian *stable* but not Debian *testing* then it might "
"have been solved already in Debian."
emmapeel's avatar
emmapeel committed
371 372
msgstr ""

373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Debian also distributes images (*Debian live*) that you can install on a\n"
"USB stick, like Tails. To do so, you can follow our instructions to\n"
"[[Install an intermediary Tails|install/linux/usb#install-intermediary]]\n"
"from Linux using <span class=\"application\">GNOME Disks</span>.\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Debian stable\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Images for the stable version of Debian, on which Tails is based, are "
"available on:"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"<https://cdimage.debian.org/images/unofficial/non-free/images-including-"
"firmware/current-live/amd64/iso-hybrid/>"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Download the `gnome+nonfree.iso` image to have the GNOME desktop and all the "
"non-free firmware for better hardware compatibility."
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Debian testing\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Images for the testing version of Debian are available on:"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"<https://get.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/"
"weekly-live-builds/amd64/iso-hybrid/>"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
418
msgstr ""