administration_password.it.po 10.4 KB
Newer Older
zeyev's avatar
zeyev committed
1
2
3
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails Italiano\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
4
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
5
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 10:19+0000\n"
ignifugo's avatar
ignifugo committed
6
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 18:38+0000\n"
7
"Last-Translator: Fabio Roman <romanfabio@protonmail.com>\n"
boyska's avatar
boyska committed
8
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
9
"Language: it\n"
zeyev's avatar
zeyev committed
10
"MIME-Version: 1.0\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
zeyev's avatar
zeyev committed
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Boy Ska's avatar
Boy Ska committed
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
14
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
zeyev's avatar
zeyev committed
15
16

#. type: Plain text
ignifugo's avatar
ignifugo committed
17
#, no-wrap
zeyev's avatar
zeyev committed
18
msgid "[[!meta title=\"Administration password\"]]\n"
Debian Live user's avatar
Debian Live user committed
19
msgstr "[[!meta title=\"Password di amministrazione\"]]\n"
zeyev's avatar
zeyev committed
20
21
22

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
23
24
25
"In Tails, an administration password (also called *root password* or "
"*amnesia password*) is required to perform system administration tasks.  For "
"example:"
zeyev's avatar
zeyev committed
26
msgstr ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
27
28
"In Tails, una password di amministrazione (chiamata anche *password root* o "
"*password amnesia*) è necessaria per eseguire compiti di amministrazione del "
gallium69's avatar
gallium69 committed
29
"sistema. Per esempio:"
zeyev's avatar
zeyev committed
30
31

#. type: Bullet: '  - '
sajolida's avatar
sajolida committed
32
msgid "To [[install additional software|doc/first_steps/additional_software]]"
gallium69's avatar
gallium69 committed
33
34
msgstr ""
"Per [[installare programmi aggiuntivi|doc/first_steps/additional_software]]"
zeyev's avatar
zeyev committed
35
36
37
38
39
40

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
msgstr ""
gallium69's avatar
gallium69 committed
41
42
"Per [[accedere ai dischi rigidi interni del computer|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
zeyev's avatar
zeyev committed
43
44
45
46
47
48
49

#. type: Bullet: '  - '
msgid "To execute commands with <span class=\"command\">sudo</span>"
msgstr "Per eseguire comandi con <span class=\"command\">sudo</span>"

#. type: Plain text
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
50
msgid "[[!img password-prompt.png link=\"no\" alt=\"Authentication required: amnesia password (also called *administration password* or *root password*)\"]] <!-- Note for translators: the alt tag is useful for SEO. -->\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
51
msgstr ""
ignifugo's avatar
ignifugo committed
52
53
54
"[[!img password-prompt.png link=\"no\" alt=\"Authentication required: "
"amnesia password (also called *administration password* or *root password*)\""
"]] <!-- Note for translators: the alt tag is useful for SEO. -->\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
55
56

#. type: Title =
ignifugo's avatar
ignifugo committed
57
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
58
msgid "Security implications of setting up an administration password"
ignifugo's avatar
ignifugo committed
59
msgstr "Implicazioni di sicurezza nel definire una password di amministrazione"
sajolida's avatar
sajolida committed
60
61
62
63

#. type: Plain text
msgid "For better security, no administration password is set up by default."
msgstr ""
64
65
"Per una maggiore sicurezza, nessuna password di amministrazione è impostata "
"di predefinito."
sajolida's avatar
sajolida committed
66
67
68
69
70
71
72

#. type: Plain text
msgid ""
"When you set up an administration password, an attacker who learns your "
"administration password could be able to break all the security measures "
"built in Tails:"
msgstr ""
73
74
75
"Quando imposti una password di amministrazione, una persona malintenzionata "
"che viene a conoscenza di tale password potrebbe essere in grado di violare "
"tutte le misure di sicurezza integrate in Tails:"
sajolida's avatar
sajolida committed
76
77
78
79
80
81
82

#. type: Plain text
msgid ""
"- Monitor all your activity - Reveal your IP address - Access all the data "
"in your Persistent Storage - Write data to the internal hard disk of the "
"computer - Install such vulnerabilities permanently on your Tails USB stick"
msgstr ""
83
84
"- Monitorare tutte le tue attività - Rivelare il tuo indirizzo IP - Accedere "
"a tutti i tuoi dati all'interno del volume persistente - Scrivere dati nel "
ignifugo's avatar
ignifugo committed
85
"disco rigido interno del computer - Sfruttare permanentemente tali "
86
"vulnerabilità sulla tua chiavetta USB di Tails"
sajolida's avatar
sajolida committed
87
88
89

#. type: Plain text
msgid "To learn your administration password, an attacker could:"
90
91
92
msgstr ""
"Per conoscere la tua password di amministrazione, un persona malintenzionata "
"potrebbe:"
sajolida's avatar
sajolida committed
93
94

#. type: Bullet: '- '
zeyev's avatar
zeyev committed
95
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
96
97
98
"Watch your keyboard while you type your administration password, for example "
"through a video surveillance camera, and then accessing physically your "
"computer before you shut down Tails."
zeyev's avatar
zeyev committed
99
msgstr ""
100
101
"Osservare la tua tastiera mentre digiti la tua password di amministrazione, "
"ad esempio attraverso una telecamera di videosorveglianza, per poi accedere "
ignifugo's avatar
ignifugo committed
102
"fisicamente al tuo computer prima che tu spenga Tails."
zeyev's avatar
zeyev committed
103

amnesia's avatar
amnesia committed
104
105
#. type: Plain text
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
106
msgid "  To prevent such an attack:\n"
107
msgstr "  Per prevenire questo attacco:\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
108
109
110
111
112
113

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"Hide your keyboard while typing your administration password in public "
"spaces."
msgstr ""
114
115
"Nascondi la tua tastiera mentre digiti la tua password di amministrazione in "
"spazi pubblici."
sajolida's avatar
sajolida committed
116
117
118
119

#. type: Bullet: '  * '
msgid "Never leave your computer unattended while running Tails."
msgstr ""
120
"Non lasciare mai il tuo computer incustodito mentre Tails è in esecuzione."
sajolida's avatar
sajolida committed
121
122
123

#. type: Bullet: '  * '
msgid "Learn how to [[quickly shut down Tails|doc/first_steps/shutdown]]."
ignifugo's avatar
ignifugo committed
124
msgstr "Impara come [[spegnere velocemente Tails|doc/first_steps/shutdown]]."
sajolida's avatar
sajolida committed
125
126
127
128
129
130

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Exploit a security vulnerability in an application in Tails before you type "
"your administration password."
msgstr ""
131
132
"Sfruttare una vulnerabilità di sicurezza in un'applicazione in Tails, prima "
"che tu inserisca la tua password di amministrazione."
sajolida's avatar
sajolida committed
133
134
135
136
137
138
139
140
141

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  For example, an attacker could exploit a security vulnerability in\n"
"  *Thunderbird* by sending you a [phishing\n"
"  email](https://ssd.eff.org/en/module/how-avoid-phishing-attacks) that\n"
"  could wait until you type your administration password and reveal it.\n"
msgstr ""
142
143
144
145
146
147
"  Ad esempio, una persona malintenzionata potrebbe sfruttare un "
"vulnerabilità di sicurezza in\n"
"  *Thunderbird*, inviandoti una [email di\n"
"  phishing](https://ssd.eff.org/en/module/how-avoid-phishing-attacks) che\n"
"  potrebbe attendere che tu inserisca la tua password di amministrazione e "
"poi rivelarla.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
148
149
150
151
152
153
154

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  Such an attack is very unlikely but could be performed by a strong\n"
"  attacker, such as a government or a hacking firm.\n"
msgstr ""
155
156
157
158
"  Un attacco del genere è molto improbabile ma potrebbe essere eseguito da "
"una\n"
"  persona malintenzionata potente, come un governo o una società di hacking."
"\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
159
160
161

#. type: Bullet: '  * '
msgid "Only set up an administration password when you need it."
162
msgstr "Imposta una password di amministrazione solo quando ne hai bisogno."
sajolida's avatar
sajolida committed
163
164
165

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
166
167
"Always update to the latest version of Tails to fix known vulnerabilities as "
"soon as possible."
sajolida's avatar
sajolida committed
168
msgstr ""
169
170
"Aggiorna sempre Tails all'ultima versione per correggere le vulnerabilità "
"note il prima possibile."
sajolida's avatar
sajolida committed
171
172
173
174
175
176

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  We have plans to fix the root cause of this problem but it requires\n"
"  [[!tails_ticket 12213 desc=\"important engineering work\"]].\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
177
msgstr ""
178
179
180
"  Abbiamo in programma di correggere la causa principale di questo problema, "
"ma richiede un\n"
"  [[!tails_ticket 12213 desc=\"importante lavoro di ingegneria\"]].\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
181

zeyev's avatar
zeyev committed
182
#. type: Title =
183
#, no-wrap
184
msgid "Set up an administration password"
ignifugo's avatar
ignifugo committed
185
msgstr "Definire una password di amministrazione"
zeyev's avatar
zeyev committed
186
187
188

#. type: Plain text
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
189
190
191
"In order to perform administration tasks, you need to set up an "
"administration password when starting Tails, using the [[Welcome Screen|"
"welcome_screen]]."
zeyev's avatar
zeyev committed
192
msgstr ""
gallium69's avatar
gallium69 committed
193
"Per eseguire compiti amministrativi, devi impostare una password di "
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
194
195
"amministrazione all'avvio di Tails, utilizzando lo [[Schermo di Benvenuto|"
"welcome_screen]]."
zeyev's avatar
zeyev committed
196
197
198

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
199
200
"When the Welcome Screen appears, click on the **[[!img lib/list-add.png alt="
"\"Add Additional Setting\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]** button."
zeyev's avatar
zeyev committed
201
msgstr ""
ignifugo's avatar
ignifugo committed
202
203
"Quando appare lo Schermo di Benvenuto, clicca sul bottone **[[!img lib/list-"
"add.png alt=\"Add Additional Setting\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]** ."
zeyev's avatar
zeyev committed
204

amnesia's avatar
amnesia committed
205
206
#. type: Plain text
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
207
msgid "   [[!img additional.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
208
msgstr "   [[!img additional.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
209

zeyev's avatar
zeyev committed
210
#. type: Bullet: '2. '
amnesia's avatar
amnesia committed
211
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
212
"Choose **Administration Password** in the **Additional Settings** dialog."
amnesia's avatar
amnesia committed
213
msgstr ""
214
215
"Seleziona **Password di amministratore** nella finestra di dialogo **"
"Impostazioni aggiuntive**."
amnesia's avatar
amnesia committed
216
217

#. type: Bullet: '3. '
zeyev's avatar
zeyev committed
218
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
219
220
221
"Specify a password of your choice in both the <span class=\"guilabel"
"\">Administration Password</span> and <span class=\"guilabel\">Confirm</"
"span> text boxes then click <span class=\"button\">Add</span>."
zeyev's avatar
zeyev committed
222
msgstr ""
gallium69's avatar
gallium69 committed
223
"Specifica una password a tua scelta nelle caselle di testo <span class="
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
224
225
"\"guilabel\">Administration Password</span> e <span class=\"guilabel"
"\">Conferma</span>, poi fai clic su <span class=\"button\">Aggiungi</span>."
zeyev's avatar
zeyev committed
226
227
228
229
230
231
232

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"open_root_terminal\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"open_root_terminal\"></a>\n"

#. type: Title =
233
#, no-wrap
234
msgid "How to open a root terminal"
235
msgstr "Come aprire un terminale root"
zeyev's avatar
zeyev committed
236
237
238
239
240
241

#. type: Plain text
msgid ""
"To open a root terminal during your working session, you can do any of the "
"following:"
msgstr ""
gallium69's avatar
gallium69 committed
242
243
"Per aprire un terminale root durante la tua sessione di lavoro, puoi a "
"scelta:"
zeyev's avatar
zeyev committed
244
245

#. type: Plain text
gallium69's avatar
gallium69 committed
246
#, no-wrap
zeyev's avatar
zeyev committed
247
248
249
msgid ""
"  - Choose\n"
"    <span class=\"menuchoice\">\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
250
251
"      <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"      <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
zeyev's avatar
zeyev committed
252
253
"      <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span></span>.\n"
msgstr ""
gallium69's avatar
gallium69 committed
254
"  - Selezionare\n"
zeyev's avatar
zeyev committed
255
"    <span class=\"menuchoice\">\n"
gallium69's avatar
gallium69 committed
256
257
258
"      <span class=\"guimenu\">Applicazioni</span>&nbsp;▸\n"
"      <span class=\"guisubmenu\">Strumenti di sistema</span>&nbsp;▸\n"
"      <span class=\"guimenuitem\">Terminale Root</span></span>.\n"
zeyev's avatar
zeyev committed
259
260
261

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Execute <span class=\"command\">sudo -i</span> in a terminal."
gallium69's avatar
gallium69 committed
262
msgstr "Eseguire <span class=\"command\">sudo -i</span> in un terminale."
zeyev's avatar
zeyev committed
263

sajolida's avatar
sajolida committed
264
#~ msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
265
266
267
268
#~ "**By default, the administration password is disabled for better security."
#~ "**\n"
#~ "This can prevent an attacker with physical or remote access to your Tails "
#~ "system\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
269
270
271
#~ "to gain administration privileges and perform administration tasks\n"
#~ "against your will.\n"
#~ msgstr ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
272
273
274
275
276
277
#~ "**La password da amministratore è disabilitata di default per una "
#~ "migliore sicurezza.**\n"
#~ "Questo può prevenire che durante un attacco con accesso fisico o remoto "
#~ "al tuo sistema Tails\n"
#~ "vengano acquisiti i privilegi da amministratore ed effettuate operazioni "
#~ "di amministrazione\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
278
279
#~ "contro la tua volontà..\n"

zeyev's avatar
zeyev committed
280
281
282
283
#~ msgid "To install new programs and packages"
#~ msgstr "Pour installer de nouveaux programmes et paquets"

#~ msgid "To access the internal hard disks of the computer"
284
#~ msgstr "Pour avoir accès au disque dur interne de l'ordinateur"