download.inline.it.po 48 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
6
7
8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
10
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 15:07+0100\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
11
12
13
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
"Language: it\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
15
16
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
19
#. type: Content of: <div>
amnesia's avatar
amnesia committed
20
msgid "1.0"
amnesia's avatar
amnesia committed
21
22
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
23
24
#. type: Content of: <div>
msgid "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
25
msgstr "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
26

sajolida's avatar
sajolida committed
27
28
29
30
31
32
#. type: Content of: <h1>
msgid ""
"Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
33
34
35
36
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Direct download"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
37
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
38
39
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
40
"dvd upgrade-tails\">1.</span>1</span>Download Tails"
amnesia's avatar
amnesia committed
41
42
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
43
44
45
46
47
48
49
50
#. type: Content of: <div><div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw="
#| "\"yes\" sort=\"age\"]]' class=\"use-mirror-pool\"> Tails [[!inline pages="
#| "\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image</a> "
#| "(<span class=\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
51
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
52
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes\" sort=\"age"
sajolida's avatar
sajolida committed
53
54
55
"\"]]\" id=\"download-iso\" class=\"use-mirror-pool btn btn-primary inline-"
"block indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image (<span class=\"remove-extra-space\">[[!"
amnesia's avatar
amnesia committed
56
57
58
59
"inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</"
"span>)</a> <a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes"
"\" sort=\"age\"]]\" id=\"download-iso\" class=\"use-mirror-pool-on-retry btn "
"btn-primary inline-block indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/"
amnesia's avatar
amnesia committed
60
61
62
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image (<span class="
"\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
63
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
64
65
66
67
68
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes"
"\"]]' class=\"use-mirror-pool\"> Tails [[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\"]] immagine ISO </a> (<span class=\"remove-"
"extra-space\">[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
69

sajolida's avatar
sajolida committed
70
71
72
73
74
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid ""
75
76
77
"<a>I already downloaded Tails <span class=\"remove-extra-space\">&nbsp;[[!"
"inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>."
"</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
78
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
79
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
80

amnesia's avatar
amnesia committed
81
82
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
83
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
84
"dvd upgrade-tails\">1.</span>2</span>Verify your download using your browser"
amnesia's avatar
amnesia committed
85
86
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
87
88
#. type: Content of: <div><div><div><div><p><b>
msgid "<b>For your security,"
amnesia's avatar
amnesia committed
89
90
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
91
92
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "always verify your download!</b>"
amnesia's avatar
amnesia committed
93
94
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
95
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
96
msgid "[[!toggle id=\"why-verify-supported\" text=\"Why?\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
97
98
99
100
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
101
102
"[[!toggleable id=\"why-verify-supported\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-"
"verify-supported\" text=\"X\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
103
104
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
105
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
106
msgid "With an unverified download, you might:"
amnesia's avatar
amnesia committed
107
108
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
109
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
110
111
112
msgid ""
"Lose time if your download is incomplete or broken due to an error during "
"the download.  This is quite frequent."
amnesia's avatar
amnesia committed
113
114
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
115
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
116
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
117
118
"Get hacked while using Tails if our download mirrors have been compromised "
"and are serving malicious downloads."
amnesia's avatar
amnesia committed
119
120
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
121
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
122
123
124
125
126
msgid ""
"<a href=\"http://blog.linuxmint.com/?p=2994\">This already happened to other "
"operating systems.</a>"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
127
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
128
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
129
130
"Get hacked while using Tails if your download is modified on the fly by an "
"attacker on the network."
amnesia's avatar
amnesia committed
131
132
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
133
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
134
135
136
137
138
msgid ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/DigiNotar\">This is possible for "
"strong adversaries.</a>"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
139
140
141
142
143
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"[[How does the extension work?|contribute/design/verification_extension]]"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
144
#. type: Content of: <div>
amnesia's avatar
amnesia committed
145
msgid "\"\"\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
146
147
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
148
149
150
151
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid "Our browser extension makes it quick and easy."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
152
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
153
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
154
155
"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/latest/tails-"
"verification/addon-tails-verification-latest.xpi\" class=\"install-extension-"
sajolida's avatar
sajolida committed
156
157
158
159
"btn supported-browser firefox btn btn-primary inline-block\">Install "
"<u>Tails Verification</u> extension</a> <a class=\"install-extension-btn "
"supported-browser chrome btn btn-primary inline-block\">Install <u>Tails "
"Verification</u> extension</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"You seem to have JavaScript disabled. To use our browser extension, please "
"allow all this page:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[!img screenshots/allow_js.png link=\"no\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
170
171
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
172
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
173
174
175
176
177
msgid "Your extension is an older version."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
178
179
"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/latest/tails-"
"verification/addon-tails-verification-latest.xpi\" class=\"install-extension-"
sajolida's avatar
sajolida committed
180
181
182
"btn firefox btn btn-primary inline-block\">Update extension</a> <a class="
"\"install-extension-btn chrome btn btn-primary inline-block\">Update "
"extension</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
183
184
185
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
186
msgid "<u>Tails Verification</u> extension installed!"
amnesia's avatar
amnesia committed
187
188
189
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
190
191
192
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
193
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
194
"<label id=\"verify-download-wrapper\" class=\"btn btn-primary inline-block"
amnesia's avatar
amnesia committed
195
196
197
"\"> Verify Tails <span class=\"remove-extra-space\">&nbsp;[[!inline pages="
"\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>&hellip; "
"<input id=\"verify-download\" type=\"file\"/> </label>"
amnesia's avatar
amnesia committed
198
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
199
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
200

amnesia's avatar
amnesia committed
201
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
202
msgid "Verifying <span id=\"filename\">$FILENAME</span>&hellip;"
amnesia's avatar
amnesia committed
203
204
205
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
206
207
208
209
210
211
212
msgid "Verification successful!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "<b>Verification failed!</b>"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
213
214
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"why-failed\" text=\"Why?\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
215
216
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"why-failed\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-failed\" text="
"\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Most likely, the verification failed because of an error or interruption "
"during the download."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid ""
"The verification also fails if you try to verify a different download than "
"the latest version (<span class=\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)."
msgstr ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

amnesia's avatar
amnesia committed
240
241
242
243
244
245
246
247
248
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Less likely, the verification might have failed because of a malicious "
"download from our download mirrors or due to a network attack in your "
"country or local network."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid "Downloading again is usually enough to fix this problem."
amnesia's avatar
amnesia committed
249
250
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
251
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
252
253
254
255
256
257
258
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
sajolida's avatar
sajolida committed
259
260
msgid ""
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes\" sort=\"age"
amnesia's avatar
amnesia committed
261
262
"\"]]\" id=\"download-iso-again\" class=\"use-mirror-pool-on-retry\">Please "
"try to download again&hellip;</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
263
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
264
265
266
267
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."
amnesia's avatar
amnesia committed
268
269

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
270
msgid "<b>Verification failed again!</b>"
amnesia's avatar
amnesia committed
271
272
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"why-failed-again\" text=\"Why?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"why-failed-again\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-failed-"
"again\" text=\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid "The verification might have failed again because of:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A software problem in our verification extension"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A malicious download from our download mirrors"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A network attack in your country or local network"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Trying from a different place or a different computer might solve any of "
"these issues."
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
305
306
307
308
309
310
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Please try to download again from a different place or a different "
"computer&hellip;"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
311
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
312
313
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
314
315
316
317
"dvd upgrade-tails\">1.</span>3</span>Continue <span class=\"debian windows "
"linux mac-usb mac-dvd\">installing</span> <span class=\"upgrade-tails"
"\">upgrading</span> <span class=\"download-only\">installing or upgrading</"
"span>"
amnesia's avatar
amnesia committed
318
319
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
320
#. type: Content of: <div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
321
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
322
323
"<span class=\"debian\">[[Skip download|debian/usb]]</span> <span class="
"\"windows\">[[Skip download|win/usb]]</span> <span class=\"linux\">[[Skip "
amnesia's avatar
amnesia committed
324
325
326
327
328
"download|linux/usb]]</span> <span class=\"mac-usb\">[[Skip download|mac/"
"usb]]</span> <span class=\"mac-dvd\">[[Skip download|mac/dvd]]</span> <span "
"class=\"dvd\">[[Skip download|dvd]]</span> <span class=\"vm\">[[Skip "
"download|doc/advanced_topics/virtualization]]</span> <span class=\"upgrade-"
"tails\">[[Skip download|upgrade/tails]]</span>"
sajolida's avatar
sajolida committed
329
330
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|debian/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|win/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|linux/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|mac/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|mac/dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|upgrade/tails]]"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
363
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
364
msgid "[["
365
msgstr "[["
sajolida's avatar
sajolida committed
366
367

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
368
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
369
"Next: Install <em>Tails Installer</em> (<span class=\"next-counter\"></span>)"
sajolida's avatar
sajolida committed
370
371
372
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
373
374
375
376
msgid "|debian/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
377
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
378
"Next: Install an intermediary Tails (<span class=\"next-counter\"></span>)"
sajolida's avatar
sajolida committed
379
380
381
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
msgid "|win/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|linux/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|mac/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Burn a Tails DVD (<span class=\"next-counter\"></span>)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|mac/dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|upgrade/tails]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Burning Tails on a DVD"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Virtualization"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Install from Windows|install/win/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
423
424
425
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
426
msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
427
428
429
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
430
msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
431
432
433
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
434
msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
435
436
437
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
438
msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
439
440
441
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
442
443
444
445
446
447
448
449
450
msgid "[[Burn on a DVD|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Run in a virtual machine|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Upgrade inside Tails|upgrade/tails]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
451
452
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
453
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
454
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
455
456
"You are using <u><b><span id=\"detected-browser\">$DETECTED-BROWSER</span></"
"b></u>."
amnesia's avatar
amnesia committed
457
458
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
459
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
460
461
462
msgid "Direct download is only available for:"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
463
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
464
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
465
"Firefox <span id=\"min-version-firefox\">$MINVER-FIREFOX</span> and later "
sajolida's avatar
sajolida committed
466
"(<a href=\"https://www.mozilla.org/firefox/new/\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
467
468
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
469
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
470
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
471
472
"Chrome<span id=\"min-version-chrome\">$MINVER-CHROME</span> and later (<a "
"href=\"https://www.google.com/chrome/\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
473
474
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
475
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
476
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
477
"Tor Browser <span id=\"min-version-tor-browser\">$MINVER-TOR-BROWSER</span> "
sajolida's avatar
sajolida committed
478
479
"and later (<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html"
"\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
480
481
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
482
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
483
484
485
msgid "Please update your browser to the latest version."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
486
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
487
488
489
490
msgid "[[!toggle id=\"why-verify-unsupported\" text=\"Why?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
491
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
492
493
"[[!toggleable id=\"why-verify-unsupported\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-"
"verify-unsupported\" text=\"X\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
494
495
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
496
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
497
498
499
msgid ""
"Our browser extension for Firefox, Chrome, and Tor Browser makes this quick "
"and easy."
amnesia's avatar
amnesia committed
500
501
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
502
#. type: Content of: <div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
503
msgid "Copy and paste this link in Firefox, Chrome, or Tor Browser:"
amnesia's avatar
amnesia committed
504
505
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
506
#. type: Content of: <div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/debian/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/win/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/linux/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/mac/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/mac/dvd-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/upgrade/tails-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/dvd-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/vm-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/download/</code>"
amnesia's avatar
amnesia committed
540
541
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
542
#. type: Content of: <div><div><h2>
amnesia's avatar
amnesia committed
543
544
545
msgid "BitTorrent download"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"what-is-bittorrent\" text=\"What is BitTorrent?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"what-is-bittorrent\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"what-is-"
"bittorrent\" text=\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer technology for file sharing that makes your "
"download faster and easier to resume."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
564
"You need to install BitTorrent software on your computer, like <a href="
amnesia's avatar
amnesia committed
565
566
567
568
569
570
"\"https://transmissionbt.com/\">Transmission</a> (for Windows, macOS, and "
"Linux)."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "BitTorrent doesn't work over Tor or in Tails."
amnesia's avatar
amnesia committed
571
572
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
573
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
574
575
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
576
"dvd upgrade-tails\">1.</span>1</span>Download Tails (Torrent file)"
amnesia's avatar
amnesia committed
577
578
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
579
580
581
582
583
584
585
586
#. type: Content of: <div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
amnesia's avatar
amnesia committed
587
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
588
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_torrent_url\" raw=\"yes\" sort="
sajolida's avatar
sajolida committed
589
590
591
"\"age\"]]\" id=\"download-torrent\" class=\"btn btn-primary inline-block "
"indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]] Torrent file</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
592
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
593
594
595
596
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."
amnesia's avatar
amnesia committed
597

amnesia's avatar
amnesia committed
598
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
amnesia's avatar
amnesia committed
599
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
600
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
601
"dvd upgrade-tails\">1.</span>2</span>Verify your download using BitTorrent"
amnesia's avatar
amnesia committed
602
603
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
604
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
605
606
607
608
msgid ""
"Your BitTorrent client will automatically verify your download when it is "
"complete."
msgstr ""
609

sajolida's avatar
sajolida committed
610
611
612
613
614
615
616
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"Open and download the Torrent file with your BitTorrent client. It contains "
"the Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age"
"\"]] ISO image that you will use in the next step."
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
617
618
#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Verify using OpenPGP (optional)"
619
620
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
621
#. type: Content of: <div><p>
622
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
623
"If you know OpenPGP, you can also verify your download using an OpenPGP "
amnesia's avatar
amnesia committed
624
"signature instead of, or in addition to, our browser extension or BitTorrent."
625
626
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
627
628
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid "Download the [[Tails signing key|tails-signing.key]]."
629
630
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
631
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
msgid ""
"Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> and save it to the same "
"folder where you saved the ISO image."
msgstr ""
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."

sajolida's avatar
sajolida committed
650
651
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Basic OpenPGP verification"
652
653
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
654
#. type: Content of: <div>
655
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
656
657
658
"[[!toggle id=\"basic-openpgp\" text=\"See instructions for basic OpenPGP "
"verification.\"]] [[!toggleable id=\"basic-openpgp\" text=\"\"\" <span class="
"\"hide\">[[!toggle id=\"basic-openpgp\" text=\"\"]]</span>"
659
660
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
661
#. type: Content of: <div><p>
662
663
664
msgid "This section provides simplified instructions:"
msgstr "Questa sezione fornisce istruzioni semplificate:"

sajolida's avatar
sajolida committed
665
#. type: Content of: <div><ul><li>
666
667
668
669
670
671
672
msgid ""
"<a href=\"#windows\">In Windows with <span class=\"application\">Gpg4win</"
"span></a>"
msgstr ""
"<a href=\"#windows\">In Windows con <span class=\"application\">Gpg4win</"
"span></a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
673
#. type: Content of: <div><ul><li>
674
675
676
677
678
679
msgid ""
"<a href=\"#mac\">In macOS with <span class=\"application\">GPGTools</span></"
"a>"
msgstr ""
"<a href=\"#mac\">In macOS con <span class=\"application\">GPGTools</span></a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
680
#. type: Content of: <div><ul><li>
681
682
683
msgid "<a href=\"#tails\">In Tails</a>"
msgstr "<a href=\"#tails\">In Tails</a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
684
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
685
msgid "<a href=\"#command-line\">Using the command line</a>"
686
msgstr "<a href=\"#command-line\">Usando la riga di comando</a>"
687

sajolida's avatar
sajolida committed
688
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
689
msgid "<a id=\"windows\"></a>"
690
msgstr "<a id=\"windows\"></a>"
691

sajolida's avatar
sajolida committed
692
#. type: Content of: <div><h3>
693
694
695
msgid "In Windows with <span class=\"application\">Gpg4win</span>"
msgstr "In Windows con <span class=\"application\">Gpg4win</span>"

sajolida's avatar
sajolida committed
696
#. type: Content of: <div><p>
697
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
698
699
700
"See the [[<span class=\"application\">Gpg4win</span> documentation on "
"verifying signatures|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24."
"html#id4]]."
701
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
702
"Guarda la documentazione [[<span class=\"application\">Gpg4win</span> su "
sajolida's avatar
sajolida committed
703
"come verificare le firme|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24."
704
"html#id4]]."
705

sajolida's avatar
sajolida committed
706
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
707
708
709
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
710
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
711
712
713
"Verify that the date of the signature is at most five days earlier than the "
"latest version: [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_date\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]."
714
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
715
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
716

sajolida's avatar
sajolida committed
717
#. type: Content of: <div><p>
718
719
720
msgid "If the following warning appears:"
msgstr "Se compare il seguente avviso:"

sajolida's avatar
sajolida committed
721
722
#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
723
724
725
726
727
728
729
730
731
msgid ""
"Not enough information to check the signature validity.\n"
"Signed on ... by tails@boum.org (Key ID: 0x58ACD84F\n"
"The validity of the signature cannot be verified.\n"
msgstr ""
"Not enough information to check the signature validity.\n"
"Signed on ... by tails@boum.org (Key ID: 0x58ACD84F\n"
"The validity of the signature cannot be verified.\n"

sajolida's avatar
sajolida committed
732
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
733
734
735
736
737
738
msgid ""
"Then the ISO image is still correct according to the signing key that you "
"downloaded. To remove this warning you need to <a href=\"#wot\">authenticate "
"the signing key through the OpenPGP Web of Trust</a>."
msgstr ""
"Significa che l'immagine ISO è ancora corretta secondo la chiave di firma "
sajolida's avatar
sajolida committed
739
740
"che hai scaricato. Per rimuovere questo avviso devi <a href=\"#wot"
"\">autenticare la chiave di firma attraverso la Web of Trust OpenPGP</a>."
741

sajolida's avatar
sajolida committed
742
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
743
msgid "<a id=\"mac\"></a>"
744
msgstr "<a id=\"mac\"></a>"
745

sajolida's avatar
sajolida committed
746
#. type: Content of: <div><h3>
747
748
749
msgid "In macOS using <span class=\"application\">GPGTools</span>"
msgstr "In macOS usando <span class=\"application\">GPGTools</span>"

sajolida's avatar
sajolida committed
750
#. type: Content of: <div><ol><li>
751
752
753
754
755
756
757
msgid ""
"Open <span class=\"application\">Finder</span> and navigate to the folder "
"where you saved the ISO image and the signature."
msgstr ""
"Apri il <span class=\"application\">Finder</span> e naviga nella cartella "
"dove hai salvato l'immagine ISO e la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
758
#. type: Content of: <div><ol><li>
759
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
760
761
762
"Right-click on the ISO image and choose <span class=\"guimenuchoice\"> <span "
"class=\"guisubmenu\">Services</span> ▸ <span class=\"guimenuitem\">OpenPGP: "
"Verify Signature of File</span></span>."
763
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
764
765
766
"1. Clicca con il tasto destro sull'immagine ISO e scegli    <span class="
"\"guimenuchoice\">      <span class=\"guisubmenu\">Services</span> ▸      "
"<span class=\"guimenuitem\">OpenPGP: Verify Signature of File</span></span>."
767

sajolida's avatar
sajolida committed
768
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
769
msgid "<a id=\"tails\"></a>"
770
msgstr "<a id=\"tails\"></a>"
771

sajolida's avatar
sajolida committed
772
#. type: Content of: <div><h3>
773
774
775
msgid "In Tails"
msgstr "Su Tails"

sajolida's avatar
sajolida committed
776
#. type: Content of: <div><ol><li>
777
778
779
780
781
782
783
msgid ""
"Open the file browser and navigate to the folder where you saved the ISO "
"image and the signature."
msgstr ""
"Apri il navigatore di file e arriva nella cartella dove hai salvato "
"l'immagine ISO e la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
784
#. type: Content of: <div><ol><li>
785
786
787
788
789
790
791
msgid ""
"Right-click on the signature and choose <span class=\"guimenuitem\">Open "
"With Verify Signature</span>."
msgstr ""
"Clicca con il tasto destro sulla firma e scegli <span class=\"guimenuitem"
"\">Open With Verify Signature</span>."

sajolida's avatar
sajolida committed
792
#. type: Content of: <div><ol><li>
793
794
795
msgid "The verification of the ISO image starts automatically:"
msgstr "La verifica dell'immagine ISO inizierà automaticamente:"

sajolida's avatar
sajolida committed
796
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
797
msgid "[[!img install/inc/screenshots/verifying_in_tails.png link=\"no\"]]"
798
msgstr "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
799

sajolida's avatar
sajolida committed
800
#. type: Content of: <div><ol><li>
801
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
802
803
"After the verification finishes, you should see a notification that the "
"signature is good:"
804
805
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
806
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
807
msgid "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
808
msgstr "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
809

sajolida's avatar
sajolida committed
810
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
811
msgid "<a id=\"command-line\"></a>"
812
msgstr "<a id=\"riga di comando\"></a>"
813

sajolida's avatar
sajolida committed
814
#. type: Content of: <div><h3>
815
816
817
msgid "Using the command line"
msgstr "Usare la riga di comando"

sajolida's avatar
sajolida committed
818
#. type: Content of: <div><ol><li>
819
820
821
822
823
824
825
msgid ""
"Open a terminal and navigate to the folder where you saved the ISO image and "
"the signature."
msgstr ""
"Apri un terminale e naviga nella cartella dove hai salvato l'immagine ISO e "
"la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
826
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
827
828
829
msgid "Execute:"
msgstr "Esegui:"

sajolida's avatar
sajolida committed
830
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
831
832
833
msgid ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr ""
834
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
835

sajolida's avatar
sajolida committed
836
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
837
msgid "The output of this command should be the following:"
838
msgstr "L'output di questo comando dovrebbe essere il seguente:"
839

sajolida's avatar
sajolida committed
840
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
841
842
843
844
msgid ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_signature_output\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
845
846
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_signature_output\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
847

sajolida's avatar
sajolida committed
848
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
849
msgid "If the output also includes:"
850
msgstr "Se l'output include anche:"
851

sajolida's avatar
sajolida committed
852
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
853
msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!"
854
msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!"
855

sajolida's avatar
sajolida committed
856
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
857
msgid "gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner."
sajolida's avatar
sajolida committed
858
859
msgstr ""
"gpg:          There is no indication that the signature belongs to the owner."
860

sajolida's avatar
sajolida committed
861
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
862
863
864
#, fuzzy
#| msgid "<a id=\"wot\"></a>"
msgid "\"\"\"]] <a id=\"wot\"></a>"
865
msgstr "<a id=\"wot\"></a>"
866

sajolida's avatar
sajolida committed
867
#. type: Content of: <div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
868
msgid "Authenticate the signing key through the OpenPGP Web of Trust"
869
msgstr "Autenticare la chiave di firma attraverso la Web of Trust OpenPGP"
870

sajolida's avatar
sajolida committed
871
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
872
873
msgid ""
"Authenticating our signing key through the OpenPGP Web of Trust is the only "
amnesia's avatar
amnesia committed
874
875
876
877
"way that you can be protected in case our website is compromised or if you "
"are a victim of a [[man-in-the-middle attack|doc/about/warning#man-in-the-"
"middle]].  However, it is complicated to do and it might not be possible for "
"everyone because it relies on trust relationships between individuals."
sajolida's avatar
sajolida committed
878
879
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
880
#. type: Content of: <div>
881
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
882
883
884
885
886
887
"[[!toggle id=\"web-of-trust\" text=\"Read more about authenticating the "
"Tails signing key through the OpenPGP Web of Trust.\"]] [[!toggleable id="
"\"web-of-trust\" text=\"\"\" <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"web-of-trust"
"\" text=\"\"]]</span>"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
888
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
889
890
891
892
893
894
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The verification techniques presented until now ([[Firefox extension, "
#| "BitTorrent|install/download]], or OpenPGP verification) all rely on some "
#| "information being securely downloaded using HTTPS from our website:"
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
895
896
897
"The verification techniques that we present (browser extension, BitTorrent, "
"or OpenPGP verification) all rely on some information being securely "
"downloaded using HTTPS from our website:"
898
899
900
901
902
903
msgstr ""
"Le tecniche di verifica presentate fino a ora ([[Firefox extension, "
"BitTorrent|install/download]], o verifica OpenPGP) si basano tutte sul'aver "
"scaricato alcune informazioni dal nostro sito in maniera sicura utilizzando "
"HTTPS:"

sajolida's avatar
sajolida committed
904
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
905
msgid "The <em>checksum</em> for the Firefox extension"
906
msgstr "La <em>checksum</em> per l'estensione Firefox"
907

sajolida's avatar
sajolida committed
908
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
909
msgid "The <em>Torrent file</em> for BitTorrent"
910
msgstr "Il <em>file Torrent</em> per BitTorrent"
911

sajolida's avatar
sajolida committed
912
#. type: Content of: <div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
913
914
915
#, fuzzy
#| msgid "The <em>Tails signing key</em> for the OpenPGP verification"
msgid "The <em>Tails signing key</em> for OpenPGP verification"
916
msgstr "La <em>chiave di firma Tails</em> per la verifica OpenPGP"
917

sajolida's avatar
sajolida committed
918
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
919
920
921
922
923
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But, while doing so, you could download malicious information if our "
#| "website is compromised or if you are victim of a [[man-in-the-middle "
#| "attack|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."
924
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
925
926
"It is possible that you could download malicious information if our website "
"is compromised or if you are a victim of a man-in-the-middle attack."
927
928
929
930
931
msgstr ""
"Ma, facendo una di queste cose, potresti scaricare informazioni malevole se "
"il nostro sito è stato compromesso o se sei vittima di un attacco [[man-in-"
"the-middle attack|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."

sajolida's avatar
sajolida committed
932
#. type: Content of: <div><p>
933
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
934
935
936
937
"OpenPGP verification is the only technique that protects you if our website "
"is compromised or if you are a victim of a man-in-the-middle attack. But, "
"for that you need to authenticate the Tails signing key through the OpenPGP "
"Web of Trust."
938
939
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
940
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
941
942
943
944
945
946
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are verifying an ISO image from inside Tails already, for example "
#| "to do a manual upgrade, then the Tails signing key is already included in "
#| "Tails. You can trust this signing key as much as you are trusting your "
#| "Tails installation already because you are not downloading it."
947
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
948
949
950
951
"If you are verifying an ISO image from inside Tails, for example, to do a "
"manual upgrade, then you already have the Tails signing key.  You can trust "
"this signing key as much as you already trust your Tails installation since "
"this signing key is included in your Tails installation."
952
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
953
954
955
956
"Se stai verificando un'immagine ISO essendo già in Tails, per esempio per "
"fare un aggiornamento manuale, allora la chiave di firma Tails è già inclusa "
"in Tails. Puoi avere fiducia in questa chiave di firma tanto quanto hai già "
"fiducia nella tua installazione Tails, perché non lo stai scaricando."
957

sajolida's avatar
sajolida committed
958
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "One of the inherent problems of standard HTTPS is that the trust we "
#| "usually put in a website is defined by certificate authorities: a "
#| "hierarchical and closed set of companies and governmental institutions "
#| "approved by your web browser vendor.  This model of trust has long been "
#| "criticized and proved several times to be vulnerable to attacks [[as "
#| "explained on our warning page|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."
msgid ""
"One of the inherent problems of standard HTTPS is that the trust put in a "
"website is defined by certificate authorities: a hierarchical and closed set "
"of companies and governmental institutions approved by your web browser "
"vendor.  This model of trust has long been criticized and proved several "
"times to be vulnerable to attacks [[as explained on our warning page|doc/"
"about/warning#man-in-the-middle]]."
974
975
976
977
978
979
980
981
msgstr ""
"Uno dei problemi inerenti allo standard HTTPS è che la fiducia che "
"generalmente riponiamo in un sito è definita da certificati di autorità: un "
"insieme gerarchico e chiuso di aziende e instituzioni governative approvate "
"dal rivenditore del tuo browser. Questo modello di fiducia è criticato da "
"tempo e si è dimostrato svariate volte vulnerabile agli attacchi, [[come "
"spiegato nella nostra pagina di avviso|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."

sajolida's avatar
sajolida committed
982
#. type: Content of: <div><p>
983
984
985
986
987
988
989
990
991
msgid ""
"We believe that, instead, users should be given the final say when trusting "
"a website, and that designation of trust should be done on the basis of "
"human interactions."
msgstr ""
"Noi pensiamo che, invece, gli utilizzatori dovrebbero avere la parola finale "
"sulla fiducia verso un sito internet, e che la fiducia vada riposta sulla "
"base di interazioni umane."

sajolida's avatar
sajolida committed
992
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
993
994
995
996
997
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The OpenPGP [[!wikipedia Web_of_Trust]] is a decentralized trust model "
#| "based on OpenPGP keys that can help solving this problem. Let's see this "
#| "with an example:"
998
999
msgid ""
"The OpenPGP [[!wikipedia Web_of_Trust]] is a decentralized trust model based "
amnesia's avatar
amnesia committed
1000
1001
"on OpenPGP keys that can help with solving this problem. Let's see this with "
"an example:"
1002
1003
1004
1005
1006
msgstr ""
"La [[!wikipedia Web_of_Trust]] OpenPGP è un modello di fiducia "
"decentralizzato basato su chiavi OpenPGP che possono aiutare a risolvere "
"questo problema. Vediamolo con un esempio:"

sajolida's avatar
sajolida committed
1007
#. type: Content of: <div><ol><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
1008
1009
1010
1011
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>You are friend with Alice and really trust her way of managing "
#| "OpenPGP keys. So you are trusting Alice's key.</em>"
1012
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1013
1014
"<em>You are friends with Alice and you really trust her way of making sure "
"that OpenPGP keys actually belong to their owners.</em>"
1015
msgstr ""
1016
1017
"<em>Sei amica di Alice e hai fiducia nel modo in cui gestisce le chiavi "
"OpenPGP. Quindi di fidi della chiave di Alice.</em>"
1018

sajolida's avatar
sajolida committed
1019
#. type: Content of: <div><ol><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
1020
1021
1022
1023
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Furthermore, Alice met Bob, a Tails developer, in a conference and "
#| "certified Bob's key. So Alice is trusting Bob's key.</em>"
1024
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1025
1026
"<em>Alice met Bob, a Tails developer, in a conference and certified Bob's "
"key as actually belonging to Bob.</em>"
1027
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1028
1029
1030
"<em>Inoltre, Alice incontra Bob, uno sviluppatore di Tails, in una "
"conferenza e certifica la sua chiave. Quindi Alice ha fiducia nella chiave "
"di Bob.</em>"
1031

sajolida's avatar
sajolida committed
1032
#. type: Content of: <div><ol><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
1033
1034
1035
1036
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Bob is a Tails developer who directly owns the Tails signing key. So "
#| "Bob fully trusts the Tails signing key.</em>"
1037
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1038
1039
"<em>Bob is a Tails developer who directly owns the Tails signing key. So, "
"Bob has certified the Tails signing key as actually belonging to Tails.</em>"
1040
msgstr ""
1041
"<em>Bob è uno sviluppatore di Tails che possiede direttamente le chiavi di "
sajolida's avatar
sajolida committed
1042
1043
"firma di Tails. Quindi Bob si fida pienamente delle chiavi di firma di Tails."
"</em>"
1044

sajolida's avatar
sajolida committed
1045
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
1046
1047
1048
1049
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this scenario, Alice found a path to trust the Tails signing key "
#| "without the need to rely on certificate authorities."
1050
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1051
1052
"In this scenario, you found, through Alice and Bob, a path to trust the "
"Tails signing key without the need to rely on certificate authorities."
1053
1054
1055
1056
msgstr ""
"In questo scenario, Alice ha trovato un sentiero di fiducia nella chiave di "
"firma Tails senza il bisogno di affidarsi ad autorità certificate."

sajolida's avatar
sajolida committed
1057
#. type: Content of: <div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
msgid ""
"If you are on Debian, Ubuntu, or Linux Mint, you can install the "
"<code>debian-keyring</code> package which contains the OpenPGP keys of all "
"Debian developers. Some Debian developers have certified the Tails signing "
"key and you can use these certifications to build a trust path.  This "
"technique is explained in detail in our instructions on [[installing Tails "
"from Debian, Ubuntu, or Linux Mint using the command line|install/expert/"
"usb]]."
1066
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
"Se sei su Debian o Ubuntu, puoi installare il pacchetto <code>debian-"
"keyring</code> che contiene le chiavi OpenPGP di tutti gli sviluppatori "
"Debian. Alcuni sviluppatori Debian hanno certificato la chiave di firma di "
"Tails e puoi usare queste certificazioni per costruire un sentiero di "
"fiducia This technique is explained in detail in our instructions on Questa "
"tecnica è spiegata in dettaglio nelle nostre istruzioni su [[installare "
"Tails from Debian or Ubuntu usando la riga di comando|install/expert/usb]]."
1074

sajolida's avatar
sajolida committed
1075
#. type: Content of: <div><p>
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
msgid ""
"Relying on the Web of Trust requires both caution and intelligent "
"supervision by the users. The technical details are outside of the scope of "
"this document."
msgstr ""
"Affidarsi alla Web of Trust richiede sia cautela che supervisione "
"intelligente da parte degli utilizzatori. I dettagli tecnici sono al di "
"fuori degli scopi di questo documento."

sajolida's avatar
sajolida committed
1085
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
1086
1087
1088
1089
1090
1091
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since the Web of Trust is actually based on human relationships and real-"
#| "life interactions, the best is to get in touch with people knowledgeable "
#| "about OpenPGP and build trust relationships in order to find your own "
#| "trust path to the Tails signing key."
1092
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1093
1094
1095
1096
"Since the Web of Trust is based on actual human relationships and real-life "
"interactions, it is best to get in touch with people knowledgeable about "
"OpenPGP and build trust relationships in order to find your own trust path "
"to the Tails signing key."
1097
1098
1099
1100
1101
1102
msgstr ""
"Dato che la Web of Trust è basata su relazioni umane e interazioni nella "
"vita offline, la cosa migliore è entrare in contatto con persone che hanno "
"conoscenza di OpenPGP e costruire con loro relazioni per trovare la tua rete "
"di fiducia nella chiave di firma Tails."

sajolida's avatar
sajolida committed
1103
#. type: Content of: <div><p>
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
msgid ""
"For example, you can start by contacting a local [[!wikipedia "
"Linux_User_Group]], [[an organization offering Tails training|support/"
"learn]], or other Tails enthusiasts near you and exchange about their "
"OpenPGP practices."
msgstr ""
"Per esempio, puoi iniziare contattando un  [[!wikipedia Linux_User_Group]], "
"[[un'organizzazione che offra training su Tails|support/learn]], o altri "
"entusiasti di Tails vicino a te e scambiare informazioni sulle loro pratiche "
"OpenPGP."

sajolida's avatar
sajolida committed
1115
#. type: Content of: <div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
1116
1117
1118
1119
1120
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After you built a trust path, you can certify the Tails signing key by "
#| "signing it with your own key to get rid of some warnings during the "
#| "verification process."
sajolida's avatar
sajolida committed
1121
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1122
"After you build a trust path, you can certify the Tails signing key by "
sajolida's avatar
sajolida committed
1123
1124
1125
"signing it with your own key to get rid of some warnings during the "
"verification process."
msgstr ""
1126
"Una volta che hai stabilito un sentiero di fiducia, puoi certificare la "
sajolida's avatar
sajolida committed
1127
1128
"chiave di firma di Tails firmandola con la tua stessa chiave per liberarti "
"di alcuni degli avvertimenti duranta il processo di verifica."
1129

amnesia's avatar
amnesia committed
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
#~ msgid ""
#~ "Verify the date of the signature to make sure that you downloaded the "
#~ "latest version."
#~ msgstr ""
#~ "Verifica la data della firma per essere certa che hai scaricato l'ultima "
#~ "versione."

#~ msgid ""
#~ "The OpenPGP verification is the only technique that allows you to verify "
#~ "the ISO image even better by also authenticating the Tails signing key "
#~ "through the OpenPGP Web of Trust. Relying on the OpenPGP Web of Trust is "
#~ "the only way to completely protect you from malicious downloads."
#~ msgstr ""
#~ "La verifica OpenPGP è l'unica tecnica che ti consente di verificare "
#~ "l'immagine ISO ancora meglio attraverso l'autenticazione della chiave di "
#~ "firma Tails tramite la Web of Trust OpenPGP. Affidarsi alla Web of Trust "
#~ "OpenPGP è l'unico modo per proteggerti completamente da download malevoli."

amnesia's avatar
amnesia committed
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
#~ msgid ""
#~ "After the verification finishes, click on the notification counter in the "
#~ "bottom-right corner and on the notification with a transparent background "
#~ "on the right of the notification area:"
#~ msgstr ""
#~ "Quando la verifica è completata, clicca sul contatore di notifiche "
#~ "nell'angolo in basso a destra e sulla notifica con uno sfondo trasparente "
#~ "sulla destra dell'area di notifica:"

sajolida's avatar
sajolida committed
1157
1158
#~ msgid "Download and verify using OpenPGP"
#~ msgstr "Scarica e verifica usando OpenPGP"
1159

sajolida's avatar
sajolida committed
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
#~ msgid ""
#~ "These instructions are for people who are already familiar with basic "
#~ "usage of OpenPGP and have <em>GPG</em> installed but might need guidance "
#~ "on performing the verification."
#~ msgstr ""
#~ "Queste istruzioni sono per persone che sono già familiari con un uso base "
#~ "di OpenPGP e hanno <em>GPG</em> installato, ma potrebbero avere necessità "
#~ "di una guida per effettuare la verifica."